Сияние полуночи — страница 44 из 64

– Что?

– Меня зовут Хо Хэнъю.

– Да? – вежливо удивилась я. – А я думала, Ди Синь. Давайте быстрее вернемся за шисюном, вы, наверное, в спешке забыли его прихватить?

– Сам выберется, – безжалостно отозвался заклинатель, и я, замолчав, в недоумении уставилась на него. Он же друг Фэн Шао, почему он так странно себя ведёт?

– Сяо Лань, неужели ты правда совсем меня не помнишь? – напряжённо разглядывая мое лицо, спросил Ди Синь, который Хо Хэнъю.

– Айлин. И я вас второй раз вижу, конечно, я вас не знаю! – пребывая уже на грани истерики, я в отчаянии оглянулась. – Где мы? Мне нужно немедленно выбраться отсюда и найти шисюна!

Тут заклинатель вдруг прыгнул ко мне и резким движением вырвал амулет, который я всё ещё сжимала в руке, а затем надел себе на шею. В его глазах зажёгся торжествующий огонь, и он медленно улыбнулся, словно с ним случилось что-то хорошее, и он не мог до конца в это поверить.

– Верните мой амулет! – налетев на него, я попыталась сорвать амулет с его шеи, но он перехватил мои запястья и, скрутив, прижал меня к себе спиной.

– Ты ошибаешься, Сяо Лань, – прошептал он мне прямо на ухо. – Я Хо Хэнъю, наследник клана огня, и это – мой амулет. Жаль, что ты всё забыла, но я тебе напомню. А теперь спи, – он ткнул пальцем мне в шею, наверное, нажимая какую-то точку.

– Сам спи! – почти рыдая и пытаясь вырваться, огрызнулась я и тут же провалилась в болото сна.

Глава 26

Клан огня. День 1-й

Стоило мне открыть глаза, как их тут же резанул нестерпимо яркий свет, и я снова зажмурилась. В голове была полная неразбериха из обрывков вчерашних событий. Кажется, мы дрались с вампиром… или с заклинателями? Со мной был кто-то ещё, но тот человек казался таким незначительным, что думать о нём совершенно не хотелось. Наверное, он, как и я, благополучно выбрался.

А выбралась ли я? Всё-таки заставив себя открыть глаза, я села в постели и огляделась. Кровать была занавешена пологом из красной газовой ткани, и такая же ткань тут и там свисала с потолка, вместе с ширмами разделяя слишком огромное пространство и делая его уютнее. Прямо напротив меня стоял туалетный столик, заставленный баночками, а сбоку виднелся выглядывающий из-за кадки с персиковым деревом край дивана. В комнате преобладали ярко-красные тона, но из-за того, что она была очень большой и светлой, это не перегружало её, и общее впечатление было очень гармоничным. Да что же это за место?

– Госпожа, – заметив шевеление сквозь полупрозрачный полог кровати, откуда-то из необъятных просторов комнаты ко мне бросилась молодая девушка, одетая в тёмно-красные одежды. Её платье так сливалось с интерьером, что поначалу я даже её не заметила. – Вы проснулись!

– Где я? – спросила я, с помощью девушки выбираясь из кровати, на которой спокойно мог уместиться весь наш поток обучения в родном клане.

– Это Ляо Хо Гун, Дворец Бушующего Пламени, – пояснила она, ведя меня между ширм, столиков и приземистых диванов в двери, за которыми оказалась купальня с огромным бассейном.

– Дворец Бушующего Пламени, – в голове что-то щёлкнуло, и я вспомнила, как Ди Синь, которого, оказывается, зовут Хо Хэнъю, вчера благородно спас меня. – Так я в клане огня? А чья эта комната?

– Ваша, – отозвалась служанка и пояснила в ответ на мой удивлённый взгляд: – Господин Хо вам всё объяснит.

– А почему ты зовешь меня госпожа? – поинтересовалась я, наблюдая, как служанка, потрогав воду рукой, нажала на выступающий из стены круглый камень и он замерцал.

Служанка, торопясь приготовить ванну, схватилась за полотенце, а потом, положив его обратно на полку – за банку с ароматической солью.

– Потому что вы невеста главы клана огня, господина Хо Хэнъю, – пояснила она, счастливо улыбаясь, как будто этот факт доставлял ей огромную радость, и снова пробуя воду. В этот раз температура показалось ей удовлетворительной, и она, подав мне руку, помогла спуститься в бассейн по мраморным ступенькам. – Господин сказал, что вы, возможно, не помните своего обещания, как и многого другого, но вы были обручены с детства.

– Да? – удивлённо отозвалась я, с наслаждением откидывая голову на борт бассейна, куда девушка уже успела положить полотенце. – Ну… обещания нужно выполнять, даже если их не помнишь, – убеждённо отозвалась я, и девушка радостно закивала головой на мои слова.

– Вам так повезло, – шепнула она, втирая мне в волосы пахнущую жасмином пасту. – Господин Хо – настоящий благородный господин, все им восхищаются!

– Не сомневаюсь, – я смутно вспомнила, что мы уже говорили с ним, когда он только-только привёз меня в клан. Мне тут же стало стыдно за то, как невоспитанно я вела себя с таким достойным человеком. Обязательно исправлюсь!

– А… как тебя зовут? – я вспомнила, что так и не узнала имени девушки.

– Сян-Сян, – с готовностью подсказала она, смывая пену с моих волос.

– Сян-Сян, сколько сейчас времени?

Окна в покоях были затянуты тонкой бумагой, и, хоть сквозь них и пробивался свет, я совершенно не могла понять, утро сейчас или день – лишь то, что точно не ночь.

– Час Змеи[40], – отозвалась девушка. – Сейчас я принесу вам завтрак, помогу собраться, и вы встретитесь с господином Хо.

При напоминании о завтраке в животе у меня забурчало, и я почувствовала зверский голод. Когда я ела в последний раз? Получается, у тех крестьян, что кормили нас ужином перед боем с вампиром… Это же было целую вечность назад!

Мысли о завтраке придали мне ускорение. Быстро покончив с ванной, я выбралась из бассейна и облачилась в поданное служанкой ханьфу бледно-розового цвета, расшитое цветами вишни. Интересно, в этих покоях есть что-то простое, а не вызывающе дорогое?

Пока Сян-Сян сушила мои волосы полотенцем, а затем расчёсывала и раскладывала по накинутой на плечи простыне, чтобы они быстрее высохли, я с огромной скоростью уничтожала содержимое подноса с едой, поставив его прямо на колени. Как же все вкусно, особенно если не есть целые сутки! Хотя в клане огня даже еда была огненно-острой: все блюда были так густо сдобрены красным перцем, что после них не чувствовалось нёбо, прошибал пот и хотелось выпить целую бочку воды. Как они это едят?

Увидев, что я доела, Сян-Сян убрала с моих колен поднос, а с груди – другую простыню, которую она предусмотрительно накинула на меня, чтобы защитить дорогой наряд от брызг острого соуса.

– Вот, господин Хо передал вам украшения, чтобы вы что-то выбрали, – она осторожно, обеими руками, словно величайшую драгоценность, принесла массивный ларец и, водрузив его на туалетный столик, открыла. Я подошла, движимая любопытством. Заглянув вглубь ларца я, не удержавшись, охнула: не знаю, чем я заслужила такое отношение, но Хо Хэнъян явно не скупился на подарки своей невесте. В ларце находился полный комплект золотых украшений, включая тонкие драгоценные шпильки со звенящими подвесками в виде фениксов – символами клана огня. Вытащив одну, я слегка нахмурилась: кажется, у меня была другая, серебряная, с синими колокольчиками… Наверное, потерялась.

Убрав мои волосы в прическу и закрепив шпильками, Сян-Сян нанесла мне легкий макияж и вывела из комнаты. Надеть другие украшения я пока отказалось: не привыкла носить много всего, и массивные ожерелья, как и тяжёлые браслеты, мне мешали.

Дворец был воистину огромен. Потолки, поддерживаемые толстыми красными колонами, терялись во мраке, и прежде чем подойти к тяжёлым деревянным дверям, покрытым позолоченными полушариями заклёпок, мы преодолели ряды комнат и коридоров, не встретив по пути ни одного человека.

На стук из-за двери вынырнул охранник в кожаных доспехах и кроваво-красном плаще и, окинув меня одним быстрым взглядом, громко доложил:

– Прибыла госпожа Сяо Лань!

Ему что-то негромко ответили, и он посторонился, пропуская меня внутрь, а потом вышел в коридор, где осталась моя служанка. Я оглянулась – по-видимому, это был кабинет: ряды стеллажей со свитками, письменный стол, заваленный бумагами…

– Сяо Лань, – мягко, неторопливо произнес чей-то голос, и я вежливо наклонила голову. Силуэт мужчины чётко вырисовывался на фоне окна – но тут он сделал шаг вперёд, и я увидела уже знакомое мне лицо.

– Господин Хо, – я снова поклонилась. – Вчера я не поблагодарила вас за спасение. Если бы не вы, не знаю, что бы со мной было. Спасибо.

– Ну что ты, Сяо Лань, – в его тёмных глазах, напряжённо следивших за мной, промелькнуло облегчение, и он, шагнув ко мне, взял мои ладошки в свои. – Это я не знаю, что бы было со мной, если бы с тобой что-то случилось.

Я окинула мужчину любопытным взглядом. Кожа его была белой, словно лепестки лотоса, губы – тёмными и четко очерченными, глаза – беспокойно, лихорадочно блестящими, а внушительная фигура, возвышающаяся надо мной, была затянула в ханьфу тёмно-багрового цвета, цвета клана огня Хо. Что ж, если это действительно мой жених, то можно сказать, мне повезло: заклинатель был по-настоящему красив. Слегка нахмурившись, я прогнала возникший в голове образ: мне почему-то показалось, что мой жених должен носить светлые одежды. Что за глупости, разве может глава клана огня носить светлое?

– Сяо Лань… – начал заклинатель, но я перебила его:

– Почему вы зовёте меня так?

– Зови меня на «ты», – заклинатель подвёл меня поближе к окну и окинул моё лицо внимательным взглядом, отмечая каждую черточку. – Ты… изменилась, – добавил он неверным, срывающимся голосом.

Если у меня и были какие-то сомнения насчет Хо Хэнъю, то они тут же улетучились: никто не будет говорить таким тоном о человеке, который безразличен. Я действительно была ему дорога.

– Вы… то есть ты… – поправилась я, – ты меня знаешь?

– Да, – медленно произнес он, глядя мне в глаза и следя за моей реакцией. – Мы росли тут, в огненном клане. В детстве мы всё время играли вместе, а когда подросли, я обещал тебе, что возьму тебя в жёны – и теперь, когда я нашел тебя, я выполню свое обещание. Сяо Лань, ты не представляешь, как я рад, что с тобой всё в порядке, – он вдруг прижал меня к себе и зарылся лицом в волосы, прерывисто вздыхая. – Я много лет думал, что ты умерла, и лишь надеялся, что смогу отомстить за тебя, а потом я вдруг нашел тебя в клане воздуха. Ты изменилась, но в первый момент, когда я увидел тебя, мне показалось, что я вижу твое прежнее лицо, такое, каким оно было, когда я видел тебя последний раз пять лет назад.