— Прекраснейшая… Иллюзий… Может ли одно быть связано с дру…
Договорить мне не дала заткнувшая рот ладонь Греты.
— Вы простите моего брата. Ему в детстве гантеля на голову свалилась, и с тех пор он дурачок, вот и мелет всякую чушь.
Поймав убийственный взгляд Тресса, я понял, что и правда едва не сморозил нечто непозволительное. Ну да, он явно фанатеет со своей кураторши, а я тут всякие гадостные теории строю.
— Раз ваш отряд прибыл в такое захолустье, надо понимать, вы разыскиваете здесь неких опасных преступников? — спросил Альгер. — Если так, то хочется верить, что у вас есть их портреты, и на них не нарисован никто из моей группы.
— Может, и так. Но я всё ещё не услышал ответа на вопрос: кто вы такие, и что забыли в подобном месте?
Мда уж, если он не простой приключенец, то ответ «не твоё дело» уже не прокатит.
— Один человек из нашей группы недавно был похищен, — соврал наставник, — и у нас есть подозрение, что его могли отвезти в Чернеющий лес, чтобы принести в жертву местным колдунам. Мы сорвались в погоню, едва обнаружив пропажу. Даже малютку Клио не успели в безопасное место пристроить, и пришлось тащить бедного ребёнка с собой. Надеюсь, она сможет пережить это приключение, и мне не придётся терзаться муками совести, видя её лицо в ночных кошмарах.
Какое-то время Тресс молча обдумывал услышанное, и в итоге, кажется, поверил версии Альгера.
— Мы тоже здесь кое-кого разыскиваем. Отряд преступников, что совершили тяжкое преступление в одном городе к северу отсюда, а затем скрылись.
— Если за ними погнался ни много ни мало особый отряд, преступление и впрямь должно быть серьёзным. Что же они натворили, если не секрет?
— Осквернили статуи Восьмерых в храме. Достаточно, чтобы мы бросились в погоню, как по-твоему?
— Хах, ты ещё спрашиваешь. Неуважение к богам — худшее, на что может пойти человек. Право, уж лучше бы кого-нибудь убили или изнасиловали.
— Вот и я так думаю, — улыбнулся Тресс одними уголками губ. — И эти отморозки от нас живыми не уйдут. Не исключено даже, что цель у наших отрядов одна и та же, и именно они похитили вашего товарища. В таком случае как смотрите на идею временно объединиться?
— Это ведь был не вопрос? — ухмыльнулся Альгер. — А если и так, какие у меня причины отказывать? Места здесь опасные, лишние союзники никогда не помешают.
— Тогда по рукам, — сказал Тресс и протянул чернокнижнику руку.
Закончив с ужином, мы, как обычно, сняли две комнаты, но для начала всей группой собрались у Альгера.
— Думаю, пора уже привыкнуть, что пока путешествую с вами двумя, ничто и никогда у меня не пойдёт по плану, — произнёс наставник, усевшись на кровать.
— Ага, снова мы виноваты, — протянул я.
— Это была шутка.
— Да ладно, вы так умеете?
— Не ёрничай. Лучше обсудим внезапно свалившуюся на нас проблему. Если этот особый отряд будет таскаться за нами хвостом, об обряде посвящения для Нери можно будет забыть.
— Но мы сейчас не в городе, из свидетелей в лесу только деревья да монстры. Если вы понимаете, о чём я. Хотя эти ребята, надо понимать, левелом повыше нас будут. Всё-таки напрямую подчиняются одному из Двенадцати.
— На самом деле не всё так плохо. Но для лучшего понимания надо объяснить, что вообще представляют из себя эти особые отряды. Рыцари набирают перспективных молодых бойцов, помогают им повысить уровень, получить нужные классы и подняться по карьерной лестнице. Этакая элитная школа молодых талантов, всегда находящихся в тени своего куратора. У старых рыцарей вроде Охауса в таких отрядах и правда можно встретить прожжённых ветеранов с уровнями за тридцать, а то и за сорок. Но Селани, насколько я знаю, сама не так давно присоединилась к Двенадцати, и вряд ли её ученики могли высоко подняться за столь короткий срок. Я бы рассчитывал, скажем, на двадцать плюс.
— Всё равно немало… Хотя вы вообще тридцать восьмой, и если мы будем держаться вместе, а не как в Нессете, то должны справиться.
— И всё же лучше дождаться подходящего момента, а не полагаться на одну лишь грубую силу. Скажем, если столкнёмся с опасным монстром, или, чем чёрт не шутит, встретим тех преступников, которых они разыскивают. А на сегодня можете быть свободны. Я устал с дороги и хочу отдохнуть.
— Ага, спокойной всем ночи, — сказал я, развернувшись к двери.
Как и прежде, мы не шиковали и обходились двумя комнатами. Хайто и Нери спали у отца, а нам с сестрой пришлось подселить у себя малютку Клио.
Стоило открыть дверь, как она первой влетела внутрь. И тут же, запнувшись за уроненную кем-то табуретку, растянулась на полу.
— Ай-ай-ай…
Перевернувшись на спину, беспризорница потирала ушибленный лоб. Но я смотрел не на неё, а на выпавший из кармана её одежды предмет. Небольшой лист бумаги с какими-то детскими каракулями.
— Что это? — спросил я, кивнув на бумажку.
— А? Что? — Проследив мой взгляд, Клио вдруг побледнела, схватила бумажку и сунула обратно в карман.
— Чего так всполошилась? — не понял я. — Не похожа эта мазня на гостайну, за обладание которой можно выручить мешок золота или лишиться головы.
— Он мой! — вдруг взъярилась девочка.
— Да я вижу, что не мой. И уж не обижайся, но даже я могу нарисовать лучше.
Клио смерила меня удивлённым взглядом:
— Вы… не заберёте его?
— А должен? Не понимаю я тебя. На кой бы мне сдались эти каракули?
Кажется, девочка мне поверила, пусть и не сразу, и достала бумажку обратно.
— Когда ребята в Нессете увидели его, то сразу отняли. Я пыталась сопротивляться, но они меня побили, ещё и рисунок чуть не порвали. Потом пришлось неделю отдавать им свою еду, чтобы вернули.
— Давай угадаю: это не простой рисунок, а нечто особенное и ценное. Ценнее даже рыцарских артефактов.
— Ну а как же! Его подарил мне мой брат, Клир.
— Так у тебя был брат?
— Да. Однажды злые люди похитили его, и с тех пор мы не виделись. А потом и мама с папой умерли, и этот рисунок — всё, что осталось у меня в память о них.
— Вот как… Можно взглянуть?
Клио снова насторожилась и заслонила листок собой, но потом всё же позволила посмотреть.
— Вот это мама, это папа, это Клир, а это я, — перечислила она, потыкав пальцем.
— Ну да… если присмотреться… эти двое вдвое выше ростом… а у этой волосы чуть длиннее… да, с парой допущений в них и правда можно признать представителей человеческого вида. А то, что он сверху наполовину надорван — это после той драки?
— Ага.
— Мда, был бы в этом мире скотч… В общем, лучше и правда не светить им перед кем попало. Народ в этом мире необразованный, не способный оценить истинных шедевров живописи. Того и гляди окончательно порвут.
— Тогда и вы никому не рассказывайте, что он у меня есть.
— Ага, замётано. Давайте спать, я тоже что-то притомился.
Следующим утром, спустившись в обеденный зал, мы застали там уже завтракающий отряд Тресса в составе тех же четырёх человек.
— А вы рано встали, — прокомментировал он наше появление. — Многие на моём месте подумали бы, что вы вознамерились слинять, пока мы спим.
Что за неприятный тип… Кларанна хотя бы внешне изображала святошу, а этот даже не пытается.
— Но сам ты, конечно же, и мысли такой не допустил, — ответил Альгер, усаживаясь за соседний стол в ожидании официантки.
Подкрепившись, мы покинули постоялый двор и двинулись на восток, где уже виднелась вдалеке стена леса.
— Думаю, нам не помешает познакомиться, раз уж предстоит действовать вместе, — завёл Тресс разговор, пока мы шагали по дороге. — Моё имя вы уже знаете, и о моём классе должны были догадаться по внешнему виду. Лучницу зовут Нахикана.
— И она по уши влюблена в Тресса, — хихикнула девица в белом капюшоне.
— Сио, ты ведь не обидишься, если в бою я промахнусь и совершенно случайно подстрелю тебя? — спросила у неё Нахикана ангельским голоском.
— Раз уж её имя всплыло само собой, то это Сио, наш кислотный маг, — представил лидер юмористку.
— Который верит, что с бутафорским посохом в руках выглядит солиднее, — вставила комментарий лучница.
— Брось, Нахи. Ты ведь знаешь, что это настоящий артефакт, и просто завидуешь, — промурлыкала магичка в белом.
— А это Залт, наш целитель, — представил Тресс последнего члена группы, не обращая внимания на их перепалку.
— Хилер? Редко встретишь представителей таких классов, — прокомментировал я.
— Дело не в этом, а в том, что боевых стихий в Халеуле в принципе больше, чем классов поддержки, — прокомментировал парень в мантии.
— Ясно. А какие у вас левела, если не секрет?
— Левела? Что это? — не поняла Сио.
— Ну, в смысле уровни. Я слышал, в особых отрядах встречаются ребята за сорок. Если так, то, боюсь, мы у вас только под ногами будем путаться. Нет-нет, это не намёк, чтобы вы нас отпустили! Просто интересно.
— Таких высоких среди нас точно нет, — признался их лидер. — Но не обманывайся, мы в состоянии постоять за себя. И поубивали уже немало монстров и людей, решивших соотнести нашу силу с нашим возрастом.
Вот совсем не прямой намёк на то, чтобы мы не вздумали чудить.
Альгер тоже перечислил наши имена и классы, умолчав только о своём «чернокнижнике».
Спустя ещё час мы наконец вошли в Чернеющий лес. Что мы представляем себе при упоминании биома, изменившегося под действием тёмного колдовства? Вот примерно это перед нами и предстало. Усохшие деревья без листвы, серая потрескавшаяся почва. Разве что писка летучих мышей и воя оживших мертвецов не хватало для полноты картины.
Альгер приказал с этого момента быть настороже, Тресс передал своим то же самое.
И не зря. Не прошло и часа, как из-за высохших стволов показался первый враг. Стая волков, всего около дюжины, да не обычные, а все какие-то облезлые и с неестественно красными глазами. Но подсознательно я чувствовал, что не стоит обманываться их болезненным видом.