— Никак нет, сэр.
— Ещё вопросы?
Я сидел, задумавшись о службе на новом месте, и не замечал обращённых на меня взглядов.
— Командир, говорят, тебя можно поздравить с переводом в боевые части? — не выдержал любопытный Грант.
— Кто говорит? У нас слухи быстрее эпидемии распространяются, — рассмеялся я. — Откуда такие сведения, Стив? Я сам узнал об этом только перед вылетом.
— Разведка работает… Так это правда, Вик?
— Угу. Если честно, мне будет не хватать вас, ребята. Но сами знаете — это моя давняя мечта. После рейда приглашаю всех на вечеринку в «Золотую Бочку». Попрощаемся, повспоминаем о совместных приключениях…
Бойцы оживились и со смешанным чувством радости и сожаления приняли предложение.
— Это с превеликим удовольствием. Как говорится, вспомним зря потраченную юность, напьёмся и расползёмся.
— Ага, когда я в последний раз выходил из «Бочки», какой-то подонок оттоптал мне ухо.
— Так вот почему ты команды только с третьего раза выполняешь, — шутили бойцы.
«Подлетаем. Пятиминутная готовность к высадке», — послышался голос из динамиков.
В смотровом окне показались руины древнего провинциального городка. В основном это были остовы малоэтажных зданий. Фарнолёт приземлился в двухстах ярдах от развалин, похожих на школу. Это был комплекс из нескольких строений, расположенных вокруг главного корпуса, в котором и находилась наша цель. Открылся шлюз, и мы высыпали из брюха летательного аппарата.
— Блэйз, с тобой Грант, Ковальски, Штайнер, Люка и Милтон. Занимаете позицию у правого крыла центрального корпуса. Остальные со мной к левому, — скомандовал Колман. — Дальнейшие указания по линии связи. Вперёд!
Разделившись на две группы, отряд ринулся на позиции. Крышу здания озарила внезапная вспышка — стреляла энергетическая пушка. Буквально через долю секунды фарнолёт поглотил огненный смерч взрыва.
— Засада! Всем в укрытие! — прокричал я и нырнул под вздыбленную дорожную плиту, торчащую из-под земли.
Следом за первым выстрелом последовало ещё несколько. Когда дым развеялся, ко мне подполз Ковальски, с ног до головы покрытый мелкой строительной пылью и осколками бетона.
— Командир, у нас потери — Грант и Люка убиты, — прокашлявшись, выдавил он.
— Штайнера подстрелили… рана тяжёлая, — сообщил капрал Милтон, склонившись над товарищем.
— Берём раненого и бегом туда, — скомандовал я, указывая на руины одного из вспомогательных корпусов школы.
Скрываясь за обломками и пеленой ещё не развеявшегося марева, мы переползли в развалины.
— Не припомню, чтобы Страдальцы были так агрессивны. Что-то изменилось, — немного отдышавшись, сказал Ковальски.
Я вызвал Сферу Света и по сигналам Нейронных Меток проверил обстановку во втором отряде. Пятёрке Колмана повезло меньше нашей — на их пути не оказалось укрытия, и они все погибли.
— Говорит сержант Блэйз. Мы атакованы. Фарнолёт с пилотами уничтожен. Восемь бойцов убито, в том числе и младший коммандер Колман. Беру командование на себя. Срочно нужна поддержка, — сообщил я в Центр.
Снова послышался свист летящего снаряда. От грохота заложило уши. Выбитый кусок стены расплющил двух моих бойцов — тяжелораненого Штайнера и оказывавшего ему первую помощь Ковальски.
— Уходим! — прокричал я капралу Милтону, последнему оставшемуся в живых товарищу.
Он стоял на коленях и непонимающе тряс головой. Я помог ему подняться, и мы рванули вперёд по длинному коридору. Взрывы разносили одно за другим помещения, из которых мы только что выскользнули.
— Как этим ублюдкам такое удаётся? Они будто сквозь стены видят… — тяжело дыша, бубнил капрал.
— За мной, Рон! Уходим из зоны поражения, — скомандовал я.
Мы выскочили из здания и перебежками двинулись к центральному корпусу, с крыши которого велась стрельба. Увидев проём, ведущий в подвал, мы нырнули в него. Пробежав по узкому коридору буквально пару минут, мы услышали шум преследования. В темноте подвала показались тени бегущих за нами людей. Раздался взрыв. Волна сбила меня с ног. Поднявшись, я увидел капрала лежащим на полу. Граната разорвалась практически у него под ногами. Он находился позади меня и принял на себя всю силу взрыва.
Милтон был ещё жив. Взрыв оторвал ему ногу, а из груди торчала кривая железяка, пробившая лёгкое. Солдат вытряхнул из кармана походную аптечку. Харкая кровью, он лихорадочно разорвал зубами упаковку и одну за другой вколол себе несколько противошоковых инъекций. Подняв на меня мутный взгляд, капрал прохрипел:
— Уходи, командир. Ты же видишь — мне не помочь. Беги… Я постараюсь вернуть им должок…
Милтон натужно улыбнулся и вытащил связку гранат. Наклонившись, я крепко сжал ему плечо и, молча кивнув, рванул от преследователей. Через несколько секунд прогремел мощный взрыв.
Выскочив из тёмного коридора, я оказался в комнате с окнами. Подтянувшись, выбрался наружу и очутился на заднем дворе. Нырнув за торчащие из земли обломки, я осмотрелся. Прямо передо мной стоял вражеский фарнолёт. Летательный аппарат скрывала маскировочная сетка, забросанная строительным мусором. Возле открытого шлюза ходил часовой в серой форме солдата Великого Альянса.
«Разведчики Альянса! Так вот в чём разгадка агрессивности Страдальцев… Вот хитрецы! Они прикинулись Страдальцами, чтобы в случае обнаружения сражаться не с Корпами, а со слабо вооружёнными Стратерами…»
Прижавшись к земле, я подполз поближе и метнул в караульного нож. Лезвие вонзилось в шею солдата. Он вскинул руки к ране и упал замертво, не успев проронить ни звука. Мысленно поблагодарив Отто за уроки, я подполз к убитому, вынул нож и стёр с него кровь. Тихо пробравшись на борт фарнолёта, я услышал голоса в командном отсеке. Я подкрался к двери и прислушался. В речи явно слышался ужасный говор жителей Альянса. Хотя в нашем мире все уже давно говорили на одном языке, в каждом регионе были свои отличительные традиции, обычаи и диалекты.
— …да разве это атака? Сканер показывает, что у них остался только один солдат. Дилетанты… — хрипел голос из динамика.
«Сканер? Сканер Нейронных Меток? Как они могли расшифровать сигнал, меняющийся каждую миллисекунду? Похоже, в крипторе ГИЦа засел предатель… Тогда понятно, почему Альянс давит нас последнее время. Нужно сообщить в Центр».
— Ну, дилетанты не дилетанты, а пятерых наших в подвале положили, — отвечал голос за дверью.
— Ребят, конечно, жалко, но мы на войне — потери неизбежны. При раскладе пятнадцать против одного нам уже нечего опасаться.
«Четырнадцать… Уже только четырнадцать… Надо как-то деактивировать свою Метку…»
На ум сразу пришло ранение Маллигана. Отправив сообщение в Центр, я сделал аккуратный надрез примерно в том же месте — Око перестало реагировать на команды. От боли я выронил нож, тот со звоном ударился об пол.
«Что за невезуха…»
— Чанг, взгляни-ка, что там, — прозвучал встревоженный голос.
Послышались приближающиеся шаги, дверь начала осторожно открываться. Я поднял нож и с силой дёрнул за дверную ручку. Схватив бойца, я резко потянул его на себя и вогнал нож под рёбра. Парень, охнув, обмяк. Прикрываясь убитым, я ворвался в помещение, где сидело ещё двое солдат. Опешив от неожиданного натиска, они вскочили с кресел. Я вытолкнул вперед тело и, не дав им опомниться, начал стрелять.
— Что у вас происходит? — опять затрещали динамики.
Я принялся за дело: скинул китель и натянул на убитого солдата, сам же оделся в его форму.
— У-у ё-о… Осторожно, ребята! Он у вас! Снял караульного!
«Поздно… Надо было лучше смотреть за приборами…»
Через несколько минут здесь появятся оставшиеся враги. Действовать нужно было быстро. Я выскочил из фарнолёта и вернулся к главному корпусу школы.
Отследить меня без Метки было не так просто, и я решил рискнуть добраться до пушки. Карабкаясь по лестнице на крышу, я видел группу солдат, бегущих к фарнолёту. Но мне пока было не до них. Сейчас моей целью были те, кто находился у пушки. Надеясь застать их врасплох (ведь по данным сканера я не выходил из фарнолёта), я выскочил на крышу и принялся палить во врагов. Мой китель сбил их с толку, и уложить всех четверых было несложно. Я подскочил к пушке и прицелился в фарнолёт. Выстрел разнёс в клочья и сам аппарат, и уже подбежавших к нему солдат. Раздался взрыв, волна горячего воздуха опрокинула меня, и я полетел с крыши вниз головой.
Глава 19
— Смотри-ка, жив!
— Держись, парень, мы тебя вытащим.
Сквозь пелену, застилавшую глаза, я увидел склонившихся надо мной мужчин, одетых в лохмотья.
«Страдальцы!» — мелькнуло в голове, и я вновь погрузился в бездну небытия.
Очнувшись, я с удивлением понял, что жив. Должно быть, прошло уже много часов. Я лежал на кровати, перебинтованный как мумия, не чувствовал ни рук, ни ног. Открыв глаза, я оглядел помещение. Это была бревенчатая землянка с окнами под самым потолком. Как и все жилища Страдальцев, которые я видел раньше, комната была обставлена старой, немного подремонтированной мебелью, принесённой из Глазниц Предков. Вдоль стен стояли стеллажи с большим количеством книг. В углу за письменным столом сидел крупный седой старик лет восьмидесяти и что-то писал в свете настольной лампы. Его густые, давно не стриженные волосы напоминали крону раскидистого дерева, а на лице красовались пышные усы и большая лохматая борода.
— Кхм… — попытался я привлечь его внимание.
— Очнулся что ли, сынок? — дружелюбно произнёс бородач, услышав моё кряхтение.
Отложив в сторону ручку, старик встал из-за стола и подошёл ко мне неожиданно бодрой для своих лет походкой. Сев на деревянный табурет у кровати, он спросил:
— Как звать-то тебя, парень?
— Сержант Виктор Блэйз, сэр, — ответил я, постаравшись вложить в ответ как можно больше армейской чёткости.
— А, Охотник, значится, — хитро прищурившись, произнёс хозяин землянки. — Ну, ничего, помощь-то всякому надобна… А ты счастливчик. Знаешь, это везенье, что ре