Сияние полуночи — страница 35 из 64

а уже подготовленные знаки вниз, в тёмную воду и крепко вцепилась в плечи мужчины, чтобы ненароком не свалится обратно.

– Айлин, как ты там оказалась? – поставив меня на землю, Фэн Хай – а это был он – прижал меня к себе одной рукой, другой держа меч подальше от меня, чтобы не поранить.

Прижавшись к нему и вцепившись в одежду негнущимися пальцами, я истерически разрыдалась, не в силах ничего толком объяснить, а он лишь крепко прижимал меня к себе, так, что я с трудом могла дышать, и гладил по мокрым волосам.

– Пойдём отсюда, а то простынешь – предложил он, когда я немного успокоилась, и я мелко закивала головой. Куда угодно, только бы подальше отсюда.

Фэн Хай не стал тратить время на такое медленное занятие, как хождение по земле, и взмыл в воздух, подхватив меня на руки. Через несколько мгновений он уже опустился перед дверью резиденции и, пинком распахнув дверь, направился прямиком в мою комнату. Я торопливо рассказывала ему всё, что случилось, и его лицо на глазах мрачнело.

– А-Ин[34], – подозвал он выбежавшую нам навстречу из коридора незнакомую служанку, – помоги Айлин, а я пойду выловлю этих… людей.

Он произнёс это слово с таким непередаваемым выражением, что я уверилась, что Шуй Ли и его друзьям не поздоровится. Ну и пусть. Крепко обняв меня на прощание, Фэн Хай вышел, оставив меня на попечение служанке, и, отмокая в набранной ею горячей ванне, я вдруг вспомнила, что так и не рассказала шисюну про амулет.

Амулет у меня – значит, больше мне нечего делать в клане Фэн. Я должна как можно скорее доставить его в храм Богини на землях клана Белого Лотоса и уничтожить. Взяв амулет в руку, я ещё раз его осмотрела – такой красивый… Неужели он опасен? Я не чувствовала в нём ни зла, ни добра, – но, если раньше он принадлежал главе проклятого клана, значит, для каких-то тёмных дел он точно использовался.

Искорки загадочно блеснули в тёмной глубине амулета, приглашая соединить с ним свою ауру, позвать, познакомиться… Он же такой красивый, безобидный, тёплый… Тёплый?

Вздрогнув, я выронила амулет, и он свалился мне на грудь, снова притворяясь обычным инертным камнем. Лучше даже не смотреть на него… А то долюбуюсь и сама не замечу, как начну его использовать, попаду под его власть и уже и не вспомню, что его нужно уничтожить. В истории заклинателей было много случаев, когда мощные артефакты со временем обретали свою собственную волю и подминали под себя своего владельца. Не знаю, относится ли к таким артефактам «Сияние полуночи», но лучше соблюдать осторожность и не смотреть на него в лишний раз. И в руки не брать.

Отогревшись в горячей воде, я чуть не уснула прямо в ванне, но, к счастью, служанка, зашедшая меня проверить, увидела, как я клюю носом в воде, и мигом отправила в кровать.

– Спасибо, А-Ин, – пробормотала я, и сознание медленно уплыло, погружаясь в сон.

Ночью мне, ожидаемо, снились кошмары – водные чудовища без лиц, с облепленными волосами головами навалились на меня, утащив под воду, и я задыхалась, задыхалась…

Вскинувшись, я проснулась и, столкнув с себя что-то тяжёлое, наконец-то смогла нормально вздохнуть. Толстый белый кот, недовольно муркнув, спрыгнул с кровати и подошёл к двери, бросая на меня выразительные взгляды. Пришлось вставать и открывать ему дверь.

Солнце ярко освещало комнату, падая из окна косыми полосками. Неужели я проспала? Сколько же уже времени? Наверное, полдень?

Оказалось, ещё даже не настал час Лошади[35]. Но всё равно уже очень поздно! Спешно одевшись, я тщательно упрятала амулет в складки одежды, убедившись, что даже толстая витая цепочка скрыта воротником ученического ханьфу, и на минутку присела на кровать. А куда я, собственно, спешу?

На занятия мне уже не нужно, потому что необходимость находиться среди адептов и искать того, кто найдёт амулет, пропала – вот он, этот счастливчик, смотрит на меня из тёмного отражения в зеркале. Значит, мне нужно найти Фэн Хая и сказать ему, что нашла амулет, а затем найти главу клана, сообщить, что ухожу, и поблагодарить его. Попрощаться с И Мином и Ю Шином. Можно было бы ещё зайти попрощаться с наставником Гуанчжи, – но, вспомнив его лицо, которое перекашивалось от гнева каждый раз, когда он ненароком бросал на меня взгляд, я отбросила эту идею. Вряд ли он будет рад лишний раз меня увидеть.

Не успела я подойти к двери, как раздался лёгкий стук, и, открыв, я увидела шисюна собственной персоной.

– А я как раз иду тебя искать, – обрадовалась я и почему-то залилась краской.

– Вот и хорошо, – на лице заклинателя промелькнула лёгкая, едва уловимая улыбка, и он, развернувшись, дал мне знак следовать за собой. – Пойдём, кое-что покажу.

Заинтригованная, я двинулась за ним по узким коридорам и проходным комнатам и вскоре оказалась в узкой пыльной комнате без окон. Что это за место?

Фэн Хай, не спеша объяснять, прижал палец к губам и молча поманил меня за собой. Подойдя поближе, я с удивлением увидела перед собой резную деревянную панель, в щели которой можно было разглядеть какое-то помещение. Да это же приёмный зал резиденции клана Фэн!

Фэн Шао, облаченный в официальное многослойное одеяние, в котором я прежде его не видела, стоял на возвышении, а перед ним размахивал руками и возмущался явно недовольный незнакомый мужчина.

– Что вы сделали с моим братом? – визгливо вопросил мужчина, тыкая пальцем в стоящего рядом старика, седого и сгорбленного. – Он же полностью поседел!

– Только то, что он собирался сделать с другими, – холодно отозвался Фэн Шао, сейчас выглядевший как никогда величественно.

– Да он же просто пошутил! – раздражённо выкрикнул мужчина, отбрасывая с плеча мешающий ему размахивать руками плащ зеленого цвета, цвета клана воды.

– Пошутил? – переспросил Фэн Шао, и мужчина, услышав что-то в его голосе, мигом замолк. – Пошутить – это сделать что-то безобидное, от чего всем будет весело, а не столкнуть другого ученика в колодец ночью.

Столкнуть в колодец? Мой взгляд метнулся к старику. Неужели это – Шуй Ли?

Услышав про колодец, Шуй Ли по-бабьи тонко запричитал, как там было ужасно много нечисти и как эта нечисть всю ночь пыталась его сожрать, однако под взглядом главы клана сник и замолчал.

– Он уже не маленький ребенок и должен думать головой, – продолжил Фэн Шао. – Каждый человек, совершая поступок, даже самый незначительный, должен быть готов понести за него ответственность. Ваш брат столкнул ученика, девушку, в колодец, где она могла погибнуть и её могли никогда не найти – и поплатился за это всего лишь одной ночью в колодце, да ещё и не один, а со своими… подельниками.

– Но он же поседел! – теряя надежду добиться чего-то от Фэн Шао, возопил незнакомец. – Как я привезу его к его матери в таком виде?

– С советом воспитывать сыновей получше, – жестко отозвался Фэн Шао. – Если вам не нравится наше наказание, то можете потребовать Совет кланов провести расследование и решить, правы мы или нет. Или вызвать меня на поединок, у меня и меч с собой.

– В колодец его столкнули не вы! – выкрикнул брат Шуй Ли. Сам же Шуй Ли при упоминании колодца завыл и затрясся ещё громче.

– Хорошо, могу позвать брата, – легко согласился Фэн Шао, но брат Шуй Ли из клана воды почему-то не стал дожидаться Фэн Хая, и, смерив главу клана Фэн злобным взглядом, схватил Шуй Ли за предплечье и потащил за собой. Тот поплелся следом, оглашая зал приёмов жалобами и просьбами отомстить за него. Кому мстить, нежити, что ли?

– Шисюн, – шёпотом спросила я, оборачиваясь к нему, – ты что, сбросил его в колодец?

– Нет, я сбросил в колодец всех троих, – педантично поправил меня Фэн Хай и, раскрывая дверь в зал приёмов, поманил за собой. – Пойдём, они уже ушли.

Я медленно двинулась за ним, глядя ему в спину. Восхищение в моей груди странным образом мешалось с почти священным ужасом от его поступка. Первый раз встречаю человека, который не боится действовать так, как считает нужным, и не оглядывается на многочисленные правила и устои, по которым жил весь наш мир.

Кстати, об устоях. Надеюсь, он не решит тут же сообщить брату радостную новость о нашей помолвке? На которую я так, кстати, и не согласилась. Почему-то при мысли о том, что глава клана узнает обо мне и Фэн Хае, мне становилось жутко неудобно, словно я сделала что-то постыдное. Пусть лучше сообщает без меня, если уж так захочет поделиться.

Однако им было о чём поговорить и без этого.

– Фэн Хай, – укоризненно произнес глава клана, – может, ты не будешь в следующий раз действовать так опрометчиво? Теперь они нажалуются главе клана воды, и я буду выслушивать его претензии на каждом Совете кланов.

– Брат, – Фэн Хай, соблюдая церемонии, склонился в лёгком поклоне, и я, спохватившись, повторила за ним, хотя мой поклон был глубже и соответствовал моему положению ученика, не отягощённого родственными связями с главой клана, – ты считаешь, что я поступил неправильно? Они сбросили в колодец Айлин – а я отправил туда их.

– Ты поступил правильно, – устало отозвался Фэн Шао и потёр глаза. – Но в следующий раз, пожалуйста, приволоки нарушителей ко мне, и я наложу на них наказание и сброшу в колодец официально, после разбирательства. Так будет… проще впоследствии.

– А по-моему, сложнее, – не согласился Фэн Хай, и я вдруг еле заметно улыбнулась, вспомнив, что и в нашу первую с ним встречу он не стал тащить меня на ковёр к главе клана, а придумал наказание сам. Фу-у, до сих пор не могу вспоминать эту вонючее вино без содрогания…

– Господин Фэн, – поспешно произнесла я, увидев, что тот собирается удалиться, – я хотела поблагодарить вас за то, что вы позволили мне находиться в клане, и попрощаться.

Две пары тёмных глаз уставились на меня с одинаковым удивлением, и я поспешно пояснила:

– Я нашла амулет. Вчера, в том колодце.

Вытащив амулет из-под ворота одежды, я показала его заклинателям и, поколебавшись, сняла. Когда он перекочевал в руки Фэн Хая, я даже выдохнула с облегчением, потому что при расставании с амулетом не почувствовала ни внутренней борьбы, ни сожалений. Значит, он ещё не успел завладеть моим сознанием. Может, он и вовсе на такое не способен? Просто безобидный камешек.