– Я пошел к тебе домой, но тебя не было. Адель сказала, что ты расстроилась из-за праздника в честь звезды.
– Конечно, я расстроена. Я всегда все пропускаю. – Он протянул мне носовой платок, чтобы я могла вытереть слезы. – Так что ты здесь делаешь? Не пропускай праздник из-за меня.
– Зачем мне смотреть на какую-то глупую звезду, подвешенную на цепи, когда у меня есть ты? – Он улыбнулся, подцепив пальцем мой подбородок, но я отстранилась.
Он всегда так делал, называл меня звездой, как будто во мне действительно было что-то особенное.
– Что хорошего в звездах, Эвран? Да, они сияют. Ну и что?
Он выдержал мой пристальный взгляд, и в тот момент между нами что-то изменилось. Мы не были взрослыми, но и детьми уже не были.
– Звезды не просто сияют, Лиора. Никогда не забывай об этом.
Он принес мне один из плащей своей матери, и мы вместе подкрались к краю утеса и посмотрели праздник оттуда. Когда он взял меня за руку, я почувствовала его прикосновение каждой клеточкой своего тела. В ту ночь я начала видеть в Эвране нечто большее, чем просто друга.
Сейчас я подошла к нашей поляне и сжала в кулаке свой кулон. Это была памятная безделушка, которую продавали на празднике, и Эвран потратил все свои карманные деньги, чтобы купить ее мне. Большинство девочек моего возраста наверняка переросли или потеряли свои кулоны, но я свой никогда не снимала. Теперь это было все, что у меня осталось от Эврана.
Шшшш!
Я взглянула на дерево над собой и чуть не закричала. Наверху, словно сова, сидела одетая в грязные серые лохмотья девушка и прижимала палец к губам.
Она указала в сторону поляны. «Лорд Дариус здесь. Он охотится на магов».
Я не сразу поняла, что говорит она не вслух. Ее голос звучал у меня в голове.
Я понятия не имела, как ответить.
«Нечего не говори», – сказала она, очевидно, прочитав мои мысли. До поездки в Корон я бы испугалась сильнее, но она была младше меня и явно напугана. «Быстро возвращайся тем же путем, каким пришла».
Но было слишком поздно. Я услышала долгий мрачный вой, а затем мужской крик.
«Беги!»
Я отчаянно этого хотела. Все мое тело было готово к побегу. Но если бы я убежала, гончие наверняка нашли бы девушку на дереве. Меня они знали. Если бы я стояла на месте, то могла бы защитить ее так же, как Маргана защитила меня.
Я сделала глубокий вдох и немного ослабила контроль над своим сиянием. Это было нетрудно – внутри меня царил хаос из эмоций, и вскоре моя кожа начала излучать свет. Я сделала несколько шагов в сторону ежевичной поляны, подальше от девушки на дереве.
Мгновение спустя через подлесок прорвались гончие. Они прыгали и тявкали, но не лаяли и не рычали. Мне потребовалось все мое мужество, чтобы продолжать идти вперед, подальше от девушки.
Я почти вздохнула с облегчением, когда появился Дариус. Я была совершенно уверена, что он не позволит собакам меня разорвать.
Он прикрыл глаза от моего свечения.
– Лиора?
– Это я, – изо всех сил я пыталась подавить свой страх, чтобы вместе с ним потускнел мой свет.
– Что ты делаешь ночью в лесу? Я думал, что сказал тебе идти домой.
Я взглянула на небо и впервые заметила звезды. Я была так погружена в свои мысли, что не заметила, как наступила ночь. Мои волосы были непокрыты, коса распущена, и на мне не было ни плаща, ни шали. Я вздрогнула и обхватила себя руками.
– Я знаю, что вы сделали с Эвраном. Он был моим другом. Я… беспокоюсь за него. – Я не хотела, чтобы Дариус знал, как дорог мне Эвран. Он бы мог использовать это против меня.
– А как насчет беспокойства за себя? Поступили сообщения о лагере бродяг в лесу. Мои гончие добрались до одного из них раньше меня. – Он махнул рукой назад, в сторону поляны. – Думаю, что остался еще один. Здесь небезопасно.
– Небезопасно для кого? – Я двинулась вперед, но он шагнул в сторону и преградил мне путь. Я замерла, чтобы наши тела не соприкоснулись. – Зачем собакам нападать на бродяг?
– Бродяги – маги, Лиора. Ты должна это знать.
Я в замешательстве покачала головой. Отец всегда говорил, что бродяги – это скитальцы, люди, у которых нет постоянного жилья, и время от времени они нападают на кареты или путешественников ради денег. Нам было велено держаться подальше от леса, чтобы не наткнуться на один из лагерей, хотя за все наши прогулки с Эвраном мы никогда никого не встречали.
Но вполне логично, что бродяги были магами – колдунами и колдуньями, которых выгнали из дома из-за Дариуса и его шпионов. Я задрожала, представив, что собаки сделали с этими людьми. Я снова двинулась вперед, но он вытянул руку.
– Не надо. Пожалуйста. Ты не захочешь это видеть.
– Как вы могли? – Желчь обожгла мне горло.
Он проигнорировал мой вопрос.
– Пойдем, я отведу тебя домой.
Я покачала головой и отошла от него подальше. Когда-нибудь, с горечью подумала я, у меня получится установить контроль над своей магией, и он не осмелится приблизиться ко мне или к кому-то, кого я люблю.
– Я могу сама добраться до дома.
– Возможно, но мне будет лучше, если я тебя провожу. Ты не должна быть одна. Твой отец об этом знает?
Отец. Было еще достаточно рано, и скорее всего его еще не было дома, но что, если был? Отец явно не хотел иметь ничего общего с Дариусом.
– Он в Сильване, – сказала я в надежде, что это правда. – Меня ждет Адель.
Он посмотрел поверх моего плеча в сторону дерева, где пряталась девушка. Одна из собак ускользнула и неподвижно на него смотрела.
Я повернулась, чтобы уйти, и услышала, как Дариус вздохнул у меня за спиной. Он просвистел собакам, которые немедленно бросились к нему.
Пока он прикреплял поводки к их ошейникам, я продолжала удаляться от девушки на дереве. «Я живу в конце дороги, ведущей из Сильвана», – подумала я для нее, понятия не имея, сможет ли она меня услышать. «Найди меня, когда это будет безопасно. Я могу тебе помочь».
Некоторое время мы шли в тишине, но потом я не выдержала.
– Вы сказали, что я вам кого-то напоминаю, – начала я, не совсем понимая, на что надеюсь. Возможно, узнать что-то новое о матери.
Он пробормотал что-то в знак согласия.
Я сделала глубокий вдох.
– Вы имели в виду мою мать?
– Почему ты так решила? – Я почувствовала, как его тело напряглось.
Я замялась. Мне не хотелось, чтобы он понял, как мало знаю, и боялась случайно раскрыть ему какую-то тайну отца.
– Я совсем ее не помню. Я просто подумала, может быть…
– Я едва знал твою мать. – Тон Дариуса был таким ровным, что я не могла понять, был ли он искренен. – И твоего отца, если уж на то пошло.
Я на мгновение прикусила губу. Мы были почти около дома, наверняка это была моя единственная возможность.
– Тогда кого я вам напоминаю?
Он остановился, положил руку на нашу калитку и начал меня изучать, по-видимому сомневаясь, стоит ли мне отвечать. Наконец, он выпрямился.
– Меня.
У меня отвисла челюсть, но голос мне не подчинялся. Как раз в этот момент открылась входная дверь, осветив дорожку.
– Где ты была? – воскликнула Адель. – Я так за тебя беспокоилась! – Она взглянула мне через плечо и ахнула. – Лорд Дариус. Что привело вас сюда в такой час?
– Добрый вечер, Адель. Я просто провожал твою сестру домой. Она заблудилась в лесу.
Я бросила на него яростный взгляд, но он был занят тем, что привязывал к калитке поводки собак.
Адель схватила меня за запястье и потащила через весь дом на кухню.
– Что происходит? Почему лорд Дариус в Сильване?
– Это долгая история. Я объясню, как только он уйдет. Отец дома?
– Пока нет. Но он может появиться в любую минуту.
Отсутствие отца было единственной хорошей новостью за сегодня.
– Тогда нам нужно избавиться от Дариуса как можно скорее.
Когда Адель услышала его шаги в коридоре, она поправила мое платье и вытерла пятно с моей щеки подолом фартука, затем изобразила на лице улыбку и вошла в гостиную. Я последовала за ней, не зная, куда деться.
– Могу я спросить, что привело вас в Сильван этим вечером? – Адель села на диван и жестом пригласила Дариуса сесть в желтое кресло. Я присела рядом с ней, все мое тело напряглось.
Дариус наблюдал за мной краем глаза.
– Бродяги в лесу. Мы получили сообщение от жителей Сильвана об их лагере. Я приехал проверить сам.
Это была ложь. Он приехал за гобеленом. Бродяги были лишь удобным предлогом.
– Тогда, полагаю, мы должны вас поблагодарить, – сказала Адель, такая же наивная, как и я была когда-то. – Мы не всегда чувствуем себя в безопасности за стенами дома, особенно так близко к лесу.
– Вполне понятно. – Он сверкнул улыбкой, которая не отразилась в его глазах. – Полагаю, у вас под рукой нет той восхитительной холодной воды из колодца.
Она быстро посмотрела на меня, в ее глазах ясно читался страх отказать ему.
– Нет, но я принесу вам, господин.
Как только Адель ушла, фальшивая улыбка исчезла, все лицо Дариуса напряглось, и я увидела, как дрогнул мускул на его челюсти.
– Что ты там делала, Лиора?
Я заставила себя выдержать его взгляд. Этот человек заказал тот ужасный гобелен, заставил Маргану создать гончих, втолкнул Эврана в гобелен, как будто он был расходным материалом. Я подумала о девушке на дереве, о том, как она была напугана. Дариус питался страхом, но я не предоставлю ему такого удовольствия.
– Именно то, что сказала. Я беспокоюсь о своем друге. Пытаюсь понять, почему вы создали что-то настолько злое.
Адель вернулась со стаканом воды и протянула его Дариусу, прежде чем он успел ответить. Он быстро его выпил и встал, наконец оторвав взгляд от меня, и посмотрел на мою сестру.
– Мне пора идти. Уже поздно, и я думаю, что ваш отец скоро вернется домой. Передайте ему мое почтение.
– Вы собираетесь возвращаться в Корон в такое время? – спросила Адель.
Он наклонил голову, по-видимому, озадаченный вопросом.