Скачок Дикаря — страница 12 из 43

— Адам — учёный. Я его заприметила, когда мы с шефом ездили на конференцию, — сказала девушка, влюблённо глядя на меня.

«У неё действительно актерский талант, — подумал я. — Или…»

— Учёный? Никогда б не подумал. С такими физическими данными ты скорее похож на спортсмена, ну, или на военного. А если при таких параметрах ещё и котелок варит, то действительно неплохо.

— Вот именно! И я не смогла устоять перед его интеллектом, да и других талантов у моего Адама немало, — Элизабет хитро улыбнулась и поцеловала меня.

Поцелуй получился настолько страстным, что любой скептик отбросил бы все сомнения.

— Ну, всё, голубки. С вами хорошо, но уже совсем поздно. Вы люди свободные, а мне с утра на работу. Да и вам уже, наверное, хочется побыть наедине, — лукаво подмигнул Питер. — Сейчас приду домой и сразу свалюсь спать, а то на рыбалке так вымотался… Нескучной ночи. Завтра увидимся.

На следующий день мы действительно встретились, но совершенно не так, как можно было ожидать…

Глава 8

— Нужно бежать. Он сдаст нас, если узнает, кто мы, — сказал я, как только Питер вышел за дверь.

— Нет, Пит не сделает этого. Хотя… Да в любом случае, ночью, без денег мы далеко не уйдём. Машины у нас нет, дождь смотри какой хлещет… Любой, случайно увидевший нас человек, заподозрит что-то неладное, и каждый полицейский заинтересуется, что мы делаем в такой ливень на улице среди ночи. Давай лучше с самого раннего утра попробуем пробраться на первую же электричку и отправиться на север, подальше от этих мест. Ты как раз последние лекарства выпьешь… — предложила Элизабет.

Это было рискованно, но я всё же согласился.

Ночь я провёл почти без сна. В каждом шорохе мне мерещилась полицейская облава. Элизабет я разбудил ещё до рассвета. Перед дорогой мы наскоро позавтракали. Не успел я принять последнюю дозу лекарств, как вдруг раздался зычный голос Дэвида Бриджела.

— Сэведж, дом окружён! Выходи с поднятыми руками, если не хочешь, чтобы твоя девчонка случайно пострадала! — кричал он в громкоговоритель.

Мы в ужасе замерли.

— Попробую выяснить, что происходит, — вскочил я и вихрем взлетел в кабинет на мансарде.

Оттуда можно было лучше оценить обстановку, оставаясь незамеченным. Прячась в тени, я осторожно приоткрыл окно и посмотрел наружу. На пригорке стояла полицейская машина, за которой укрывалось пять человек. Кроме Дэвида Бриджела, там был его брат с перевязанной головой, Сэмюэл, наш сосед Питер и сержант с рассечённой губой. Враги очень выгодно расположились для осады — весь дом был перед ними как на ладони. Видимо, после истории с разгромом полицейского заслона на дороге они боялись подойти ближе. Было понятно, что цель профессора — убить нас, и я пожалел, что у меня нет пистолета.

Я прислушался к речи, но слова растворялись в шуме улицы. Выдернув из-под монитора пластик, я быстро свернул его в конус и закрепил канцелярскими скрепками. Получилось нечто среднее между колпаком и шляпой вьетнамских крестьян. Достав баллок, я срезал вершину конуса и запихнул туда настроенный на максимальную чувствительность микрофон. Кинжал на всякий случай я заткнул за длинное голенище ботинка. Не знаю, откуда появились эти навыки, но изготовление примитивного микрофона направленного действия заняло у меня чуть больше минуты.

Я надел наушники и высунул приспособление в окно, стараясь, чтобы его не заметили люди профессора. Теперь все, даже малейшие звуки с пригорка были чётко различимы.

— …никто из них не должен остаться живым, — шипел профессор.

— Да после того, что он сотворил с моими ребятами, я с превеликим удовольствием собственными руками разорву этого найдёныша, — злобно ответил Маккензи.

— Постойте! Вы же сказали, что будете ждать местных полицейских. Как это никого не оставить в живых? — удивленно спросил Питер, пятясь назад. — Ведь девушка заложница. Давайте подождём. Сейчас подъедут ребята, и мы возьмём его без крови.

— Тем более нужно спешить. Вы, молодой человек, получите обещанное вознаграждение и даже гораздо больше от меня лично. Двести тысяч вас устроит? Поверьте, в ваших интересах помогать нам, — нервно сказал мистер Бриджел.

— Не нужны мне ваши деньги, — возмутился Питер. — Я не позволю убивать невинных лю…

— Ваше право, — оборвал его профессор и кивнул Сэмюэлу, стоявшему за спиной полицейского.

Сэмюэл вскинул вверх руки с зажатым в них камнем и с силой опустил его на голову Питера. Очки от удара слетели, пошатнувшись, Питер упал на землю.

— Смотрите, он там! — увидев меня, гаркнул Бриджел-младший и выстрелил.

Многократно усиленный звук чуть не разорвал перепонки. Сорвав наушники, я залёг на полу.

— Стреляйте! Давайте выкурим их! — орал Дэвид.

Шквал пуль накрыл дом. Сквозь грохот послышался испуганный крик Элизабет. Я вскочил и кубарем скатился вниз.

Бетти кружилась по комнате в вихре летящих осколков и щепок. Ошалев от страха, она беспомощно закрывала лицо руками.

— Быстро на пол! — крикнул я, прыгнул на послушно упавшую девушку и закрыл её собой.

Гостиная с пригорка хорошо простреливалась, и каждую секунду шальная пуля могла зацепить нас.

«Бетти не должна пострадать. Она тут ни при чём».

Дождавшись момента, когда осаждавшие перезаряжали оружие и грохот на секунду смолк, я прокричал:

— Хорошо, хорошо! Я выхожу! — и, направляясь к двери, прошептал девушке: — Бетти, я их отвлеку, а ты беги через окно кухни.

С высоко поднятыми руками я вышел на улицу.

— Так-то лучше, — сказал Дэвид Бриджел, прицелившись в меня.

Всё внимание врагов было сконцентрировано на осаде дома, и никто не заметил, что Питер пришёл в себя. Краем глаза я увидел, как он приподнялся на локтях и выстрелил, попав полисмену в голову. Рука Бриджела-младшего дрогнула, и он рухнул на землю. Пуля от выстрела, который полицейский всё же успел сделать, просвистела буквально в нескольких дюймах от моего лица. Увидев, что Питер теперь целится в профессора, Сэмюэл бросился между ним и мистером Бриджелом. Остановив собой пулю, преданный пёс упал к ногам хозяина. Профессор метнулся в сторону и спрятался за открытой дверцей машины.

— Успокой этого ублюдка, Маккензи! — заорал он и направил дуло пистолета на меня.

Я пригнулся и сиганул с крыльца. Профессор оказался не самым опытным стрелком — пули пролетали мимо. Сделав несколько кувырков, я достал из-за голенища баллок и что есть мочи метнул в профессора. Раскрошив зубы, кинжал почти по рукоятку вошел в глотку профессора. Удивлённо вытаращив глаза, он вскинул вверх руки и рухнул лицом на капот автомобиля. Удар ещё глубже вогнал кинжал в голову, и острие лезвия выскочило у основания черепа. Не теряя времени, я бросился на остолбеневшего сержанта и сбил его с ног.

Когда всё стихло, Элизабет осторожно выглянула из дома. С ужасом оглядев поле боя, она подбежала ко мне. Её бледное лицо было мокрым от слез, губы дрожали.

— Жив… жив… — прошептала Элизабет и, то ли радуясь, то ли ища поддержки, повисла на моей шее, крепко обхватив её руками.

Питер покачиваясь подошёл к нам. С его лба стекали грязные ручейки крови, а перекошенные очки еле держались на переносице.

— Адам…. Хм… Джон. Извини… — Он обнял нас за плечи, наклонив окровавленную голову. — Бетти, а ведь я ехал спасать тебя от опасного преступника. Прости, что так вышло…

Так мы простояли несколько минут, не проронив ни слова, пока рёв сирен подъезжающих автомобилей не заставил нас вздрогнуть.

— Всем на колени и поднять руки! — Полицейские высыпали из машин и направили на нас стволы.

— Стойте! Стойте! — побежал к ним Питер, размахивая руками. — Не стрелять! Они не опасны. Лучше оприходуйте того фрукта, — показывал он на связанного сержанта.

Полицейские, узнав коллегу и убедившись, что мы действительно не представляем угрозы, опустили оружие. Надев на меня и Элизабет наручники, они усадили нас в машину и, затолкнув следом сержанта, повезли в отделение. Остальные экипажи остались исследовать место нашей боевой славы.

Глава 9

В полицейском управлении детективы допрашивали нас несколько часов.

— …пользуясь служебным положением брата, профессор Горацио Бриджел хотел убить Джона Сэведжа, чтобы присвоить его научную работу. Я оказалась случайной свидетельницей, поэтому меня они тоже приговорили, — рассказывала Элизабет.

— …эта банда хотела именно убить подозреваемых, а не арестовать. Я пытался помешать, за что чуть сам не поплатился жизнью, — подтверждал Питер.

Мы в деталях рассказали о наших злоключениях, опустив некоторые фантастические подробности.

После допроса меня отвели в отдельную камеру. Уже ближе к ночи появился Питер.

— Джон, дружище, я тут договорился с ребятами и смог пробраться к тебе. Не волнуйся, Бетти отпустили. Она просила передать тебе вот это, — озираясь по сторонам, Питер протянул мне сложенный лист бумаги, в котором находилась последняя порция лекарств.

— Благодарю, очень кстати, — ответил я и быстро закинул пилюли в рот.

— Наркотики? — насторожился Питер.

— Не-е, так, болячка, — отмахнулся я.

— А, ясно. Ну, так вот, ваши показания подтвердились. Сержант Маккензи во всём сознался. Он сказал, что нарушил закон под давлением Дэвида Бриджела. Оказывается, пару лет назад на задержании, Маккензи застрелил одного авторитетного бандюгана. Дружки убитого выследили, где живет сержант, и ворвались к нему в дом. Именно тогда он заработал свой шрам. Его жена при нападении серьёзно пострадала и нуждалась в дорогой операции. Сержант обратился за помощью к своему закадычному дружку и начальнику Дэвиду Бриджелу, а тот, в свою очередь, к старшему брату. Профессор свёл сержанта с хорошим врачом, да ещё и деньгами помог. Естественно, Маккензи чувствовал себя обязанным и просто не смог отказать. А когда их убили, он всё и выложил, — рассказал Питер.

— Понятно. Спасибо, что спас. Если бы не твой выстрел…

— Да ладно, — махнул рукой Питер. Его серые глаза довольно замигали. — Удивляюсь, как я тогда умудрился за