По правой стороне улицы в каждом из домов, в полуподвальных комнатах сидели, стояли и полулежали в откровенных позах едва одетые проститутки низкого пошиба. Худые и толстые, брюнетки и блондинки, светлокожие и темнокожие иностранки – в общем, товар на любой вкус. Они вкалывали на местную мафию день и ночь, не имея возможности вернуться к себе на родину.
Внезапно перед Лериной машиной остановился фургон, выгружавший товар для местного магазина, и Лера съежилась от страха. Один тип нагло уставился на нее и, указывая на нее пальцем другому, уже сделал в ее направление несколько шагов, как вдруг, к счастью, впереди стоящий фургон сдвинулся с места, и, резко нажав на педаль газа, Лера помчалась прочь от этого страшного места.
Влетев домой, она дрожащими от пережитого шока руками налила себе стакан водки и залпом выпила его. Боже! Ведь в том жутком месте с ней могло случиться что угодно! Под струей прохладной воды Лера начала немного приходить в себя. Из ванной комнаты она услышала звук хлопнувшей входной двери.
– Валерия, где ты? – позвал ее муж и, поняв, что она принимает душ, поторопил ее. – Давай по-быстрому, мы уже опаздываем!
В тот вечер они были приглашены на ужин к Марчелло и Кристине.
Кристина – худая некрасивая немка – готовить не любила и не умела. Она посвящала всю себя пятилетней дочери Джулии, читая девочке детские книжки на немецком языке и распевая с ней тирольские песенки.
– Чао, Валерия, я очень рада, что ты пришла к нам в гости, приходи почаще, мы все же родственницы как-никак, – почти упрекала ее хозяйка дома с сильным немецким акцентом.
– Я думала, что ты всегда сильно занята и не хотела тебе мешать, но раз так, я с удовольствием загляну к тебе на днях поболтать, – заверила ее Лера.
– Да, заходи чаще! Ты нам очень симпатична, и двери нашего дома всегда для тебя открыты! – проявил солидарность вышедшей к ним с кухни Марчелло; он был в фартуке.
Марчелло неплохо готовил, унаследовав это редкое для мужчины качество от своего деда. К их приходу в гостиной уже сидели Микеле и Розария с детьми. Миловидные мордашки сыновей старшего брата были всегда чем-то испачканы, а одежда местами грязна и порвана. Их мать, не придававшая этому значения, сама одевалась неряшливо. Сейчас на ней были старые джинсы, а ногти на руках были грязными. Казалось, она только что отошла от бензоколонки, которой в действительности владела. В доме Розарии царил перманентный беспорядок, но, несмотря на это, Дона Мария любила свою сицилийскую невестку и никогда не делала ей обидных замечаний.
За столом Лера позволила себе заметить Паоло – сыну Микеле, что прежде чем сесть за стол, неплохо бы помыть руки. Розария бросила в сторону Валерии убийственный взгляд, и этого эпизода было достаточно, чтобы положить начало их скрытой вражде.
– Как продвигается спасительный проект? – разливая по бокалам красное вино, осведомился у Марио Марчелло.
– Землю прикупили, теперь решаем вопрос с кредитом.
– Ты давай, старайся! Смотри, не подведи отца! – не преминул показать свое старшинство Марчелло.
После вкусного и обильного ужина гости решили перекинуться в картишки. А Марио и Лера под предлогом, что уже поздно и им еще нужно выгулять Боби, быстро покинули столь «приятное» общество родственников.
Глава седьмая
Прошел год. Жизнь, несомненно, шла вперед, вокруг что-то происходило, менялось, но только не в жизни Валерии. Каждый ее день был похож на предыдущий: телефон продолжал упрямо молчать. Никаких предложений о работе не было, кроме одного, поступившего из магазина мужской одежды.
Пригласив Валерию на собеседование, молодой и самодовольный владелец магазина, оценивающе оглядев ее, предложил место продавца с мизерной зарплатой и шестидневным графиком.
– Смотрит на меня, как на дешевую рабочую силу, – подумала Валерия и вежливо объяснила ему, что ей это не подходит.
Как ни странно, отказ его задел, и он зло крикнул ей вслед:
– Иди, иди отсюда! Ничего ты здесь не найдешь. Кому ты тут нужна, русская!
Вечером Лера рассказала об этом инциденте мужу.
– И правда, кому я тут нужна? Они даже не читают курикулум вите, лишь вскользь пробегают глазами. Им не нужно ни мое образование, ни мой опыт работы! Я просто теряю надежду, ну сделай что-нибудь, Марио! – и она заплакала.
– Не плачь, любовь моя! Давай еще немного пождем! Я просто уверен, что тебе еще повезет, нужно только немного подождать, – в очередной раз утешал ее Марио, – ты что же, думаешь, я за тебя не переживаю?! Порой сижу на работе и думаю, как ты там, чем занимаешься, не скучно ли тебе.
Ну, утри слезки и пойди переоденься, пойдем куда-нибудь развлечемся! – Лера послушно пошла в комнату переодеваться.
Подбадривая жену, Марио с печалью осознавал, что если за этот год она не нашла работу, то надеяться уже не на что. Ах, если бы он мог открыть свое турагентство или небольшой магазинчик, Лерина жизнь сразу изменилась бы к лучшему. Но денег у него не было, а просить их у отца было бесполезно. Дон Карло считал, что женщина не должна работать, а мать нередко напоминала Марио, что им пора уже завести детей.
Конечно, у его жены сильный характер, но на сколько ее хватит? А если не хватит надолго, что тогда произойдет? Марио гнал от себя черные мысли. Он любил свою жену и не представлял без нее жизни.
Период длительного ожидания и напрасных надежд сменился периодом нервных приступов. Организм не выдерживал такого напряжения. Телефон продолжал молчать, Марио все больше уходил в свой проект, и единственным безмолвным собеседником Леры был бобтейл Боби, перед которым разворачивались сцены отчаяния и безысходности. Выплескивая всю накопившуюся злость и досаду на сложившиеся в ее жизни обстоятельства, Лера била посуду, швыряла об стены все, что ни попадало под руку, создавая жуткий хаос в своем таком красивом, уютном, но, как оказалось, совсем не счастливым доме.
Потом она успокаивалась и, сев на диван, выпивала стакан-другой виски или водки. С каждым месяцем нервные срывы учащались, и она все чаще пребегала к этому опасному средству утешения.
За несколько часов до прихода мужа Лера хорошенько высыпалась, приводила себя и все вокруг в порядок и ждала своего любимого за накрытым к ужину столом.
Сильно переживая за жену и понимая всю серьезность положения, но еще ни о чем не догадываясь, Марио решил поделиться своими проблемами с Костой.
Внимательно выслушав его, брат посоветовал записаться в клуб предпринимателей, уверяя, что его посещает приличная публика, там проходят концерты и разные культурные мероприятия. И кто знает, может, так Валерия немного отвлечется от серых будней и, возможно, найдет себе подходящую подругу.
– Ты настоящий друг, Коста! Что бы я без тебя делал! Сегодня же запишусь в этот клуб! – приободренный надеждой на лучшее, поблагодарил брата Марио.
Позвонив жене, он предупредил ее, что завтра вечером они идут на светский раут, и она должна быть там самой красивой.
Нередко клубы объединяют людей по интересам. В клуб предпринимателей был неформальным местом встреч для владельцев частного бизнеса. Туда приходили пообщаться, поделиться новостями из области коммерции, политики, экономики или просто перекинуться в картишки и вкусно покушать.
– Ты видение неземной красоты! – Марио восхищенно смотрел на Леру в вечернем наряде.
На ней было длинное изумрудного цвета платье с глубоким разрезом впереди, волосы собраны в высокий пучок, безупречный макияж.
У входа в залы президент клуба синьор Калабро встречал гостей.
– Очень рад приветствовать вас, синьор и синьора Пинизи, как новых членов нашего клуба! Надеюсь, что молодой паре у нас не будет скучно, – и он любезно сопроводил их в зал.
Такого количества драгоценных камней Валерия не видела ни на одном официальном приеме в Москве. Вслед Марио и Валерии раздавались вопросительно-восхищенные возгласы завсегдатаев.
– Кто это? – судачили между собой местные кумушки. А, это сын того Пинизи, что владеет строительной компанией? А это его жена?! И что, она русская?! Да что вы говорите! Никогда бы не подумала, такая элегантная молодая дама с приятными манерами!
После непродолжительного концерта камерной музыки высшее общество без особых церемоний поспешило к накрытым столам. Изысками сицилийской кухни наслаждались стоя.
– Тебе не кажется, Марио, что средний возраст членов этого замечательного клуба – лет пятьдесят? – поделилась своими наблюдениями Лера.
– Ты права. Я не видел ни одной молодой пары, – разочарованно ответил Марио.
– Милый, принеси мне, пожалуйста, что-нибудь выпить, – попросила она.
Ничего не подозревающий Марио направился к столику с напитками и принес ей бокал шампанского. После шампанского Лера попросила Мартини, а потом перешла на водку.
И в этот момент в голове Марио мелькнуло страшное подозрение, от которого он ощутил болезненный укол, – не начала ли его жена пить от унылой жизни?
От выпитого у Леры начал заплетаться язык, и она уже не так твердо держалась на своих тонких и очень высоких каблуках. Пока дело не кончилось позором и окружающие не заметили, что его жена напилась, Марио решил тактично увести ее. Но Лера не желала уходить, объясняя, что ей жуть как надоело сидеть дома и она намерена веселиться до конца. Тогда Марио напомнил ей, что еще нужно заглянуть на вечеринку к Микеле.
– Ах да, я совсем забыла, – вспомнила Лера и позволила Марио крепко взять себя под локоть и сопроводить к выходу, раскланиваясь по пути с почтенной публикой.
Пожимая на прощание руку президенту клуба, Марио встретился взглядом с незнакомым мужчиной, курившим большую гаванскую сигару. Мужчина смотрел на него приветливым, но в то же время изучающим взглядом. Он представился банкиром Франко Паппалардо.
Марио и Лера приехали в дом старшего брата, когда вечеринка была в самом разгаре. Марио не отходил ни на шаг от Леры, не давая ей возможности выпить еще что-нибудь, объяснял, кто есть кто в этой компании, как вдруг неи