011 – 100 – ось Карцевского;
010 – 101 – ось Бодуэна де Куртенэ.
По трем бинарным признакам синтезия / антитезия (сближение / противопоставление смыслов в контексте), омосемия / гетеросемия (тождественность / нетождественность значений слов в системе языка), изоморфия / гетероморфия (тождественность / нетождественность звучаний) получаем восемь (23 = 8) семасиологических понятий, система которых может быть представлена в виде куба – трехмерной пространственной модели (рис. 5). Кубу соответствует график синсемических отношений (рис. 6). Вершины куба, связанные его диагоналями, моделируют семасиологические явления, которые характеризуются противоположными свойствами. Сравним, например, абсолютную синонимию (тождественность контекстуальных смыслов, тождественность значений в системе языка, различия формы – 001) и омонимию (нетождественность контекстуальных смыслов, нетождественность значений в системе языка, тождественность формы – 110). В рассмотренных здесь отношениях абсолютная синонимия 001 и омонимия 110 дополняют друг друга. Сравним также изонимию 000 – антонимию 111; тропонимию 011 – полисемию 100; метасемию 010 – синонимию – 101. Именно эти противопоставления инвариантны для каждой пары семасиологических понятий, объединенных в одну систему.
Куб является идеально симметричной фигурой. Любая плоскость, пересекающая его пополам (на два параллелепипеда или на две призмы), делит куб на две противоположные – левую и правую – зеркальные совмещающиеся фигуры.
График синсемических отношений.
1) 0 – сближение, 1 – противопоставление смыслов (в контекстах);
2) 0 – тождественность, 1 – различие значений (в языке);
3) 0 – тождественность, 1 – различие форм.
0 – Синтезия (2)
· 00 – Омосемия (3)
·· 000 – Изонимия
·· 001 – Абсолютная синонимия
· 01 – Гетеросемия (3)
·· 010 – Метасемия
·· 011 – Тропонимия
1 – Антитезия (2)
· 10 – Омосемия (3)
··100 – Полисемия
·· 101 – Синонимия
· 11 – Гетеросемия (3)
·· 110 – Омонимия
·· 111– Антонимия
Рассмотрим соотношение семасиологических понятий, моделируемых, например, параллелепипедами (рис. 7). Полисемия, омонимия, синонимия и антонимия противостоят изонимии, метасемии, абсолютной синонимии и тропонимии как явления, характеризующиеся противопоставлением смыслов в контекстах, явлениям, характеризующимся сближением смыслов. Полисемия, синонимия, изонимия, абсолютная синонимия противостоят омонимии, антонимии, метасемии, тропонимии как явления, характеризующиеся тождественными значениями в языке, явлениям, характеризующимся различными значениями. И наконец, синонимия, антонимия, абсолютная синонимия и тропонимия противостоят полисемии, омонимии, изонимии, метасемии как явления, характеризующиеся тождественностью звучаний, явлениям, характеризующимся различными звучаниями.
Противопоставление в системе семасиологических понятий.
Суть системы семасиологических понятий получает более глубокое представление в результате анализа Г.П. Мельниковым отношений между диагоналями куба, связывающими эти противоположные понятия:
«Полярные противоположности не только уживаются друг с другом, но образуют взаимодополняющие элементы системы, без которых было бы невозможно ни ее функционирование в синхронии, ни ее развитие в диахронии» [14, 68].
Асимметрия лингвистического знака (в понимании С.О. Карцевского): тенденция означающего иметь иные функции, нежели его собственная (как при полисемии 100), и тенденция означаемого выражать себя иными средствами, кроме собственного (как при тропонимии 011), обусловлена речевым контекстом.
На диагонали – 001 и 110 – при абсолютной синонимии и омонимии асимметрия знака, заключающаяся в соединении двух тенденций – тенденции избыточности (различные звучания для одного значения) и тенденции экономии (одно звучание для различных значений) – напротив, не обусловлена контекстом. Этот факт подчеркивает в своих трудах А.А. Реформатский. Таким образом, диагональ С.О. Карцевского и диагональ А.А. Реформатского объясняют свойства семасиологического пространства, противоположные относительно влияния речевого контекста на значение и тождественные относительно асимметрии знака. При изонимии (000) и антонимии (111) действует принцип симметрии знака: противопоставление значений соответствует противопоставлению форм – звучаний; одно значение – одна форма, разные значения – разные формы. Диагональ 000 – 111 Г.П. Мельников предлагает назвать осью Ф. де Соссюра. Эта диагональ и диагональ С.О. Карцевского моделируют противоположные свойства знака: асимметрию и симметрию. Более всего эта противоположность выразительна при сопоставлении диагонали А.А. Реформатского: абсолютная синонимия 001 – омонимия 110 (диагональ асимметричных знаков) и диагонали симметричных знаков: синонимия 101 – метасемия 010 (ось И.А. Бодуэна де Куртенэ). При синонимии контекстуально различным и узуально тождественным значениям соответствуют различные формы (звучания), при метасемии (каламбурах) контекстуально тождественным и узуально нетождественным значениям – тождественные звучания.
Ценность работы Г.П. Мельникова заключается в анализе взаимодействия асимметричных и симметричных отношений между означаемым и означающим – между содержанием и формой (звучанием) знака. Исследователь расщепил понятие означаемого на контекстуальный смысл и узуальное значение. Анализ соотношения асимметрии и симметрии системы семасиологических понятий связан здесь с объединением в одной системе значения знака как элемента семиотической системы и значения знака как элемента другой системы – системы функционирования языка, использования носителями языка семиотической системы в речи. Тем самым социальный аспект системы знаков и ее структура, которая характеризуется взаимодействием асимметрии и симметрии, рассматривается в качестве обусловливающих друг друга. Объединение фактов систем языка и системы речи обогащает систему семасиологических понятий, помогает раскрыть взаимодействие симметрии и асимметрии, без которого не возможны ни сама система, ни ее развитие.
Таким образом, с точки зрения теории симметрии можно изучать и структуру означающего (в частности, фонемное строение слова, морфемы), и соотношение между означающим и означаемым в знаке, и соотношение между знаками лингвистической системы. Во всех случаях важен анализ форм взаимодействия симметрии и асимметрии, который включает «фактор человека» как носителя языка. Так, продуктивные модели фонемной структуры слов и морфем в отличие от непродуктивных характеризуются симметричностью и простотой. Слова, описываемые продуктивными моделями, удобны в общении. В то же время среди продуктивных моделей слов есть и асимметричные цепочки фонем, иначе способы выражения мысли не были бы экспрессивными. Симметрия и асимметрия в системе лингвистических знаков, произвольных по своей природе, может быть глубоко рассмотрена лишь в результате анализа типов контекстуальных смыслов, имеющих психический, ассоциативный характер и возникающих в процессе общения.
1. Ленин В.И. Философские тетради. – М.: Политиздат, 1969. – 782 с. – (Полн. собр. соч., т. 29).
2. Бирюков Б.В. Г. Вейль и методологические проблемы науки. – В кн.: Вейль Г. Симметрия. М.: Наука, 1968, с. 174 – 191.
3. Вейль Г. Симметрия. – М.: Наука, 1968. – 191 с.
4. Вернадский В.И. Размышления натуралиста: Пространство и время в неживой и живой природе. – М.: Наука, 1975. – 174 с.
5. Гайденко П.П. Как возникала наука. – Природа, 1977, № 1, с. 74 – 84.
6. Готт В.С., Перетурин А.Ф. Симметрия и асимметрия как категории познания. – В кн.: Симметрия, инвариантность, структура (философские очерки). М.: Высш. школа, 1967, с. 3 – 70.
7. Карцевский С.О. Об асимметрическом дуализме лингвистического знака. – В кн.: Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX вв. в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965, ч. 2, с. 85 – 90.
8. Климов Г.А. Фонема и морфема. – М.: Наука, 1967. – 127 с.
9. Копнин П.В. Диалектика как логика и теория познания. – M.: Наука, 1973. – 324 с.
10. Кузнецов Б.Г. Ценность познания. – М.: Наука, 1975. – 167 с.
11. Курилович Е. Понятие изоморфизма. – В кн.: Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. – 466 с.
12. Лафарг П. Воспоминания о Марксе. – М.: Изд-во полит. лит-ры, 1967. – 32 с.
13. Левин А.Е. Неизбежное «после». – Природа, 1976, № 4, с. 90 – 99.
14. Мельников Г.П. О типах дуализмов языкового знака. – Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1971, № 5, с. 54 – 70.
15. Муравицька М.П. Психолiнгвiстичний аналiз лексичноi омонимии. – Мовознавство. 1975, № 3, с. 59 – 67.
16. Овчинников Н.Ф. Структура и симметрия. – В кн.: Системные исследования. М.: Наука, 1969, с. 111 – 121.
17. Овчинников Н.Ф. К проблеме единства физического знания. – Природа, 1971, № 2, с. 106 – 110.
18. Перебийнiс В.С. Кiлькiснi та якiснi характеристики системи фонем сучасноi украiнськоi лiтературноi мови. – К.: Наук. думка, 1970. – 270 с.
19. Слипченко Л.Д. Фонемная структура лексики английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Киев: 1974. – 21 с.
20. Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. – М.: Соцэкгиз, 1933. – 272 с.
21. Уемов А.И. Логический анализ системного подхода к объектам и его место среди других методов исследования. – В кн.: Системные исследования. М.: Наука, 1969, с. 80 – 96.