Скади, Скилл: Железный герцог — страница 51 из 57

   - Будет сделано, госпожа маг! - голем шутовски щелкнул каблуками металлических сапог. - Более приятной ночи эти храбрецы из ратуши и не припомнят! Но помяни мое слово, девочка: лучше тебе проснуться пораньше. Если все, что вы рассказали о поаке, правда, кое для кого эта ночь будет последней.

   "Дядюшка Эльрик", хоть никогда не считал себя провидцем, ошибся только по поводу времени, когда бургомистр захочет встретиться с Генрикой.

   В полдень в дверь ее комнаты постучали. Очень вежливо и даже робко.

   - Войдите, - крикнула девушка, которая к этому времени уже успела встать и одеться для выхода в город.

   - Здравствуйте, госпожа эт-Лидрерри! - воскликнул бургомистр, едва перешагнул порог. - Я пришел, чтобы выразить восхищение вашей прозорливостью и мастерством!

   - Что такое? - Генрика высокомерно подняла одну бровь, вспомнив вдруг, как несчастный бургомистр копался в ее вещах.

   - Только что пришло известие о том, что погиб этот предатель Вселек. Вы должны его помнить, это хозяин того трактира, где вы ночевали третьего дня... Погиб именно так, как вы описали...

   - А почему предатель?

   - Ночью из его комнаты были слышны жуткие крики. Когда утром взломали дверь, то обнаружили труп хозяина и смертельно перепуганную девочку-служанку. Девочка была жива, сначала не могла говорить. Сначала в убийстве заподозрили ее. Ведь вряд ли она грела постель хозяина по своей воле. Но, во-первых, в комнате не нашли ничего, чем бы можно было нанести те страшные раны, которые были на трупе. Действительно: словно когти зверя. И, во-вторых, жрец из храма Эйван Животворящей совершил над несчастной установленный обряд. Она перестала дрожать и рассказала о том, что видела ночью. По ее словам, сквозь закрытое окно в комнату влетела огромная черная львица. Она накинулась на Вселека и в считанные мгновения разорвала ему горло. И лишь потом заметила малышку, спрятавшуюся от страха под кровать. Тварь Тьмы вытащила девочку... Кстати, на руке у служанки было несколько неглубоких ран, словно ее задели когтями, но случайно. Львица обнюхала бедняжку. Потом случилось вообще удивительная вещь. Тварь Тьмы перевернулась через голову и превратилась в покойную супругу тавернщика. Женщина сказала девочке: "Чтобы тебя не обвинили в убийстве этого подлеца, скажи стражникам, что нужно отодвинуть правую тумбу письменного стола в кабинете хозяина". Мои люди так и сделали. Там нашли тайник и в нем - бумаги, из которых можно сделать вывод, что тавернщик был шпионом Утора...

   - Вот как? - удивилась Генрика. - Значит, и твари Тьмы стремятся к справедливости.

   - Да, господа эт-Лидрерри! И было бы более чем справедливо, если бы вы попросили дополнительную награду!

   - Нет, - покачал головой девушка. - Я ничего не сделала для того, чтобы разоблачить шпиона. Я лишь сделала так, чтобы был наказан убийца своей жены, а ни в чем не повинные люди перестали страдать. Кстати, что с кладбищем?

   - С кладбищем? - лицо бургомистра сразу же поскучнело. - А что с ним может быть после ваших трудов? Там тихо... как на кладбище. С полдюжины стражников ночевали там нынче. Говорят, больше всего жалели о том, что с ними нет их девушек. Говорят, была чудесная свежая ночь, светлая от звезд. Капрал Бурс даже сонет сочинил, он у нас поэт... Но и он после доклада мне так рвался прочесть новые стихи своей девушке, что я не сомневаюсь: в его организме никаких фатальных изменений не произошло.

   - Вот и прекрасно, господин Варбуни! Завтра на рассвете мы уезжаем, и надеюсь, что теперь твари Тьмы не будут тревожить жителей вашего прекрасного города...

   ***

   До перевала добрались без приключений. Гулы, конечно, злобные твари, но у них хватает ума не нападать на шумный караван. Три дюжины лошадей, навьюченных шерстяными тканями из Сунлана, десяток хорошо вооруженных бородатых мужиков, два мага и голем, звонко печатающий шаги по каменистой дороге, - компания слишком серьезная, чтобы считать ее легкой добычей.

   Перед спуском в долину Драконьего гнезда ехавшая впереди каравана Генрика придержала коня и осмотрелась.

   Горные луга пестрели цветами. Голубые, желтые, оранжевые пятна - словно по склонам расплескали краску.

   Чуть ниже по склону начинался густой ельник. Сверху он казался не привычно зеленым, а синим.

   - Какие странные деревья, - сказала девушка подошедшему к ее лошади голему. - Никогда таких не видела.

   - Из-за этих синих елей наши горы и называют бархатными, - ответил "дядюшка Эльрик". - Сверху они похожи на дорогой ковер.

   Подгорники согласно закивали.

   Генрика оглянулась на торговцев и вновь удивилась тому, как спокойно они отнеслись к появлению из ниоткуда металлической фигуры. Третьего дня, отъехав из города настолько, чтобы он скрылся из виду, Генрика сняла с голема чары невидимости. Но никто из караванщиков вроде бы и не удивился. Только тот парень, который оказался рядом с големом, вежливо посторонился: дескать, проходи вперед, сударь, нечего к лошадиному боку жаться... А Туул Трот, решивший отправиться вместе с караваном, оставив лавку на приказчика, с чуть большим почтением взглянул на нанятую им магичку.

   И теперь караванщики сгрудились вокруг металлической фигуры, разглядывая извивающуюся между скал дорогу.

   - Сверху да при солнышке - красота, не спорю. А как в чащобу войдем, обо всех прелестях забудем, - проворчал Туул Трот. - Ладно, чего уж там! Трогай, ребята!

Глава 37

   В это же утро Пит эт-Баради наконец-то решился на то, о чем думал в последние дни.

   Эпидемия "черного мора" в Ааре прекратилась так же внезапно, как началась. Больше никто не заражался, а те, кто уже успел заболеть, быстро шли на поправку. Монахини-нанитки вздохнули с облегчением. Но старый некромант понимал, что это - лишь временная передышка. Пока не будет восстановлен привычный порядок вещей, можно опасаться любых бед.

   Едва оправившись от похода на Кромешную сторону, он рассказал матушке Бегетте о том, что узнал. Показал записи, сделанные в храмовой библиотеке, повторил разговор с юными демонами. Женщина слегка морщилась, но с интересом слушала рассказ о Кромешной стороне. Обычно служителей Нана Милосердного пугает даже одно напоминание о мире смерти, но матушка Бегетта была не рядовой монашкой. Она, в отличие от многих, умела думать.

   - Если ты думаешь, что молодой Дракон жив, надо сделать все, чтобы он вернулся в город, - заключила глава монашеской общины при лазарете пресветлой Мимиэль, услышав о догадках эт-Баради.

   И продолжила, помолчав немного:

   - В храмах не очень любят вспоминать о той Силе, которой обладают истинные владыки, но от фактов никуда не деться. Драконы - Хранители этой земли. Пока их род жив, Долина Желтоглазок и другие долины герцогства будут защищены от многих бед. Так было, и так будет, потому что без благословения Эйван Пресветлой вряд ли бы Хранители получили такую власть. Драконья кровь хранит Мор. Пусть чернь и думает, что достаточно вознести молитву Светлой Богине, и та решит все проблемы. Как будто ей больше нечем заняться... Нет, мир полон странных и иногда страшных существ, владеющих Силой. Их цели неизвестны, их мысли непонятны, но порой их дела служат добру...

   - Я согласен с тобой, матушка, - задумчиво продолжил маг. - Но как вернуть Эльрика? Мне кажется, он находится сейчас в мире своих предков - та-ла, существ еще более таинственных, чем твари Кромешной стороны. Драконья кровь, как кровь многих Хранителей, это кровь та-ла. Вспомните Альберта и "проклятие Бездны"...

   - Та-ла, в отличие от тварей Тьмы, все - живые существа, - задумчиво сказала монашка. - И, если судить по легендам, достаточно мудрые. К тому же... Пит, я сейчас скажу нечто, о чем мы, монахи, предпочитаем молчать... Если бы я сказало то же самое, например, настоятелю храма Тима Пресветлого, то у меня были бы большие проблемы. Но вот ты напомнил об Альберте. А на кого он был похож? Никого он тебе не напоминал фигурой?

   - Серого Странника, - не задумываясь, ответил Пит эт-Баради. - Прости, матушка, Нана-Милостивца, да будет славно имя его во веки веков. Нынче Нана изображают сутулым стариком, но, если судить по той статуе, что в Будилионе...

   - То ясно, что его тоже коснулось "проклятие Бездны", - улыбнулась монашка. - Или он принадлежал к тому же народу, что и легендарный предок Драконов, наградивший их этим проклятием. К народу, отдаленных потомков которого мы зовем сегодня подгорниками. Знаешь, рудокопы порой мало отличающиеся сложением от господина Альберта... как правило, они не поднимаются на поверхность, так и живут в глубине шахт... я видела их только потому, что подгорники, доверяя мне, разрешили организовать лечебницу в одном из таких подземных поселений... А ты знаешь, что на самых старых изображениях Эйван Пресветлой у нее вертикальные зрачки? И у Тима - тоже...

   - Боги - та-ла? - воскликнул Пит Эт-Баради. - Люди поклоняются тем, кого считают то ли сказкой, то ли дикарями?

   Матушка Бегетта ничего не ответила, лишь слабо улыбнулась, а спросила совсем о другом:

   - Так что там по поводу молодого герцога Мора? Ты можешь придумать, как до него добраться?

   - Наверное, смогу, - решительно сказал маг. - Но вот признают ли мальчишку кланы? Ты знаешь, что сейчас твориться. Пока в Ааре стоят келенорские полки, свара еще не началась. Но как только армия уйдет... или как только кланам надоест терпеть чужеземцев в Долине Желтоглазок...

   - То может пролиться больше крови, чем во время войны с Утором, - согласилась монашка. - Поэтому и нужен Дракон. А уж убедить кланы... и не только кланы...

   - Я разговаривал кое с кем из старшин ремесленных цехов. Они были бы счастливы, если бы Драконы вернулись. Сейчас каждый кузнец или токарь в долине дрожит, думая о завтрашнем дне. Драконы были разумными и не скупыми хозяевами...

   - Значит, срочно нужен Эльрик Мор. Даже если он умер...