Ситцевый бал — страница 20 из 27

. Дернула же меня нелегкая… (Уходит.)

К л ю ш к и н (в засаде). Вот досада, директорша не слышала. Убедилась бы, какой он грубиян.

Ж а р к о в (возвращается, зовет Люсю). Товарищ!.. Партнер!.. Девушка!.. Идемте играть!


Ответа нет.


Уж очень точный у вас пас, идемте!

К л ю ш к и н (выходит из засады). Гражданин Жарков! Я попрошу вас не приставать к моей соседке. Как мужчина, я обязан…

Ж а р к о в (поморщился). Уж если вы, Клюшкин, выступаете в роли рыцаря, надо уйти от греха подальше. (Уходит.)

К л ю ш к и н. То-то же. (Заметив торопливо вышедшую на веранду Люсю; нарочито громко.) Не проявляйте своего донжуанства, Жарков! Вы забыли: у вас свидание. (Люсе, которая с досадой убедилась, что Жарков уже ушел.) Бывают же бестактные люди.

Л ю с я. В заступничестве нет никакой необходимости.

К л ю ш к и н. Но я обязан вступиться…

Л ю с я. Я сама виновата. Действительно, должна была отпасовать ему мяч — он был совершенно неприкрыт. Мы потеряли очко — он и разгорячился.

К л ю ш к и н. Не оправдывайте его. Аморальный тип.

Л ю с я. Откуда вы знаете?

К л ю ш к и н. Я даже знаю, что он замыслил против вашей соседки.

Л ю с я (удивленно). Александры Ивановны? Она такой чудесный человек!

К л ю ш к и н. И я информирован, что чудесный. Тем более обязан ее предостеречь. (Невинно.) Независимо от того, руководящий ли она работник или просто наша дорогая домохозяйка.

Л ю с я. Объясните толком.

К л ю ш к и н (в сторону). А-а, чего там с официанткой церемониться. (Люсе.) Слушай, деточка, хочешь получить десяточку?


Люся растерянно смотрит на него.


Работенка есть весьма непыльная.

Л ю с я. Как вы смеете…

К л ю ш к и н. Только не надо возмущаться. Небось, когда приписываешь к счету…

Л ю с я (в сторону). Он сумасшедший. (Клюшкину.) К какому счету?

К л ю ш к и н. У себя в ресторане. Когда хватаешь чаевые, наверно, не ломаешься…

Л ю с я. Но я…

К л ю ш к и н (передразнивает ее). Ты… Ты официантка? А я, красотка, в вашей системе две зарплаты ежемесячно проедаю.

Л ю с я. Вы принимаете меня за…

К л ю ш к и н. За ту, кто ты есть. Короче, вот тебе пятерка. Аванс. Остальное — когда сагитируешь директоршу в нужном направлении.

Л ю с я (начинает догадываться). Директоршу? (Берет деньги.)

К л ю ш к и н. Эх ты! Даже не знаешь, с какой персоной в одном номере проживаешь. Твоя Александра Ивановна хоть и прикидывается этакой демократкой-панибраткой, не тебе чета. Директор межрайонной оптово-розничной снабсбытконторы. Во!

Л ю с я. Не может быть!

К л ю ш к и н. Не должно быть, но что поделаешь. Конечно, женский ум не осилит такой точки. Если не дура, смоется по собственному желанию, пока под монастырь не подведем… не подведет.

Л ю с я. Кто?

К л ю ш к и н. Личности вроде этого грубияна волейболиста. Жаркова. Он в ее конторе числится экономистом.

Л ю с я. Откуда вы знаете?

К л ю ш к и н. Откуда? Прямо оттуда: я числюсь там товароведом.

Л ю с я. А что же он замыслил против ме… против директора?

К л ю ш к и н. Не задавай много вопросов — ты не следователь…

Л ю с я. Но мне нужно знать, что я должна сказать офи… директору.

К л ю ш к и н. Пустяки. За обедом покажешь директорше упомянутого Жаркова и капнешь на него: я, мол, слышала, что вот этот самый оскорбивший меня нахал сколотил у вас в конторе целый блок. Собирается охаивать передовых людей, а на вас писать анонимки. Нетрудная задачка, правда?

Л ю с я (окончательно входит в роль). Семечки! Даже легче, чем приписать к счету.

К л ю ш к и н. О! Тебя… как звать?

Л ю с я. Люсей.

К л ю ш к и н. У тебя, Люська, голова тоже работает.

Л ю с я. Не жалуюсь.

К л ю ш к и н. Значит, скажешь Александре Ивановне?

Л ю с я. Сказать можно, а если она не поверит? Я задаром ваших денег не хочу. (Хочет вернуть пятерку.)

К л ю ш к и н (не берет денег). Мой стиль, Люська.

Л ю с я. А как же! Вот мы с шеф-поваром договорились каждую порцию бефстроганова превращать в две…

К л ю ш к и н (восхищен). Лихо!

Л ю с я. Так я сразу же…

К л ю ш к и н (тревожно). Постой. Ты в каком ресторане орудуешь?

Л ю с я. В… в этом…

К л ю ш к и н. В «Иртыше»?

Л ю с я. Точно.

К л ю ш к и н. Значит, и мне полубеф подаете?

Л ю с я. Что вы! Мы клиента с ходу различаем. Официантка только бросит взгляд — и сразу сообразит, что вас не проведешь.

К л ю ш к и н (самодовольно). То-то же. Еще не родился тот, кто Клюшкина вокруг пальца обведет. (Деловито). Думаешь, значит, директорша не поверит?

Л ю с я. Очень просто.

К л ю ш к и н. А ты изложи ей кое-какие детали. Скажешь, допустим, что Жарков… (Спохватился.) Боюсь, не сумеешь.

Л ю с я. Не сомневайтесь.

К л ю ш к и н. Сделаем лучше так. (Оживился.) Я тебе еще подкину, а ты устрой, чтобы она выразила желание поговорить со мной с глазу на глаз. Сочини байку, что мы старые знакомые. Что я тебя на руках носил.

Л ю с я. Скажу, вы мой постоянный клиент.

К л ю ш к и н (укоризненно). Эх ты! (Стучит пальцем по ее лбу.) Директорша что подумает? По ресторанам шляется, значит… Скажи: друг нашей семьи. Пойдет?

Л ю с я. Не пойдет.

К л ю ш к и н (удивлен). Не сможешь соврать?

Л ю с я. Не смогу… за пятерку.

К л ю ш к и н. Ой, выше прейскуранта дерешь!

Л ю с я. Кто же от своей выгоды откажется?

К л ю ш к и н. Далеко пойдешь. Еще сама когда-нибудь в директорши выпрыгнешь.

Л ю с я. Скорее, чем вы думаете.

К л ю ш к и н. Ладно, за мной пятнадцать рубликов.

Л ю с я. Пусть будет только пять. (Протягивает руку.)

К л ю ш к и н. Чистая работа! Высшая школа. (Вынимает из бумажника деньги.) Бери.

Л ю с я (прячет деньги). Другой разговор. (Деловито.) Александра Ивановна неравнодушна к спорту. Вы каким видом спорта увлекаетесь?

К л ю ш к и н. Козлиным. (Поясняет.) Забиваю козла.

Л ю с я. Не пойдет.

К л ю ш к и н. Как же ты подъедешь к директорше?

Л ю с я. Я скажу ей… Александра Ивановна!.. (Увидев вернувшуюся с купания Александру Ивановну.) Познакомьтесь с нашим соседом.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Да мы уже вроде знакомы. (Подает руку Клюшкину.) Александра Ивановна.

К л ю ш к и н. Леонтий Кириллович. Весьма рад. Не угодно ли теперь конфетку?

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Угодно. (Пробует.) Хороши. Попробуйте, Люся.

Л ю с я. Я после обеда. (Забирает у Клюшкина коробку.)

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (смущенно). Вы бы, Люсенька, соседу хоть немного оставили.

Л ю с я. Обойдется.

К л ю ш к и н (Александре Ивановне, доверительно). Официантскую хватку сразу видно.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (встрепенулась). Что?!

Л ю с я (поспешно). Леонтий Кириллович знает, что я не из стеснительных.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (удивленно). Вот даже как?

К л ю ш к и н. С детства Люську знаю. Далеко пойдет. (Заметив, что Александра Ивановна нахмурилась.) Хотя лично я такой хватки не одобряю.

Л ю с я. Дядя Леня считает, что чаевые надо брать, но в меру.

К л ю ш к и н (Александре Ивановне). Ваше мнение?

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Мне трудно судить. Не беру. Ни в меру, ни без меры.

К л ю ш к и н (понимающе смеется). Весьма остроумно замечено.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (холодно). Пойду полежу перед обедом.

К л ю ш к и н. По новейшей медицине это вредно. (Подмигивает Люсе.)

Л ю с я (поспешно). Александра Ивановна, постойте… Дядя Леня был хорошим бегуном…

К л ю ш к и н (возмущенно). Никогда! (В сторону.) Меня оба раза освобождали…

Л ю с я (выразительно). Как же никогда! Не скромничайте. Вы, как и Александра Ивановна, предпочитали короткие дистанции. Правда?

К л ю ш к и н. Точно.

Л ю с я. Тряхните стариной, Александра Ивановна: как, по-вашему, сколько вон до той скамейки и обратно?

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (неохотно). Метров триста.

Л ю с я (Клюшкину). Давайте! А мы засечем точное время.

К л ю ш к и н (испуганно). Бежать? На голодный желудок?

Л ю с я (укоризненно стучит пальцем по лбу). Не шутите, дядя. Александра Ивановна может подумать, что вы…

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (окончательно сбита с толку). Ничего я не подумаю. (Идет к портьере.)

Л ю с я (догоняет ее, тихо). Скажите, чтобы он побежал. (Тихо.) Потом объясню. (Клюшкину.) Леонтий Кириллович, Александре Ивановне хочется полюбоваться стилем вашего бега. (Александре Ивановне.) Правда?

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а (входит в роль). Хочется.


Люся незаметно для растерявшегося Плюшкина беззвучно аплодирует ей.


Давай, давай… как тебя… дядя Леня. Не ломайся!

Л ю с я (Клюшкину). Слышите?

К л ю ш к и н (любезно). Даме отказать не могу. Будь на вашем месте хоть сам министр — не побежал бы. А вам… (Подмигнул Люсе.) Пусть вы всего-навсего домашняя хозяйка, отказать не могу.

Л ю с я. Браво, дядя Леня! (Командует.) На ста-а-арт! (Показывает Клюшкину, откуда начинать бег, заставляет его принять исходное положение.) Приготовиться!

К л ю ш к и н (Александре Ивановне). Будьте любезны, подождите меня. Через каких-нибудь пять минут я прибегу обратно!

Л ю с я. Пять минут?!

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Да я сама без тренировки…

Л ю с я. Даем вас сорок секунд.