Сияние полуночи — страница 22 из 64

Конечно, мне тут же вспомнилась вчерашняя сцена с пельменями, и мне тоже захотелось закрыться рукавом, а потом и вовсе незаметно сбежать из этого места.

– Наелся? – Фэн Хай, видя мое изменившееся выражение лица, поднялся и бросил плату на стол. – Тогда пойдём, ещё пройдёмся по улице, пока не стемнело.

На улицу уже наползали синие сумерки, однако фонари, зажжённые предприимчивыми лавочниками, успешно их рассеивали. Фэн Хай ловко оттеснил меня влево, к прилавкам, и пошёл с той стороны улицы, где изредка проезжали повозки. После кафе мне стало казаться, что и тут одни парочки – вон парень покупает девушке леденец, и она смеётся, вон другой парень прогуливается вдоль рядов, оттеснив девушку ближе к прилавкам, чтобы её ненароком не задела повозка – точно так, как Фэн Хай оттеснил от середины улицы меня. Неужели Фэн Хай привёл меня на свидание? И относится как к девушке, хотя считает, что я парень? А если он начнёт ко мне приставать и не найдёт того, что есть у парня, но нет у девушки?

Я бросила на него панический взгляд, и тут Фэн Хай решил забить последний гвоздь в крышку моего гроба. Попросив подождать минуточку, он куда-то ушёл и вскоре вернулся с длинным леденцом из боярышника на деревянной шпажке. Одним. Для меня.

– Спасибо, – ошеломлённо отозвалась я и понесла леденец в руках. Мимо проходили парочки, и девушки, как и я, держали в руках длинные боярышниковые леденцы, а парни шли рядом, орлами оглядываясь на прохожих – посмотрите, какая со мной красотка!

Фэн Хай ни на кого не оглядывался. Он озабоченно посмотрел на небо и повёл меня обратно в сад советника – нужно было возвращаться обратно, «если не хотим в темноте врезаться в гору», как он выразился.

Я не хотела врезаться в гору, но хотела побыстрее добраться до клана и сбежать куда-нибудь, чтобы обдумать все странности, и поэтому послушно пошла следом. Леденец мне не хотелось, но он ужасно мешал, а выкинуть его было бы невежливо, поэтому я принялась спешно грызть хрустящую прозрачную карамель, покрывающую кисленькие ягоды. Вкусно! Если бы ещё всё не было так странно…

На входе в сад мы неожиданно столкнулись с И Мином и Ю Шином, которые тоже накупили сладостей. У меня отлегло от сердца – они же парни, но едят сладости, может, я себя накручиваю?

– Бэй Лин! – И Мин, заметив мой страдальческий вид, тут же подскочил ко мне и, вцепившись в рукав, заканючил: – Пойдём с нами, на площади сейчас будет представление! Ты уже достаточно утомил шисюна своей компанией! – Это было сказано с намеком, и я, закивав, бросила на Фэн Хая вопросительный взгляд. Молодец И Мин, придумал, как мне вежливо смыться! И Фэн Хай, наверное, будет рад от меня избавиться.

Однако Фэн Хай не выглядел довольным таким исходом. Наоборот, на его лбу прорезалась тонкая вертикальная морщинка, а взгляд, устремлённый на И Мина, держащегося за мой рукав, не предвещал ничего хорошего.

– Он ещё не осмотрел сад до конца, а там могут быть темные создания. В следующий раз посмотрит представление, – отрывисто бросил заклинатель, и, схватив меня за руку – ту, в которую вцепился И Мин, – почти поволок в расписные красные ворота, за которыми темнел сад.

Я, успев бросить один растерянный взгляд назад, влетела в ворота, и Фэн Хай только тут отпустил мою руку.

– У тебя ладошка липкая, – оповестил он меня, задумчиво разглядывая собственную руку, словно видел в первый раз.

– Это от леденца, – мрачно отозвалась я. Не пустил на представление, за руку хватает – не он ли два дня назад старался держаться подальше и менялся в лице, лишь стоило ему нечаянно меня коснуться?

Леденец я уже давно съела, а палочку до сих пор несла в руке, не зная, куда деть. Заметив это, Фэн Хай забрал у меня палочку и выкинул в мусорку, а затем, схватив меня за липкую ладошку, потащил к пруду с рыбами – мыть руки.

Рыбы обрадовались нам как родным, особенно после того, как я вытрясла им крошки из рукава, оставшиеся там от булки для курицы Коко. Всё то время, что мы шли сначала к пруду, а потом – от него к деревьям, в моей душе теснились самые чёрные подозрения. Если бы Фэн Хай каким-то образом узнал, что я девушка, то тут же расспросил бы меня. Значит, он по-прежнему думает, что я парень, но ведет себя как ревнивый поклонник – вон как глянул на И Мина, когда тот схватил меня за рукав, бедняга неделю теперь икать будет, наверное… Неужели он действительно «отрезанный рукав»?

– Шисюн, – осторожно начала я, догоняя его – задумавшись обо всём об этом, я слегка отстала. – Ты сегодня какой-то странный. Да и вчера был тоже…

– Странный? Совсем нет, – фальшиво удивился Фэн Хай, и я уверилась, что с ним точно происходит что-то не то.

– Подожди, – я схватила его за запястье, удерживая. Пока не пойму, что с ним такое, с места не сдвинусь! – Ты же меня на дух не переносил? С чего это ты сегодня такой добрый? Повёл меня гулять, леденец вот купил, – я потрясла медленно высыхающей после мытья в рыбьем пруду ладошкой.

Фэн Хай, вздохнув, остановился и посмотрел мне в глаза. Тут в его взгляде что-то промелькнуло, и явное желание сменить тему вдруг сменилось не понятной мне решимостью.

– У тебя леденец к губе прилип, – хрипло произнёс он, и, когда моя рука дёрнулась вверх, перехватил её и сам снял липкий карамельный осколок с нижней губы. Я, замерев, не шевелилась, глядя на него изумлённым взглядом, когда его пальцы притрагивались к моим губам, но стоило ему снять карамель, тут же дёрнулась, пытаясь освободиться – однако Фэн Хай не позволил и, толкнув меня под тёмные деревья, прижал к шершавому стволу, а затем, медленно наклонившись, поцеловал в сладкие и липкие от леденца губы.

В первое мгновение я так опешила, что даже не сопротивлялась и лишь зажмурилась от неожиданности, и Фэн Хай, получив стратегическое преимущество, заставил меня разомкнуть губы. Спохватившись через секунду, я было попробовала оттолкнуть его свободной рукой – вторую он всё ещё не отпустил, – но заклинатель, перехватив и её, завёл обе руки за голову и перехватил уже одной своей ладонью, второй обняв мой затылок и не давая отстраниться.

Его губы, мягкие и требовательные, ласкали мои, и я уже не могла определить, где начинается моё тело и кончается его – так плотно он меня к себе прижимал. Голова закружилась, и наше дыхание смешалось, когда он на миг отпустил меня, чтобы перехватить поудобнее.

Я с ужасом почувствовала, что сдаюсь под его напором. Ноги словно сами собой подогнулись, и Фэн Хай, отпустив затылок, прижал меня к себе за талию, удерживая от падения, а я вцепилась в его плечи. От его близости по телу словно пронеслась жаркая волна, сметая последнее сопротивление, и его губы теперь были единственным, что я могла осознавать. Губы Фэн Хая… Фэн Хая?!!

Судорожно забившись, я всё-таки смогла его оттолкнуть – не потому, что вдруг нашла силы для сопротивления, а потому, что он позволил мне отстранить его – и, тяжело дыша, в панике уставилась на него.

– Фэн Хай… то есть шисюн, – дрожащим голосом произнесла я. – Ты чего творишь?

Он смотрел на меня внимательным, изучающим взглядом, словно пытался прочитать что-то в моём лице.

– Это ответ на твой вопрос, – спокойно отозвался он. – Почему я сегодня такой странный.

– Но ведь… я не тот человек, который тебе нужен, – в полной панике пробормотала я. – Тебе нравятся парни, а я не могу…

– А с чего ты… – перебил Фэн Хай, но не успел закончить – его прервал громкий, как рёв раненого бегемота, крик:

– Фэн Хай!

Повернувшись на звук, я с остановившемся сердцем увидела несущегося к нам на всех парах наставника Гуанчжи, за которым шли глава клана Фэн и ещё несколько заклинателей и адептов. Фэн Хай всё ещё нависал надо мной, обхватив меня за талию, а мои руки упирались в его плечи, – во время разговора я все пыталась отодвинуть его подальше, но это было всё равно что двигать стену. Компрометирующая ситуация была налицо. Наконец-то вырвавшись, я отступила на шаг назад, но было уже поздно.

Глава 13

– Фэн Хай! – подбежав, наставник остановился и ткнул в своего лучшего ученика узловатым пальцем. – Ты что?! Честь клана… честь предков… с каким-то мальчишкой! – от избытка эмоций он не мог толком составить слова в одно предложение и лишь всё больше багровел от негодования. Подошедший Фэн Шао выглядел так, словно небо упало ему на голову, а остальные заклинатели и адепты тактично отстали и как-то ловко рассосались, ввинтившись в разбегающиеся по парку тёмные дорожки.

– Объяснись! – визгливо потребовал наставник Гуанчжи, так и не найдя слов для того, чтобы должным образом отчитать своего ученика, и решив сначала перевести дух и послушать чужие оправдания.

– Сначала вернёмся в клан, – вмешался Фэн Шао, – а потом уже поговорим. Тут слишком много свидетелей.

Учитывая то, что нас уже видела целая толпа заклинателей и адептов, желание сохранить всё в тайне было немного нереалистичным. Я, на миг прикрыв глаза, выругалась про себя. Фэн Хай, неужели ты не мог выбрать места побезлюднее, чтобы пристать к своему шиди[31]?

Наставник Гуанчжи отрывисто кивнул и, повелительно махнув рукой, подозвал к себе Фэн Хая. Через миг они взмыли в воздух, стоя на одном воздушном пласте, быстро и бесшумно. Фэн Шао подошел ко мне и так же стремительно поднял нас в воздух. Уже стемнело, и лететь было не очень страшно – страшно было то, что ожидало нас по прибытию в клан. Я нерешительно бросила короткий взгляд на главу клана – он невидящим взглядом глядел прямо перед собой, и лицо его было бледно. На меня он старательно не смотрел.

Всё время, что мы летели и затем шли к резиденции главы клана, я судорожно думала, что делать. В голову совсем ничего не приходило. Сказать, что все не так всё поняли и Фэн Хай помогал мне вытащить соринку из глаза? Нет, они явно видели больше, чем пару последних мгновений. Да и обнимать, если вытаскиваешь соринку, не нужно. Может, сказать, что я познакомился с девушкой и стесняюсь её, потому что не умею целоваться, а шисюн меня учил? Бред, полный бред. Никто не поверит в такой альтруизм.