Это был вой! Самый что ни на есть вой! Он не похож на волчий или собачий, в нём было что-то такое, от чего кровь в жилах застывала. Смех⁈
Этот вой прокатился волной по всей деревне. Ещё более внезапным стало то, что из деревни послышался раскатистый звук колокола. Это предзнаменование к чему-то более ужасному, чем встреча с дьявольским шакалом в лунную ночь. Я бросился к дому старика и вдруг заметил, как тот с тревогой на лице выходил изнутри. В руках он держал небольшую сумку и парчовый мешок.
— Нужно бежать! — судорожно воскликнул он. — В деревню!
— Отец! — крикнул я, останавливая его на месте. — Расскажи, что происходит?
Он посмотрел в сторону леса, поджал нижнюю губу и подойдя ко мне, начал свой рассказ:
— У нас мало времени… У шакалов снова появился свой вожак, так было в прошлый раз, когда деревня встала на грань уничтожения. — он сунул мне в руки большой мешок. — Я не думал, что подобное повторится, ведь воины школ оттеснили их глубоко в лес. Они заверили нас, что нашествий больше не будет.
— Я не могу понять, как обычные звери могут учинить такой ужас⁈ — я действительно не понимал. Каким бы сильным шакал не был, он не мог противостоять культиватору! Да даже обычные люди могли собраться и дать им отпор, но почему тогда всё так плохо⁈
— Точно…— старик хлопнул себя по лбу. — Среди них есть магические звери первого ранга! Я совсем забыл, чертовы старые мозги! В этом лесу так же существуют магические звери до третьего порядка! Обычно они не выходят из него, живут свою жизнь, не учиняют проблем простым людям, но когда практики истребляют их ради ядер и качественных материалов, гнев зверей падает на нас — простых людей…— он с болью смотрел в сторону леса, не в силах выразить свои искренние эмоции.
Я в шоке стоял и смотрел на это. Разве такое возможно? Разве практики не защищают простых людей? Зачем им тогда сила?
— Им плевать на нас, — старик Вей отмахнулся от меня. — Мы словно скот, которые добывает продукты для них, понимаешь, Кей? Вот почему я хочу, чтобы ты вырвался отсюда и забыл это место, стал совершенно другим человеком, у которого руках будет не мотыга или же метла, а сила!
Я проглотил всё то, что хотел сказать и серьёзно посмотрел на него. Раз уж нужно идти в деревню, сделаем это вместе!
Я надел деревянные сандалии с ниткой посередине и бросился в бегство вместе со стариком. Он на удивление довольно быстро бежал, практически не уступая мне. Порой я совсем забываю, что являюсь парнишкой одиннадцати лет, а не тридцатилетним мужчиной с неплохим жизненным опытом. Иногда придётся держать себя в руках, ведь я попросту не общался с другими детьми и не знаю, как они себя ведут в этом мире.
Мы успешно пересекли поле и приблизились к деревне. Внутри творился полный хаос. Народ бегал в разные стороны, переносил вещи из одного места в другое. Также по дороге шло небольшое количество вооружённых мужчин. Они несли вилы, острые мотыги и даже длинные ножи. По всей видимости они собрались дать отпор подступающим шакалам, но разве это реально? В это деревне слишком мало воинов, да и те обычные деревенские жители, которые кроме полей и огородов ничего не видели и не хотят видеть.
К моему удивлению, среди мужчин я увидел того самого старшего брата Сяня, который молил не калечить его, ведь тот собрался покинуть деревню с караваном, чтобы поступить в школу боевых искусств. Он с серьёзным лицом держался за рукоять блестящего меча. Неожиданно он перевёл взгляд на меня и широко расширил глаза. Он сглотнул слюну и быстро отделился от группы.
— Кей, я пойду в лавку Мен Хао, я буду ждать тебя там! — старик хлопнул меня по плечу и пошёл прочь.
— Какого черта ты тут делаешь? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Люди в этом месте сожрут тебя с дерьмом!
— А куда нам ещё идти? — в ответ спросил я. Он сразу же замолк, ведь прекрасно понимал, что везде, кроме этой деревни — смерть!
— Неужели это наш малыш Кей⁈ — раздался голос из-за спины парня.
Я обошёл его и увидел тех парней, которым я поломал носы. Они, с руками в карманах, вразвалочку шли ко мне. Былые травмы уже зажили, теперь на их лицах сияла уверенная улыбка. Шли они вместе со старшими братьями, за счёт которых эта уверенность и появилась. Один из них был так же вооружён острым мечом. Он с серьезным взглядом и нахмуренными бровями подошел ко мне.
— Это ты убил дьявольского шакала?
Глава 9
Юноша лет восемнадцати с густыми бровями и широкими плечами посмотрел на меня сверху вниз. В его глазах была невероятная уверенность, которая вообще не могла появиться у сельских жителей вроде него. Одет он в странный желтоватый халат с тонкими прожилками красного цвета. На груди у него красовалась непонятная эмблема с изображением горы. Эта гора расколота на две части широким мечом.
— Да, это я убил его, — я честно ответил, без страха глядя ему в глаза.
Он удивился, потом прищурил глаза и снова осмотрел меня с ног до головы. Я прекрасно понимал, что он не может представить себе, что одиннадцатилетний юнец убивает столь свирепого зверя. Да, он был ранен и истощён, но это всё равно дьявольский шакал. Он опасен, жесток и не ведает страха.
— А ты кто такой? — эмблема на его груди очень сильно заинтересовала меня. Неужели он представитель какой-то школы?
— Я? — удивлённо спросил он, следом указал на эмблему тонким пальцем. — Я послушник школы горного меча, что находится к югу от города Тьнь-Мао.
— Школа? — с удивлением в голосе сказал я. — Ты практик?
— Ещё пока нет, послушники едва сильнее обычных людей, — к моему разочарованию, он покачал головой. Пока он не является, но в его голосе была уверенность в том, что он обязательно станет практиком.
Было странным то, что он вообще разговаривает со мной. Хоть парень и являлся всего лишь послушником, он уже не простой человек как мы. Его нельзя обидеть, нельзя убить, ведь за ним стоит целая школа, внутри которой скрываются сильные люди.
— Что тебе нужно от меня? — мне необходимо было узнать.
— Расскажи, как ты убил его. Это может помочь нам в борьбе с тварями, — с улыбкой на лице произнёс послушник школы горного меча.
— Ха-ха-ха! — внезапно раздался безудержный звонкий смех. — Вы как всегда ближе к обычным людям, чем к практикам!
Я быстро перевёл взгляд на странного человека, появившуюся из-за угла дома. То был юнец чуть младше послушника горы меча. Он одет в белоснежных халат с синей розой на груди. Скорее всего, он послушник или же ученик «Лунной розы», что располагается в городе Тьнь-Мао.
В отличие от послушника горы меча, он выглядел напыщенным, претензионным. Его пальцы правой руки постукивали по рукояти клинка, отбивая загадочный ритм. На самом деле, этот парень больше похож на культиватора, чем тот, что подошёл спросить меня опыт убийства дьявольского шакала.
— Ты пришёл сюда убивать или же языком трепать⁈ — грозно буркнул послушник горы меча.
— Что ты такое говоришь? — послушник лунной розы выставил руки вперёд и помахал ими перед собой. — Мне тоже интересно узнать, как деревенщина в таком юном возрасте смогла убить столь грозного зверя? Может это потенциальный притаившийся дракон?
Он говорил это с какой-то иронией в голосе, будто бы насмехался надо мной. Какой мотив у него, чтобы выставлять меня подобным образом перед всеми?
Из-за его слов окружающие меня люди сразу же обратили свой взор в мою сторону. Им тоже стало интересно, как же я победил такое грозное существо… Я не растерялся и не испугался, напротив, с улыбкой на лице, я начал вещать свою истории ночного столкновения.
Чем больше я говорил, тем больше сомнения было на лице двух послушников. В какой-то момент улыбка и вовсе пропала с их лиц, на её место пришёл шок и трепет.
Окружающие нас дети с округлёнными глазами слушали каждое мое слово, будто бы я рассказываю увлекательную историю о приключениях.
Когда мой рассказ был окончен, я махнул рукой со словами:
— Отец ждёт меня, прошу прощения.
Отдалившись от них метров на двадцать, я вдруг услышал крик за спиной:
— Постой, парень!
Это был послушник школы горного меча. Он подошёл ко мне и поджав губы, сказал:
— Ты определённо талантливый человек, — юноша огляделся по сторонам, будто бы ища чужие взгляды. — Я прибыл сюда не так давно. В нашей школе на уровне послушников появилось задание. Если кто-то из нас соберёт пять предметов, доказывающих, что мы убили шакалов, то у нас появится шанс войти в библиотеку школы. Думаю, ты не совсем понимаешь, что такое библиотека и какую пользу она несёт, но не суть. Это очень важное место для меня, и я обязан войти туда.
— Для чего ты мне это рассказываешь? — поинтересовался я, нахмурив брови.
— Не хочешь пойти вместе со мной на охоту? — на поясе у него хранился второй клинок. Он вытащил его и вложил в мои руки против моей воли. — Если докажешь, что ты способен на такие подвиги в столь раннем возрасте, то наша школа сразу же примет тебя в ряды послушников!
— Какого черта ты делаешь⁈ — сзади него раздался голос послушника лунной розы. Он с гневным видом подошёл к нам, бегая глазами то по мне, то по парнишке напротив меня. — Как ты можешь поступать так низко? Разве он не обычный человек, которому повезло убить истощенного шакала?
— Какая тебе разница? Мы две разные школы и у каждой свой подход, — резко ответил он. — Уходи, если тебе больше нечего сказать, иначе…— он сделал угрожающий выпад и сразу же обнажил клинок.
Народ вокруг нас старался не обращать внимание на происходящее, но некоторые принципиально ждали развязки происходящего столкновения двух послушников разных школ.
Всё-таки старик Вей оказался прав. Каждый из них прибыл сюда со своей целью, но я не услышал ни одного слова о защите простых людей. Им наплевать на их судьбу, главное решить свои вопросы и стать ещё сильнее, либо получить какие-то преимущества от школы.
Если я пойду с ним на охоту, то мы сможем убить большое количество дьявольских шакалов, что сильно снизит нагрузку на деревню. Только так я могу минимизировать количество жертв среди селян.