– Если ты возьмёшь меня в жены, то умрёшь, – со вздохом пояснила я, – разве ты не помнишь? Мужчина, который захочет обладать женщиной из клана Белого Лотоса, умрет до рассвета. В мучениях, – добавила я, чтобы убедить его, но он почему-то не желал убеждаться.
– Должен быть какой-то выход, и мы его найдём, – отозвался он.
– Выхода нет, не ты один хотел его найти, – я покачала головой и всё-таки нашла в себе силы отстраниться. – Я же жила в нашем клане – если бы был какой-то выход, я бы что-то слышала, какие-то слухи, намёки. Но выхода нет.
– Айлин, – заклинатель с миг помолчал, а потом заговорил заново, – я не спрашивал тебя, есть выход или нет. Я спросил, хочешь ли ты быть со мной, а выход я найду сам. Но я должен знать, что ты этого хочешь.
Я опустила глаза, не в силах посмотреть на него. Сердце стучало так, что я удивлялась, как это на такой громкий звук не сбежались все вокруг. Хочу ли я быть с ним? Конечно, да, больше всего на свете… Но стоит ли надеяться, если знаешь, что у тебя ничего не выйдет?
Однако, бросив на него взгляд, я поняла, что, если есть хотя бы один шанс из миллиона, он его найдёт. Более того, если хоть кто-то в мире способен преодолеть благословение Богини и стать моим мужем – то это точно Фэн Хай. А если это будет не он, то мне этого не нужно. И, заливаясь краской, я едва заметно кивнула.
Выдохнув, он порывисто обнял меня и поцеловал снова, а потом, с трудом оторвавшись, повёл куда-то за руку. Я шла за ним, глупо улыбаясь, пока не догадалась спросить:
– Шисюн, а куда ты меня ведёшь?
– Пойдём сообщим новость брату, – отозвался он, и я застыла, вспомнив вдруг, как его брат несколько дней назад делал мне похожее предложение. – И заодно заберу из резиденции свои обручальные браслеты, сразу и наденем, – Фэн Хай обернулся ко мне, чтобы посмотреть, чем вызвана остановка.
– Шисюн, я не соглашалась быть твоей невестой, – отозвалась я в полной панике. – Девушка из клана Белого Лотоса в роли невесты – да это же глупо! Давай сначала убедимся, что выход есть, а потом уже будем… соблюдать формальности?
– Выход найдётся, – с уверенностью отозвался Фэн Хай.
– А вдруг нет? – упрямо спросила я.
– Айлин, выход найдётся, – с нажимом повторил заклинатель.
– А вдруг нет… – еле слышно отозвалась я и, вздохнув, предложила: – Давай пока… останемся друзьями, хорошо? А если окажется, что то, чего мы хотим, возможно – то будем строить планы. Потому что если понадеяться и не получить что-то, то будет гораздо больнее, чем не надеяться и не получить, понимаешь?
– Нет, не понимаю, – упрямо отозвался Фэн Хай, и я вздрогнула от его тона. – Я не могу быть твоим другом, Айлин. Мне этого недостаточно.
Мы стояли друг напротив друга, не произнося ни слова, и, когда я уже не в силах была выносить его молчание, заклинатель, вздохнув, взял меня за руку и повёл вперёд, к сверкающим огонькам поселения клана Фэн.
– Пойдём, я отведу тебя домой, уже поздно, – произнёс он, и от мягкости в его голосе мне стало почти физически плохо. – А завтра мы поговорим об этом. Помолвка может длится долго, пару лет, и за это время я найду способ для нас быть вместе, хорошо?
– Вот завтра и поговорим, – эхом отозвалась я, и заклинатель, молча проводив меня до дверей резиденции, ушел, на прощание на миг сжав мне руку. Я вздохнула – вот и наша первая размолвка. Постояв с минуту на пороге, я оглянулась на окна своей комнаты, увидела в них свет и спешно зашагала обратно, к тёмному лесу. Наверное, в моей комнате служанка – а я сейчас не хочу никого видеть. Мне нужно подумать.
Сегодняшний вечер принёс мне величайшую радость, но вместе с ней и огорчение. Может, в мире всегда так? Без радости не почувствуешь горя, а без горя не осознаешь, какова на вкус радость? Если у Фэн Хая получится разорвать благословение Богини, то мы… мы сможем пожениться и быть вместе, как муж и жена, – я почувствовала, как краснею. Мы сможем быть вместе много-много лет… у нас будут дети… я останусь в клане и буду с Фэн Хаем каждый день, может, даже шить научусь, если он так хочет…
А если нет? Я попыталась представить, каково это – просыпаться и знать, что сегодня я не увижу Фэн Хая, что он где-то в другом месте, с другой женщиной… Если у нас ничего не получится, то, наверное, он будет горевать, – но всё-таки его печаль закончится, и он женится на какой-нибудь девушке, и она сделает его счастливым. Станет его женой. Будет просыпаться и засыпать рядом с ним, касаться его лица, проводить рукой по волосам…
Тут я почувствовала, как мои пальцы конвульсивно сжались, а в груди при мыслях об этой гипотетической девушке заворочалось незнакомое, жгучее чувство, и ускорила шаг, уже не разбирая дороги. Над головой шелестели тёмные листья, по обе стороны дорожки шумели травы – и мне все казалось, что они насмехаются надо мной, что они говорят: у вас ничего не выйдет, не выйдет…
Девушки в клане, мои сестры и соседки, как оказалось, благодаря снадобью, которым нас пичкали в детства, никогда не любили и не полюбят – однако они и не узнают того ада, в который я попаду, если мне придется покинуть Фэн Хая. Человека, которого я люблю.
– Айлин, – окликнули меня сзади, и я резко обернулась.
Глава 20
Человек, который позвал меня, выступил из тени, и я с трудом, но узнала его при неверном свете луны.
– Шуй Ли? – удивлённо спросила я. – Что ты тут делаешь? Тебя же исключили?
– Исключили, – согласился он, – из-за тебя. Но я не уехал сразу, а остался в городе.
– Тебя отчислили не из-за меня, а из-за собственной дурости, – резковато отозвалась я, делая шаг назад.
– Если бы не ты, ничего бы не случилось, – злобно прошипел он. – Хватайте её!
Тут меня подхватили под руки со спины, чья-то потная рука закрыла мне глаза, и я запоздало вспомнила, что у него было два верных дружка-прихлебателя.
– Отпустите меня! – возмутилась я, дёргаясь и вырывая руки. – Помогите!
– Да кто тебе поможет в этой чаще, – глумливо произнёс Шуй Ли, – тут вокруг одни белочки.
Они проволокли меня буквально пару шагов и остановились. Рука с моих глаз исчезла, и я увидела перед собой каменный обод заброшенного лесного колодца. Дёрнувшись, я отчаянно оглянулась на того, кто держал меня слева – заколдую хотя бы его – и тут меня резко толкнули в спину. Хватка на моих локтях пропала, и я с воплем полетела прямо вниз, в тёмную дыру старого колодца. Там хоть есть вода?
Воды было достаточно, чтобы я не расшиблась, а упала и смогла выплыть без видимого ущерба. Прокашлявшись и вытерев воду с лица, я задрала голову вверх – на фоне неба, которое было тёмным, но все же чуть светлее стен колодца, обрисовался силуэт головы. Шуй Ли что-то мне прокричал, но его голос донесся сильно искажённым, сотни раз отразившись от стен колодца. Не дождавшись ответа, он ушёл, и я осталась одна. В колодце. В лесу. Какой ужас!
Поскользнувшись на каком-то гладком предмете, попавшем мне под ногу, я чуть не улетела под воду и, кое-как восстановив равновесие, подняла ногу и отцепила от подошвы впившийся в мягкий кожаный низ предмет. В руке загорелся светлячок – простейшее заклинание первого курса, – и под его мерцающим светом я с удивлением разглядела на своей руке овальный камень, абсолютно черный, с множеством вкраплений сверкающих искорок. Словно кусочек ночного неба, вставленный в оправу. «Сияние полуночи»…
Я прерывисто вздохнула, сжимая пальцы. Значит, тот адепт клана Фэн, который должен найти амулет – это я? Верно, я же временно считаюсь полноправным учеником. Почему же госпожа Бай прямо не сказала мне, что я найду амулет? От всего этого голова шла кругом, и, торопливо надев амулет, висящий на толстой цепочке, на шею, я решила сначала выбраться из колодца, а потом уже думать, что делать дальше.
Проблема колодца заключалась в том, что, когда ты на дне, сверху никто тебя не услышит. Я, конечно, пару раз крикнула, но вряд ли наверх донёсся хоть один звук – стены добросовестно рассеивали, искажали мой голос. Меня начало охватывать отчаяние, и отогнать его получалось лишь с большим усилием. Нужно думать быстрее: стоять по плечи в холодной воде – удовольствие ниже среднего. Может, выпустить вверх какое-нибудь светящееся заклинание? «Светлячок» или «Лотос»? Но его увидят, только если кто-то будет случайно проходить мимо. Гадский Шуй Ли, чтоб его яо сожрали!
Я раздраженно стукнула по воде рукой и, медленно выдохнув, всё-таки создала в руке «Белый лотос». Нужно хотя бы попробовать позвать на помощь. Если же никто меня не увидит – ничего, завтра меня обязательно хватятся и будут искать. Фэн Хай меня найдёт.
Ободрив себя таким образом, я перевела взгляд на воду и удивилась, отчего она до сих пор плещется – я не двигалась, и она уже давно должна бы успокоиться. Если только… её не приводит в движение что-то ещё. Тут вода в центре колодца потемнела, забурлила, и «что-то ещё» медленно вынырнуло. У него была человеческая голова, облепленная мокрыми чёрными волосами, и оно пока стояло ко мне спиной – но тут же, словно услышав мои мысли, начало медленно-медленно разворачиваться ко мне. На другой стороне вместо лица у него тоже были длинные чёрные волосы, словно равномерно расчёсанные с макушки на все стороны, но оно каким-то образом могло меня видеть и, на миг остановившись, двинулось ко мне. Завизжав, я влепила прямо в голову создания «Белый лотос», оно зашипело, занырнуло туда, откуда вылезло – и тут же кто-то резко дёрнул меня за лодыжку, утаскивая под воду.
Второй «Белый лотос», выпущенный наугад, заставил создание разжать пальцы, и я вынырнула на поверхность, жадно глотая воздух и кашляя. В каждой руке возникло по знаку: в одной – сияющий, голубоватый Чэн, в другой – бледно-розовый Сюй, и я напряжённо замерла, вглядываясь в воду. Она ожидаемо заколыхалась, и на поверхности показались уже одна… две… три чёрные макушки. Да сколько же их тут!
Сверху послышался шум – я, задрав голову, увидела, как светлый круг неба потемнел, заслонённый чьей-то фигурой, и через миг мрак колодца прорезала яркая светящаяся полоска меча заклинателя. Тёмные создания скрылись под водой, и заклинатель одной рукой выдернул меня из воды, как морковку из грядки, прижав к себе и снова набирая высоту. Я сбросил