Сияющий дракон — страница 7 из 56

— Провизия? Цыган расхохотался и дружески хлопнул Телдина по плечу. — Сегодня вам очень повезло, капитан. Рослум будет мастером на камбузе, и вы никогда так не пировали, как будете со мной.

— Вы умеете готовить? — спросил Гектат с надеждой в голосе.

На реакцию полуэльфа вновь нахлынуло чувство вины, которое никогда не покидало Телдина. Из его неполной команды ни один человек не мог похвастаться элементарными кулинарными навыками. До сих пор ни одно блюдо не было более чем съедобным, и лишь немногие из них достигли даже этого статуса.

— Я повар, конечно. И могу завести хорошую корабельную таверну, — самодовольно сказал аперуза.

Телдин прикусил губу и задумался. Учитывая опасность, с которой он столкнулся со своей командой, обеспечить их приличной едой было бы недостаточно. Он узнал от Элфреда о важности морального духа экипажа. Но взять к себе цыгана? Он внимательно оглядел Рослума.

Цыган был на несколько дюймов выше Телдина и почти настолько широк, что Телдин вряд ли мог его обхватить. Несмотря на свои размеры, Рослум двигался с проворной, текучей грацией. Все в этом человеке было ярким и театральным: его голос, его жесты, его одежда. Бронзовая кожа лысой макушки цыгана блестела в свете лампы, как, будто ее смазали маслом, а длинные черные усы драматично переходили в курчавую бороду. Густые черные брови затеняли маленькие, непроницаемые черные глаза Рослума, но его широкая улыбка говорила и об открытой дружбе, и о высочайшем самоудовлетворении. Телдин сомневался, что цыган окажется хорошим бойцом; аперузы редко были ими. Украшенные драгоценными камнями кинжалы, заткнутые за пояс и сапоги Рослума, явно были украшениями, а не оружием.

И все же цыган сказал, что он умеет готовить. Телдин повернулся к Дагмар. — А вы как думаете?

Помощник пожала плечами. — Аперузы — это дикие космические верблюды. В этом он прав. Он не будет расходовать много воздуха и провизии. С другой стороны, если это правда, вы можете доверять ему, за исключением того, что он будет уклоняться от сражения, напиваться, как утка, и приставать к женщинам.

Глаза Рослума заблестели, когда он увидел значительные прелести женщины, и он потер свои мясистые руки в предвкушении. — А кто эта красавица? — спросил он певучим тоном.

— Дагмар, первый помощник капитана «Валькирии», — ответил Телдин. Недоверие цыгана к этому сообщению было почти комичным. Поскольку мужчины аперузы считали женщин низшими существами — необходимыми только для тонкого искусства обольщения, они не привыкли видеть женщин у власти. Телдин счел такое отношение одной из наименее привлекательных черт аперузы и не удержался, чтобы не вонзить нож поглубже. — Как кок на камбузе, вы будете подчиняться Дагмар, — предупредил он.

Цыган с минуту с непристойным видом обдумывал замечание Телдина, а потом бросил на первого помощника злобный взгляд. — С удовольствием, — сказал он и окинул ее долгим взглядом.

— Вам решать, — сухо сказал Телдин Дагмар.

Казалось, аперуза ее не заинтересовал и не оскорбил. — Нам бы не помешал повар. Ты, цыган, прекрати болтовню, забери свои вещи и ступай на камбуз. Подавай вечернюю трапезу в две склянки, для ночной вахты. Она повернулась и зашагала к кораблю, на ходу выкрикивая приказы матросам.

Упоминание первого помощника о вещах удивило Телдина; Рослум бежал, не имея ничего, кроме одежды на плечах. Затем цыган повернулся, чтобы поглазеть на удаляющуюся Дагмар, и Телдин впервые заметил большой, легкий шелковый мешок, привязанный к спине Рослума. Его глаза сузились.

— Вот и все дела, — задумчиво произнес Рослум, не замечая пристального взгляда Телдина. Он задумчиво пожевал усы, потом пожал плечами. — Ну, в любом случае, наверное, она слишком стара.

— Сэр,— настойчиво приступил к делу бледно-зеленый дракон, сцепив руки и с серьезным выражением на «лице» рептилии. — С вашего позволения, я Сирипсотривитус, а это мой брат по племени — Чирипсиан. Поскольку жизнь коротка, большинство предпочитает называть нас Тривит и Чирп. Я умоляю вас предоставить нам безопасный переезд на наш корабль.

Ничего не понимая, Телдин бросил взгляд на ряды кораблей, покачивающихся у причала. — Который из них ваш?

— Конечно, вы шутите! — пропищал Чирп, более темный дракон. — Наш клан управляет слишком большим кораблем, чтобы он мог приземлиться в этом порту. Учитывая размеры этих существ, Телдин мог в это поверить.

Они легко достигали пяти футов в плечах, плюс около двух футов шеи и головы. Он не мог представить себе корабль, способный вместить клан драконов. — Тогда как…

— Нас с Чирпом отправили на шаттле за некоторыми припасами. Тривит смущенно замолчал. — Мы пренебрегли своим долгом, и наш «каба» — наш верховный вождь — будет очень недоволен. Качество эля в таверне было таково, что мы задержались слишком долго. Наш шаттл, несомненно, вылетел в назначенное время и вернется только завтра в тот же час. Дракон доверительно наклонился к нему. — Боюсь, мы могли обидеть этого... э-э... того кругленького господина в таверне. Оставаться до завтра может оказаться крайне неразумным.

— Совершенно верно, — сказал Телдин, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. Он поймал себя на том, что потеплел к этому серьезному, смешному существу.

— Наш клан ждет нас прямо за пределами атмосферы «Гардена». Я могу дать координаты вашему навигатору, — быстро предложил Тривит.

Телдин взглянул на «Валькирию», стройный драккар, или длинный корабль, построенный на ледяной планете — родине Дагмар, затем скептически посмотрел на драконов. Каждый зверь должен был весить не меньше четверти тонны. — Я не уверен, что мы сможем отвезти вас даже на относительно короткое расстояние.

— Дагмар наверняка знает,— вставил Гектат.

Телдин кивнул. Он приобрел Дагмар вместе с драккаром, и первый помощник знала «Валькирию» до последней доски и ракушки на днище. Телдин первым направился к кораблю, затем взбежал на палубу и схватил Дагмар за руку, когда она пробегала мимо.

— Эти драконы хотят проехать с нами. Их корабль находится на орбите «Гардена». Можем ли мы справиться с лишним весом в течение нескольких дней?

Первый помощник изучала громадных существ, рассматривая их прекрасные доспехи и оружие. Пока они ждали ее решения, Чирп переступал с одной массивной ноги на другую, а Тривит нервно покусывал когти. Наконец Дагмар решительно кивнула. — «Валькирии» не помешала бы пара бойцов. Пусть проходят. Ее тон был бесстрастным, и она зашагала прочь, не оглядываясь на своих новых членов экипажа. Телдин и Гектат обменялись взглядами и пожали плечами. Телдин начал подозревать, что резкий первый помощник питает слабость к бездомным.

Потребовалось три лишних доски и напряженные полчаса, чтобы посадить обрадованных драконов на «Валькирию», и за это время Телдин не заметил никаких признаков преследования со стороны бехолдера. Со вздохом облегчения он отдал приказ отплывать.

По сигналу Телдина, Ом, молчаливая корабельный техник-гном, запустила машину, которая приводила в движение таинственный клубок труб и шестеренок, прикрепленных к веслам. Машина завелась с дымной отрыжкой и долгим скрежещущим протестующим воем. Ом присела на корточки возле хитроумного устройства, ее маленькое коричневое лицо сморщилось от сосредоточенности, а крошечные руки летали, когда она размахивала одним инструментом размером с гнома за другим. Время от времени она вставала и подкрепляла свои усилия хорошо поставленным пинком.

Телдин наблюдал, забавляясь. Поначалу его отталкивала мысль о корабле с  двигателем гномов, но поскольку машина обеспечивала работу двадцати гребцов на вахте, экипаж был сведен к минимуму. По мнению Телдина, чем меньше людей он подвергнет опасности, тем лучше. Хитроумное устройство работало довольно хорошо, благодаря гному, который, по-видимому, посвятила свою жизнь тому, чтобы поддерживать его в рабочем состоянии. Ом была редкостью среди гномов-изобретателей. Во-первых, ее изобретения работали; во-вторых, она никогда не произносила двух слов, когда одно выполняло свою работу, и вообще не говорила, когда достаточно было хрюкнуть.

Вскоре весла начали ритмично двигаться. Когда корабль отошел от причала, драконы подняли свои высокие, звучные голоса в одной из самых непристойных песенок, которые Телдин когда-либо слышал. Он с удовольствием отметил, что драконы были отличными моряками. По указанию Дагмар они подняли паруса с дисциплинированным энтузиазмом. Рослум удалился на камбуз, несколько удрученный открытием, что единственными женщинами на борту были Дагмар и Ом.

Оставив свою странную команду заниматься своими делами, Телдин направился на корму корабля, в небольшое помещение, где располагался мостик. Гектат Кир уже был там, напряженно склонившись над звездной картой. Телдин занял свое место на приводе движения, и его плащ начал светиться бледно-розовым восходящим светом, который сигнализировал о начале его заклинательной магии.

До недавнего времени Телдин мог использовать свой плащ в качестве привода движения только тогда, когда на борту не было другого работающего привода. С его ограниченным экипажем, однако, он вряд ли мог отключать привод каждый раз, когда ему нужно было двигаться. Он практиковался, пока не научился владеть плащом в присутствии функционирующего привода. Он взял за правило сидеть в кресле привода в такие моменты — не было смысла афишировать тот факт, что заклинательная магия движения исходит не от него, или от его плаща — и все же он ничего не мог сделать, чтобы приглушить волшебное розовое свечение плаща. Телдин искоса взглянул на штурмана. Полуэльф обратил внимание на последнее изменение цвета плаща и пожал плечами.

Не в первый раз Телдин почувствовал облегчение от полного отсутствия любопытства Гектата в вопросах, не имеющих прямого отношения к звездным картам. Гектат Кир, казалось, был единственным существом в диком пространстве, которое не интересовалось плащом. Он был простой душой, довольный своей работой и не лезущий не в свое дело. На мгновение Телдин позавидовал полуэльфу. Его собственная обычная жизнь на Кринне казалась такой далекой, что вполне могла быть историей, которую он слышал о другом человеке. Эта жизнь была отнята, оставив ему опасное наследие и поиски, которые он еще не полностью осознал. Вздохнув, Телдин сосредоточился на предстоящей задаче.