При этом традиционно-качественные методы языкознания не теряют своего значения. Н.Д. Андреев говорил, что
«традиционное языкознание, обновляясь и обогащаясь благодаря синтезу с новыми методами, – в первую очередь с математикой, – было и остается центральным направлением нашей науки» [4, 12].
Не противопоставлять количественный анализ качественному, не игнорировать количественную методику, а сочетать качественный и количественный методы исследования языкового материала – вот задачи языковеда. Этот союз необходим хотя бы потому, что сначала надо определить строго однозначно единицы счета. Если такого определения не будет, то и результаты исследования будут несопоставимы. С помощью качественного лингвистического анализа мы получаем качественные характеристики единиц языка: фонем, морфем, слов, частей речи и т.д. Опираясь на результаты проведенного качественного анализа единиц, с помощью количественного метода исследователь раскрывает закономерности функционирования этих единиц и новые данные для качественных оценок на новом уровне исследования [9, 17].
О первых попытках применения количественных методов к речевому материалу, в частности к лексическому, свидетельствует история составления частотных словарей, количество которых уже сегодня составляет более 300.
Частотный словарь отличается от других типов словарей тем, что, во-первых, он включает лишь те лингвистические единицы, которые встретились в исследованном тексте (или текстах); во-вторых, указывает при лингвистических единицах частоты их употребления в этом тексте (или текстах).
С каждым годом растет внимание ученых к частотным словарям, они составлены для более чем 17 языков. В них исследователи находят материал для типологии и текстов и языков. Идею количественного подхода к типологии сформулировал Дж. Гринберг [12]: сравнивая отрывки текста фиксированной длины, написанные на разных языках, можно сделать вывод о близости или отдаленности строения языков на основе количественных соотношений между словами этих текстов и компонентами их морфологического строения.
На основе частотных словарей изучаются статистические закономерности функционирования словарного состава языка. В связи с этим особое значение приобретают способы интерпретации данных частотного словаря: например, разные пласты частотной лексики отражают структуру текста.
Особенности функционирования словарного состава языка в стилевых и авторских разновидностях речи интересуют как лексикологов, так и стилистов.
Представители точных и инженерных специальностей используют частотные словари как источник статистических данных о некоторых лингвистических единицах для обеспечения эффективности передачи сообщений по каналам связи.
Специалисты в области автоматической обработки языковой информации опираются на количественные описания подъязыков некоторых отраслей для образования системы поиска и реферирования текста при помощи ЭВМ [3; 18; 21; 22; 30].
Особенно следует подчеркнуть большое значение частотных словарей в методике изучения языка, поскольку преподаватель языка обращается к частотному словарю в поисках объективно отобранного учебного материала. Поэтому целью большинства частотных словарей иностранных языков было обеспечить методику изучения языка теми, для кого этот язык является неродным.
Одновременно отметим возможность применения статистики при изучении языка учащегося. Ведь наша школа до сих пор еще не имеет объективных данных, что такое хороший, посредственный или плохой язык учащихся разных классов, какой необходим запас слов, грамматических форм и конструкций [9; 27].
Кроме того, особенно важной и актуальной в педагогике, психологии (а также в филологии и информатике) является проблема измерения сложности текста. Объективные количественные методы измерения сложности текста имеют первостепенное значение для определения понятности, доступности учебных текстов, публицистических материалов, научной, научно-популярной информации [26].
Вообще частотные словари преследуют цель получения материала для всестороннего лингвистического анализа текста на лексическом, морфологическом и графемном уровнях. Авторы словарей проводят не только лексикологический анализ текста, но и исследуют его на других лингвистических уровнях. Таким образом, частотный словарь является лишь первоначальным этапом тщательного изучения структуры текста.
Частотные словари регистрируют функционирование единиц языка в речи. Но речь характеризуется не только функционированием в ней единиц языка, но и своими речевыми единицами. В литературе дискутируется вопрос о том, что считать единицей речи. Единицей речи можно считать такую цепочку единиц языка, которая не относится к языковым единицам. Составители частотного словаря сочетаемости современного английского языка [6; 7; 8] считают необходимым регистрировать как частоту единиц языка в текстах, то есть слов, так и частоту единиц речи, к которым они относят цепочки связей некоторого слова в предложении.
Цепочка связей слова в речи может совпадать со словосочетанием или с предложением, а также может представлять собой нечто среднее между тем и другим. Такую цепочку ни грамматики, ни словари не считают единицей языка. Но поскольку такая цепочка имеет свою структурную организацию, может повторяться, характеризуя разные слова и имея частоту в текстах, вполне правомерно считать ее единицей.
В стилистике количественные методы стали применять сравнительно недавно. Эффективность количественных методов в стилистике объясняется тем, что речь – это явление, где действует большое количество факторов, а объект исследования настолько сложный, что нельзя указать на какой-либо один фактор, который порождает такое его действие.
Исследователи отмечают по этому поводу, что случайность явления обусловливается большим количеством факторов, действие каждого из них непосредственно выявить невозможно. Наконец, вероятностно-статистическая устойчивость свидетельствует о закономерности этого явления, а также о причинной обусловленности [14, 121].
Текст является объектом исследования стилистики. Это вытекает из того, как он (текст) создается. Прежде всего автор должен иметь в своем сознании тему рассказа и его коммуникативную направленность, то есть самые общие характеристики адресата и функционально-стилистической принадлежности произведения, в зависимости от них автор осуществляет выбор определенных грамматических конструкций языка, на котором он пишет. И если при этом выбор одних языковых средств определяется темой, законами жанра, стиля, то выбор других средств – случайный, потому что для выражения того или иного понятия есть средства, безразличные к стилю, жанру и даже к теме текста [20, 19].
Следовательно, в образовании текста основной процедурой можно считать выбор единиц из большого их количества, что связано с повторяемостью этих единиц. Это чисто статистическая черта текста. Используя статистические методы в стилистике, исследователи считают, что каждый языковой материал (в том числе и текст) является результатом отбора некоторых единиц из общенародного языка [23, 23].
В свою очередь, в тексте действуют законы речи, которые ограничивают выбор единиц, влияют на их расположение, управляют связями и сочетаемостью единиц в языковые цепочки, членят тексты на абзацы и пр. Большую роль играют законы функционального стиля и жанра, а также экстралингвистические факторы (настроение автора, его личные вкусы, чувство языка, способности и т.п.). В результате переплетения всех этих факторов, взаимосвязанных и взаимообусловленных, создается текст с его статистическими параметрами [20, 19].
Таким образом, стилисту приходится рассматривать объект (текст), который рождается скрытым от него механизмом, причем его интересует этот механизм, однако выводы он может делать только на основании объектов, которые порождаются этим механизмом. А интересует его этот механизм именно потому, что ему необходимо знать те особенности функционирования механизма, которые обусловливают порождение данной совокупности.
Иначе говоря, привлекая термины кибернетики, язык можно представить себе в виде кибернетической системы, на входе которой имеются определенные единицы и набор операций над ними, а на выходе – порожденные этой системой тексты. Анализируя совокупность текстов, можно образовать гипотетическое описание этой системы или языка. Ведь закономерности структуры языка, его внутреннее строение познаются через его функционирование. Как отмечал акад. Н.А. Колмогоров,
«исследование потока речи без гипотез о механизме его порождения не только малопродуктивное, но и не интересное» [16, 75].
Другими словами, стилисту приходится двигаться в своем исследовании в противоположном, сравнительно с автором текста, направлении: от текста – к правилам его построения, от потока слов – к закономерностям их выбора.
Поэтому считать в стилистике необходимо для того, чтобы выявить закономерности функционирования языковых средств в разновидностях речи, без чего невозможно передать содержание.
Конечно, стилистика не может быть ограничена только цифрами и подсчетами. Цифры и подсчеты для стилиста являются лишь орудием, инструментом, который помогает ему точнее измерить расхождение между стилями, увидеть такие особенности стилей, какие без использования количественных методов заметить трудно или совсем невозможно. Поэтому количественные методы используются как эффективная методика научного познания стилистических особенностей речи.
Получение количественных данных – это лишь первый этап. Задачей исследователя является интерпретация этих данных. Основным методологическим принципом использования статистики в стилистике есть учет единства качественных и количественных сторон речи. Известно, что изменение количества приводит к изменению качества, а новое качество свидетельствует о другом, сравнительно с «прежним», количестве, что обязательно должно учитываться в методике исследования. Только сочетая качественные и количественные методы, можно получить правильные выводы о языковом материале [15, 33].