— Стоять до последнего! — Со злой решимостью выдохнул Тхург, доставая небольшой топор, который входил в вооружение каждого пехотинца на земле, где обитали живые мертвецы. — Рубим лапы, не даем пройти. Кроме нас его задержать некому.
— Привет, зеленые! Надеюсь я вовремя — Раздался сверху до боли знакомый голос молодого повелителя животных. Только добрый и звонкий в обычное время, сейчас он звучал, как будто исторгаемый не только человеком, но и огромной стаей хищников. Это неестественное эхо пробирало до дрожи в коленках, заставляя волосы на затылке вставать дыбом, а слова ответного приветствия застревать в горле. — А то я тут мимо проходил, смотрю, вас тараканы одолевают, а у меня как раз дихлофос с собой. — Спрыгнул с крыши генераторной Сергей, после чего вышел вперед отряда, наставляя на приближающихся чудовищ свой огромный, двухметровый пулемет.
— В самый раз. — Рассмеялся Тхург, с восторгом наблюдая, как непробиваемая, для их винтовок, броня гигантской химеры лопается под градом пуль крупнокалиберного пулемета, а зажигательные патроны заставляют ее раны взрываться огненными протуберанцами. Более мелких же тварей, при попадании по ним, просто рвало на куски, разбрасывая по полю боя их оторванные конечности. — А вы решили всю работу на него свалить? — Прикрикнул Тхург на замешкавшийся от неожиданности отряд. — Огонь, огонь, задери вас болотный черт, стая тупых гоблинов.
К чести отряда, их замешательство длилось не более нескольких секунд. Так что, не успел еще затихнуть крик Тхурга, как воодушевлённые появлением Сергея орки вновь подняли оружие и вступили в битву. Сам же молодой повелитель животных, видимо, не захотев стоять в обороне, медленно двинулся вперед, выкашивая тварей неестественно меткими очередями из своего пулемета. С его новой скоростью мышления, после того, как он закинул все свободные очки характеристик в интеллект, они были для него не быстрее черепахи. Бесхитростные и прямые атаки химер не оставляли им ни единого шанса, против настолько прокаченного разумного, с мощным оружием и поддержкой целого отряда. Поэтому Сергей, который готовился к противостоянию на пределе своих сил, добивая последнее чудовище, вместо радости победы чувствовал только небольшое разочарование и жажду новых битв, которые позволят показать всю его силу.
— Тхург! — Отрывисто гаркнул Сергей. — Где-то еще нужна помощь?
— Так точно. — Против своей воли вытянулся по струнке орк, чувствуя подавляющую его орочью натуру ярость, исходящую от повелителя зверей. — Возле северной стены, где не успели заделать обвал, совсем тяжелая ситуация с обороной.
— Обваленная стена? — Уточнил радостный Сергей. — То есть, если их там будет мало, то мы сможем выйти за стену?
— Можно, но нас мало. — Неуверенно уточнил Тхург, оглядываясь на отряд.
— Вас — маловато. — Согласно кивнул Сергей, после чего издал какой-то заливистый свист, после которого к нему со всех сторон начали собираться варги и саблезубые коты. — А вот нас — вполне достаточно. Просто под пули их подставлять не хотел. — Пояснил парень на вопросительный взгляд орка. — Ладно, кто хочет присоединиться, прыгайте верхом на волков. Пешком вы за мной не успеете…
— Смотрите! Дирижабль! — Прервала речь Сергея, одна из орчанок, показывая на падающее воздушное судно, полностью покрытое огнем и всполохами молнии.
— Дед! — От крика молодого повелителя животных у орков заложило уши, а из окон стоящих рядом зданий вылетели остатки стекол.
Глава 25
Скинув бомбы на самую большую группу монстров и убедившись, что атака химер постепенно теряет свою эффективность, я начал набирать высоту и разворачивать свое воздушное судно в сторону территории орков. Разрозненные атаки оставшихся химер, которые теперь не собирались в толпы, а бросались на стены поодиночке, успешно отражались защитниками, поэтому я вполне мог направиться на помощь к Сергею, без риска того, что чудовища прорвут оборону орков.
Неожиданно, дирижабль довольно ощутимо тряхнуло, как будто я попал в воздушную яму, а по панели управления с громким треском побежали крупные разряды электричества. Естественно, практически сразу из всех приборов повалил удушливый дым, а экраны наблюдения почернели и треснули. Кроме того, все помещения воздушного судна начали наполняться микроскопическими артефактами, которые мешали мне пользоваться дальним зрением и телепортацией. Видимо, сработала какая-то система защиты или самоликвидации, о которой я не получил информацию от души механика и капитана.
Приняв облик ворона, я взметнулся вверх, стараясь не прикасаться к полу и стенам, при соприкосновении с которыми меня довольно ощутимо потряхивало электрическим разрядом. Пульт управления теперь был бесполезен, так что, используя всю доступную мне в данной форме скорость, я полетел в машинное отделение. Слава богу, для того, чтобы открывать перед собой двери, мне не нужны были руки.
Благодаря чувствам ворона, я ощущал, как дирижабль взял крен и стремительно летит к земле, набирая намного большую скорость, чем мог бы развить, даже при достаточно большой пробоине в резервуаре с газом, который обеспечивал его полет. Всё-таки эта машина была, на редкость, надежная. Даже превращенная в решето, она должна была спускаться не быстрее падающего листа, используя для снижения собственного веса артефакты по контролю гравитации.
Так как воздух в дирижабле и возле него уже был насыщен артефактами гномов, телепортация была для меня недоступна, вылететь в окно и искать дыру в защитном куполе, которую я проделал с помощью сосредоточия истинной тьмы, было некогда. А внутри купола, думаю, мне не удастся выжить, в любом случае. Так что, я принял единственное, возможно верное на данный момент решение — разобраться в причине падения и попытаться спасти воздушное судно, а заодно и себя самого.
Прилетев в машинное отделение, я первым делом оборвал с помощью телекинеза все силовые кабели, что шли в рубку, тем самым полностью избавившись от удаленного управления артефактами и магическими механизмами, обеспечивающими полет этому чуду инженерной мысли. Отметив, что падение начало серьезно замедляться, я приступил к активации техномагических генераторов, наполняющих резервуар с газом. К сожалению, даже включив их на полную мощность, давление все так же стремительно падало, как и на момент моего появления тут. Похоже, в обшивке резервуара образовалась здоровенная пробоина. К счастью, гномы предусмотрели такой вариант развития событий, и разделили основной несущий баллон на отдельные сегменты, поэтому всегда можно было исключить из системы тот, который потерял свою герметичность. Разбираться и выяснять, где именно образовалась утечка, времени, естественно, не было. Поэтому, я просто изолировал отдельно левую и правую стороны, уповая на то, что подъемной силы половины баллона будет достаточно, чтобы вся эта конструкция осталась в воздухе. Благо, я изрядно снизил ее массу путем опустошения бомбовых отсеков
Успев запустить разделение уже перед самым столкновением с землей, отчего дирижабль серьезно перекосило, запрокинув на бок, я с облегчением отметил, что скорость падения почти полностью сошла на нет. Благодаря перегруженным по полной программе артефактам, контролирующим гравитацию и максимально снижающим вес машины, мне всё-таки удалось приземлиться, не разбив эту чудо-машину. Правда, тряхнуло меня все-таки изрядно. На некоторое время, я даже потерял сознание, придя в себя только от громких, не слишком ритмичных ударов, раздающихся где-то рядом.
Микроскопические артефакты, распыленные в воздухе, уже рассеялись и мое дальнее зрение снова прекрасно работало. Найдя с помощью него источник шума, я с удивлением обнаружил, что им является мой внук с Тхургом. Используя в качестве тарана какое-то бревно, они в данный момент пытались пробить им стену дирижабля и попасть внутрь. Еще примерно десяток орков, видимо, из отряда Тхурга, прикрывали их от редких остатков химер.
Накинув на себя исцеление и обернувшись человеком, я переместился к этим стенобойцам, появившись чуть сзади от них и тут же схватился за бревно, чтобы раскачивать его вместе с ними.
— Бей! — Командовал внук, толкая бревно вперед.
— Круши! — Поддержал я его, тоже наваливаясь на таран, но укрепляя стену дирижабля телекинезом, чтобы мы не сумели проломить ее.
— Ломай! — Видимо, не захотел отставать Тхург от таких задорных выкриков.
— Двери для слабаков, таран для пацанов! — Снова продолжил я его речь.
— Какие двери? — Немного притормозил Сергей. — Где?
— Так сверху же. — Уточнил я, отходя от бревна. — Ты не заметил, что дирижабль на боку лежит?
— Дед, елки-палки, живой. — Сергей, наконец, понял, кто с ним говорит, и в чувствах бросил бревно, чуть не покалечив Тхурга. — Я уже и не верил.
— Живее всех живых. — Со смехом подтвердил я поворачивающемуся ко мне внуку. — Как вижу, пока я был без сознания, вы уже практически всех перебили? Даже пары-тройки сотен старику не оставили. Перед обедом настроение себе поднять небольшим массовым сожжением.
— Да, мы справились. — Обнял меня Сергей. — Но ты нам не так уж и много оставил, со своим кораблем.
— А тех, что вы оставили, почти всех забрал Сергей. — Пожаловался Тхург. — Он, когда увидел, что дирижабль падает, ринулся сюда во главе всех зверей города, что, казалось, стали в несколько раз больше, сильнее и быстрее, чем обычно. Я слышал истории о том, как сражаются повелители животных, но в живую увидел это первый раз. И теперь скажу вам так: вы для меня больше не такой уж и страшный.
— Ладно, хватит тут оды друг-другу петь, нас наверняка уже ждут за стенами. — Со смехом оборвал я обоих. — Собирайте воинов, сейчас открою вам портал, чтобы ножками не топать.
Вернувшись на территорию орков, я практически сразу же остался один. Сергей отправился к себе в клинику, которая уже была переполнена раненными животными. Тхург с отрядом был тут же вызван с докладом к верховному шаману, который вместе с капитанами в данный момент обсуждали итоги отбитого штурма. Поэтому я решил посвятить некоторое время настройке способностей, которые можно было выбрать для Шлепы.