Ее взгляд скользит к тому месту, где она наклонилась над балюстрадой и увидела тело Беа. До сих пор заметны серебристый порошок для отпечатков и нарисованные маркером стрелки на стекле. Очень трудно отвести взгляд.
Чуть развернувшись, Хана понимает, что она не одна.
Примерно в метре от нее стоит Джо. Она переоделась, и под длинным свободным платьем едва угадываются очертания ног.
Джо склонила голову, как будто что-то рассматривает.
Хану охватывает злость. Неужели опять смотрит в телефон? Или тайком что-то снимает? Идиотское селфи для подписчиков?
– Что ты тут делаешь?
Джо оборачивается, на удивление вяло. Глаза у нее покрасневшие. И телефона в руке все-таки нет.
Хана ощущает укол вины. Она снова сделала необоснованный вывод.
– Я просто смотрю, пытаюсь понять… – Джо указывает на павильон. – Но ничего не выходит… – Она умолкает. – Куда ты ходила?
– Поговорить с детективом о том, что рассказала мне Майя. – Хана делает паузу. – Я в любом случае хотела тебе сказать – она считает, что видела, как кто-то уходил с виллы ночью, после нашего возвращения.
– Кто-то уходил? Когда? – хмурится Джо.
– Примерно в четверть первого, а в это время, как мы знаем, Беа уже была на острове. Очень странное совпадение.
Джо качает головой, и ее лицо смягчается. Она явно считает, что это ерунда, что они цепляются за соломинку.
– Иногда так и не удается получить ответы, Хана, найти виновного. Она упала, это ужасно, но на этом все. Не нужно строить теории заговора. Это просто очередной дерьмовый жизненный поворот.
Хана глубоко вздыхает. Нет смысла напирать, все кончится тем, что она скажет то, о чем потом пожалеет. Она меняет тему:
– А где все остальные?
– Вернулись на виллу. Кажется, Сет собирался поплавать.
– Поплавать?
– Да. – В голосе Джо звучит намек на защитную реакцию. – Не самое лучше решение, да. Калеб в ярости, а Майя… Ну, как ты наверняка заметила, она не входит в число поклонниц Сета.
– Это трудно не заметить. – Хана ненадолго умолкает. – Кстати, я никогда не знала, что они знакомы, в смысле, познакомились раньше вашей с ним встречи. Ты не говорила.
– Мне не казалось это важным, – пожимает плечами Джо. – Когда-то они вместе занимались скалолазанием. Она не особо об этом распространялась, но я думаю, Майя убеждена, что Сет пытался к ней подкатить.
– И это так?
– Когда я об этом спросила, он ответил честно. Он не помнит. Может быть, приударил за ней на какой-то вечеринке. Майя явно придала этому большее значение, чем он.
Джо может быть жестокой, думает Хана, наблюдая, как улыбка сестры превращается в язвительную ухмылку. Она вспоминает портрет Джо, который набросала Майя, так сильно нажимая на карандаш, что он проделал в бумаге борозды.
– Даже если и так, Сет бросил тебя и отправился плавать… Таков его ответ?
Болезненный укол, но Хана ничего не может с собой поделать. Ей так хочется сбить с Джо спесь.
– Нет, – тихо говорит Джо, и улыбка сползает с ее лица. – Он не сбежал. Просто это его способ разбираться с проблемами. Не все умеют показывать эмоции, как ты, Хана. Сет умеет, но только когда ослабляет защиту. – Джо колеблется. – И я такая же. Наверное, именно поэтому из нас вышла хорошая пара.
Повисает неловкая тишина. Они давно не разговаривали так доверительно, и эта близость кажется странной, незнакомой.
– Ладно, я пойду обратно, – говорит Хана, и Джо кивает. – До встречи.
Спускаясь по лестнице, Хана оглядывается на сестру. И что-то в позе Джо привлекает ее внимание, заставляя остановиться. Джо стоит на том же месте, но ее глаза прикованы к чему-то перед павильоном.
К веревке? Растению в горшке?
Что-то мелькает в памяти Ханы, но тут же исчезает, она не успевает понять, в чем дело.
28
– Вот она. – Фарра останавливается перед одной из самых маленьких вилл, рядом с главной дорожкой. Встав на цыпочки, заглядывает в окно. – Как только уборщики закончат, можешь въезжать.
Элин впервые рассматривает виллу так близко. Эта уменьшенная версия главного здания так глубоко утоплена в пышной зелени, что кажется частью пейзажа – состоящее из стекла и углов здание вырастает из земли, оно того же розового цвета, что и цветы, спадающие из расставленных вокруг горшков. Элин чувствует прилив гордости за Уилла.
– Потрясающе, правда? – говорит Фарра, наблюдая за ней.
– Великолепно. Уилл так изобретателен, – улыбается Элин. – Жаль, мне не хватает красноречия.
Но все же она стала лучше разбираться в архитектуре, признает Элин. Она по-прежнему не может назвать себя экспертом, но благодаря Уиллу видит в зданиях поэзию и индивидуальность, чего раньше за собой не замечала.
– Здесь должен быть Уилл, только он может это описать. У него это лучше получается. Все дело в его позитивном взгляде, в его энтузиазме.
Фарра уже собирается что-то сказать, но колеблется, будто не может решить, стоит ли довериться Элин. И наконец через секунду ее лицо смягчается.
– Этот позитивный взгляд – проклятие семьи Райли. Нам нравится, чтобы кругом была только радость. Без фальши. И это давит. Нам можно немного погрустить, а потом – изволь двигаться дальше. Для него же лучше будет увидеть, что не всегда бывает именно так.
– Но мне кажется, порой он страдает.
– Это потому, что Уилл никогда не был сильным. Всегда полагался на меня, – смеется Фарра. – Но тебе от этого только лучше. Если он опирается на меня, то не нуждается, чтобы ты служила ему опорой.
Элин улыбается:
– Ему повезло, что у него есть ты. – Она понимает, что, вероятно, недооценивала Фарру, приняла ее попытки защитить Уилла на свой счет. – А у меня после маминой смерти нет родных, которым я могла бы довериться. – Она ненадолго умолкает. – Наверное, Уилл рассказывал тебе про Айзека.
Фарра кивает:
– Да… И как у вас дела?
– Я думала, мы перешли на новый этап, но все равно что-то не складывается. Он собирался приехать в Британию, но по-прежнему отталкивает меня. – Элин умолкает. – Прости, я не мастер в откровенных разговорах.
– Ничего страшного. Мне тоже не нравится показывать свою уязвимость. – Фарра смотрит в пол. – Мне всегда казалось, что это как отдать частичку себя. В особенности когда есть разница между тем, что люди видят, и тем, что ты на самом деле чувствуешь.
Элин все понимает. Помимо Уилла, никто не видит ее настоящую, никто не любит – по крайней мере, после смерти матери. Щеки Фарры розовеют, и Элин осознает, что сестра Уилла только что открыла и свою суть.
– А у тебя все хорошо? Уилл сказал, что в последнее время ты немного напряжена.
Фарра колеблется:
– Не хочу сваливать все на твои плечи, в особенности сейчас…
– Это связано с работой?
– Нет, с моим бывшим. Расставание было сложным, и он по-прежнему меня преследует. Вообще-то, приехал сюда пару недель назад вместе с другом. Сделал вид, будто не хочет иметь со мной ничего общего, но я видела, как он наблюдает. С тех пор я получила несколько странных сообщений. – Она кивает на телефон. – Не с его номера, но я уверена, что от него.
Пощелкав по экрану, Фарра показывает Элин текст: «Я слежу за тобой. Я жду». Фарра листает дальше. Еще одно сообщение: «Я не сдамся».
– Отвратительно. Если так и продолжится, мы этим займемся. Предупредим его.
Судя по лицу, Фарра испытывает облегчение.
– Жаль, что я не рассказала раньше, но я надеялась, что все образуется. – Она вздыхает. – И есть еще кое-что. Я… – На телефон Элин приходит уведомление, и Фарра умолкает. Она качает головой: – Не беспокойся, тебе нужно работать. Поговорим позже.
– Но…
– Все нормально, правда. Это подождет. – Фарра вкладывает брелок с ключом в ладонь Элин. – Сообщи, когда приедет Уилл.
Как только она уходит, Элин смотрит на телефон.
Это сообщение от Стида. «Знаю, что ты не просила, но я навел справки о Циммермане. Начал работать здесь несколько месяцев назад. До безобразия чист».
«Спасибо, – пишет она в ответ. – А про родню накопаешь?»
«Уже занимаюсь».
«Отлично».
Элин улыбается. Стид с такой готовностью старается помочь, она и сама такая. Все от неуверенности в себе, как будто твоего слова недостаточно, нужно услышать это и от кого-то другого.
Дожидаясь результатов расследования Стида, она решает и сама кое-что узнать. Находит фотографию с интернет-адресами из ежедневника Беа и вбивает первый из них в телефон: www.fcf1.com. Немедленно загружается сайт: борцы с финансовыми преступлениями. Там есть подробные объяснения, что такое финансовые преступления и мошенничество. Первая статья описывает схему, по которой отнимают деньги у инвесторов. Элин разочарованно закрывает вкладку. Скорее всего, это связано с деятельностью юридической фирмы, в которой работала Беа. Следующий адрес приводит на сайт об истории острова Кэри. Элин просматривает текст о мрачной истории острова, проклятии, пожаре в школе, убийствах Кричера. Текст производит жутковатое впечатление, автор явно наслаждался кошмарными подробностями.
– Мы закончили, можете войти, если желаете, – говорит уборщица, улыбаясь через открытую дверь.
Элин благодарит ее, но не встает, сосредоточившись на одном абзаце.
«Ходят слухи о массовых кремациях на острове – здесь сжигали жертв чумы, чтобы остановить распространение болезни. Говорят, что даже сегодня пепел тех людей составляет более сорока процентов почвы».
Уборщица с грохотом вывозит свою тележку из двери виллы, а Элин закрывает вкладку. Может, она права и мрачная атмосфера этого места имеет отношение не только к скале, но и к самой почве, по которой они ступают.
29
– Пальчики оближешь.
Уилл кладет руку на плечи Фарре и обнимает ее.
Фарра зарезервировала стол на краю террасы, с видом на море. Блюда расставили как на вечеринке – тарелки с тонюсенькими кусочками свеклы, сбрызнутыми соусом с травами, полоски говядины, кусочки брокколи. На другой тарелке – горка овощей во фритюре, маринованных острых перцев, плоских хлебных лепешек с поджаристой корочкой.