Система новичка — страница 30 из 44

Но когда доходит до моих личных дел... Если бы я спросил бабулю, почему я не могу попросить помощи, она бы сказала, что это гордость. Или гордыня — понимайте, как хотите.

А просить помощи у Лолиты — стрёмно вдвойне. Я понял, что несмотря на размеры, воспринимаю горгониду, как младшую сестрёнку. Для которой старший брат всегда стоит на пьедестале...

Глупо, да? Ведь мне действительно нужна её помощь. И не только её. Из-за проклятой гордыни я могу проиграть всё, что мне дорого.

Но всё равно: просить помощи — как-то...

Отлично, Макс. Продолжай в том же духе, и через пару дней ты будешь всё таким же гордым — но совершенно нищим. И одиноко обустраивать новый дом в какой-нибудь канаве.

Я остановился. Подошвы ботинок тут же начали плавиться и течь чёрными лужицами.

Ну что за детский сад!

Отклеив ботинки, один за другим, от асфальта, я решительно вернулся назад и твёрдо сказал:

— Лола, мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть клуб.

Горгонида милостиво кивнула.

— Я знаю, — с непередаваемым апломбом сказала она.

Я возмущенно фыркнул. А потом сообразил...

— Так ты получила мою записку?

— Крабы — самые быстрые курьеры в ЭС-И после улитов. И гораздо более разговорчивые.

Я покаянно улыбнулся.

— Тебе надо научиться просить помощи, Оторва, — ласково сказала горгона, кладя руку мне на плечо. — Ведь для этого и существуют друзья. Мы все будем рады тебе помочь.

— Ну, учитывая, что именно ТЫ прошляпила "Чистилище", ты просто обязана это сделать.

— Воспитанные люди просто говорят "спасибо".

Я прерывисто вздохнул. Вдруг меня захлестнула нежность. Не только к Лоле. Ко всем, с кем я познакомился в Сан-Инферно, даже к Деннице.

Эти люди делают мою жизнь гораздо менее скучной, чем она могла бы быть.

— Времени у нас до захода Задницы, — предупредил я, когда Лолита взялась за дверную ручку. Изнутри всё ещё доносился распекающий голос мастера Скопика.

— Времени на что? — послушав секунду, горгонида аккуратно затворила дверь и для верности прижалась к ней спиной.

— Ну, видишь ли... — я смущенно потупился. — Я тоже заключил сделку с Денницей.

— Ты... ЧТО ты сделал? — подскочив, Лола больно ударилась о козырёк. С крыши посыпалась черепица. — Оторва! Неужели непременно нужно учиться на СВОИХ ошибках? Моих тебе недостаточно?

— У меня есть план.

— Ну конечно, — потирая ушибленную макушку, горгонида нахмурилась. — У Великого и Ужасного Макса ВСЕГДА есть план. Один безумнее другого.

— Чем ты недовольна? — я искренне не мог понять, в чём тут дело. — Ведь ты ВСЕГДА поддерживала меня. Что изменилось?

— Что изменилось?.. — горгонида остановилась так резко, что я ткнулся ей в спину. Пару секунд она сверлила меня взглядом, а потом сказала, сбавив тон: — Я выхожу замуж, Оторва.

Я моргнул.

— О. Ну, поздравляю. Нет, правда... И кто счастливый жених?

Лола ещё раз прожгла меня фирменным взглядом.

— Рад за Энди, — поспешно исправился я. — Надеюсь, это не значит, что став его женой, ты будешь во всём его слушаться...

Теперь фыркнула Лолита.

— Я так и думал. Ну, значит, всё отлично?.. Когда состоится радостное событие? Ладно, не важно. Надеюсь, праздновать будем в "Чистилище"... Уверен, что к этому времени всё образуется, и...

Вдруг я заметил, что разговор ведётся в одни ворота, а Лола только смотрит на меня и кусает губы.

— Лола, в чём дело? Ты не хочешь выходить замуж?

— Гррр... — кого это мне напоминает?

— У тебя что, нет другого выхода?

— ГРРР...

— Святой Люцифер! Ты беременна!

Глава 17

Вся моя будущая жизнь пронеслась перед глазами.

Я даже прослезился.

У Лолы будет малыш...

Он будет звать меня дядя Макс, и я в лепёшку расшибусь, но стану лучшим дядей на свете.

Я подарю ему "Плэйстэйшн" и научу нравиться девушкам. Я буду учить его правильно пить текилу и морально разлагаться на дискотеках.

То, что "мелкий" будет с меня ростом уже через пару лет — это пустяки, дело житейское...

— Я не беременна, Макс.

Ух ты, вот здорово!.

— Поздравляю. И как ты назовёшь малыша? Неужели в мою честь?.. Что-что ты сказала?..

— Я НЕ беременна.

И время покатилось в обратную сторону... Всё, что я предвидел до этого, промоталось теперь задом наперёд, и с моих плеч свалился тяжелый мешок, набитый плюшевыми мишками, заводными машинками и деревянными лошадками.

— Но...

— Ты что думаешь, я бы вышла замуж, только если б к этому были необратимые причины?

— Ну... — удивительно. Внезапно меня настигла какая-то мозговая болезнь. Я не мог придумать, что сказать.

Плечи Лолиты поникли, лицо приняло усталое выражение.

— Ты прав, Оторва.

— Да?

— Я вынуждена выйти замуж за Энди.

— Ну...

— Да, так и есть, — плечи горгониды взлетели в горестном вздохе, а потом опустились. — Но я не виновата! Он довёл меня своими требованиями срочно, не сходя с места разорвать контракт с "Сынами" и перейти в их команду. Он отмахнулся от моей чести. Сказал: это мужчины должны держать слово. А мне, как женщине, это вовсе ни к чему.

Наконец-то я всё понял.

Лола врезала Энди в растрёпанных чувствах. Она не владела собой. И теперь, как честная порядочная горгонида, должна выйти за него замуж.

— Эндимион — отличный мужик, Лола. Наверняка он не это имел в виду... Чёрт, да я УВЕРЕН, что это — не его слова. Его кто-то настропалил, и не надо далеко ходить, чтобы понять, кто это был.

Подняв руки, я приставил к голове указательные пальцы на манер рожек.

— Думаешь? — Лола посмотрела на меня скептически.

— Извини, что приходится это говорить... — на всякий случай я отошел от Лолиты на пару шажочков. — Но вы, горгониды, чересчур доверчивы. Денница САМ хвастался, что обвёл тебя вокруг пальца... То же самое он сделал и с Энди.

Лолита вздохнула.

Я думал, она разозлится. Начнёт бушевать, пообещает оторвать демангелу все выступающие части тела...

— Я знаю, что Энди не собирался меня провоцировать СПЕЦИАЛЬНО, — вместо этого сказала горгона. — Но он ухаживает за мной с тех пор, как я поселилась в Сан-Инферно, и ВСЕ ОБ ЭТОМ ЗНАЮТ. Если я не выйду за него после того, что между нами было — он потеряет лицо. И... — Лолита прерывисто вздохнула. — Энди — действительно отличный мужик. Надёжная работа, красивая форма... Да и взятки он берёт, как бог. Любая на моём месте должна плакать от счастья.

— Да только ты — не любая, Лола, — слава богу, речь ко мне вернулась, хотя ещё и не в полном объёме. И чтобы не накосячить, приходилось тщательно подбирать слова. — Ты имеешь право дождаться того, кого и вправду полюбишь. И отлупцевать его так, чтобы живого места не осталось. Что бы ты не решила — я тебя поддержу. Меня вот тоже всё время хотят женить — но я же не поддаюсь. Будем вместе держать оборону, подруга. Я тебе помогу.

— Правда? — лицо Лолиты осветил лучик надежды.

— Конечно.

— Ты сделаешь это для меня?.. — я не успел моргнуть, как оказался в могучих объятиях, и уши мои были зажаты ТОЧНО между полушариями бронелифчика. — Энди тебя послушает, правда-правда. Он тебя уважает, Оторва. Фух, для меня это такое облегчение... Рада, что ты это для меня уладишь.

Честно говоря, я так и не понял, что я должен сделать ТАКОГО, чтобы Лола не вышла замуж за Энди, а горгонид всё же не потерял лицо.

Ну ладно. С этим я тоже разберусь — попозже. Когда будет время...

Скрип двери возвестил, что кто-то вышел из клуба. А громкое сопение — о том, что этот кто-то до глубины души возмущен.

— Привет, Пенни. Ищешь кого? — хладнокровно спросила Лолита.

Я судорожно задёргался, выбираясь из богатырских объятий горгониды. Повернулся, расправляя смятое лицо...

Пенелопа являла собой классическую картину: "женщина обманутая, возмущенная".

Брови грозно сдвинуты, руки сложены на груди, носок правой ноги нетерпеливо постукивает по асфальту...

Впечатление несколько портило то, что вместо стука подошва издавала сочное чавканье.

— А, Пенни, тыковка моя! — душа моя взяла отгул и смылась в пятки. Но я всё равно мужественно улыбнулся. — Я только что порадовал мою подругу Лолиту приглашением на свадьбу, и она меня поздравляла.

Пенелопа шагнула к нам, и я оказался зажат между двумя исполинскими женщинами. Ощущения, скажу я вам, потрясающие. Словно балансируешь на канате во время землетрясения... Между Сциллой и Харибдой.

— На какую свадьбу? — удивилась Лола.

— Я тебе потом всё объясню, — прошипел я в её сторону уголком рта, а Пенелопе громко ответил: — Мы уже уходим, мой кактусёночек. Попрощайся за меня с Одиссеем...

— Подожди, Макс, — попросила Пенелопа совсем другим тоном.

— Что-то случилось? — я тоже моментально переключился. — Тебя кто-то обидел?

— Нет. Я просто... — она прижалась ко мне всем телом. — Я просто хотела извиниться. За то, что втянула тебя. Я думала... Это будет весело.

— Это и было весело, Пенни, — я мягко обнял горгониду. — Лично я ни о чём не жалею. Так что, я на тебя не злюсь.

— И вот я подумала... — она прижалась ещё теснее. Пахло от неё потрясающе — чем-то жарким, сладким и похрустывающим. Как накрахмаленная простыня. — Может, нам отметить наше примирение?

Сердце у меня забилось где-то в глазах. А мозг перевернулся на спинку и стал просить, чтобы ему почесали животик...

— Ты правда хочешь как следует извиниться? — промурлыкал я, зарываясь лицом в мягкие, тёплые...

— ОТОРВА!

Рёв Лолы был таким громким, что у меня чуть не случился сердечный приступ.

И хотя мне не слишком хочется это признавать, умер бы я СОВЕРШЕННО счастливым.

Пенелопа отпустила меня и отступила на шаг — тем самым отдаляя приступ на долгосрочную перспективу.

Фух. Весь взмок. Даже в ботинках хлюпает...

— Знаешь, я тебя и так прощаю, — мужественно сказал я, стараясь не смотреть на горгону. В моих мыслях мы с ней были уже далеко, и в более интимной обстановке, — Столько дел, столько дел...