Скалолазка и Камень Судеб — страница 16 из 62

– То есть в железном веке? – уточнила я.

Мы остановились возле синего пластикового контейнера. Генри наклонился, читая приклеенную табличку.

– Правильно. В железном веке… – Он сунул за щеку еще леденец и повернулся ко мне. – Болотный мох сфагнум и продукты его разложения вступают в реакцию с кальцием и азотом. В результате этого тело лишается извести, в которой размножаются микроорганизмы. Кроме того, пласты болотной грязи не позволяют проникнуть кислороду, который необходим бактериям для расщепления тканей. В итоге в так называемых верховых болотах создаются условия для сохранения биологического тела – то есть для естественной мумификации. За две тысячи лет тело, попавшее в такое болото, становится… – он снял с ящика верхнюю крышку, – … приблизительно таким, как это!

Я заглянула в ящик. Подняла глаза на Генри, затем снова посмотрела внутрь:

– Классный ящик! А где мумия?

Генри вздрогнул, словно его ужалила оса. Посмотрел в пустоту вместе со мной, затем перевернул крышку, которую держал в руках. Проверил – не прилипла ли мумия с другой стороны?

– В ящике двойное дно? – поинтересовалась я. – Как у Дэвида Копперфильда?

– Никакого Копперфильда! – Генри отбросил крышку и быстрым шагом направился к столу кладовщицы. Я засеменила за ним.

– Мисс Эндрюс! – издалека закричал историк. – Куда сбежал наш Хромоногий Ульрих?

– Никуда не сбежал, – спокойно ответила смотрительница запасников.

– Мумия отсутствует в контейнере!

– Конечно, отсутствует, – ответила женщина. Генри и я замерли перед ее столом. – Если бы вы, мистер Уэллс, когда вошли сюда, задержались хотя бы на минуту, то узнали бы, что мумию забрали сегодня утром.

– Кто забрал? – дрожащим голосом спросила я, предчувствуя неприятности. Зачем-то поглядела на леденец, который дал мне Генри.

– Вы не переживайте! – заверила мисс Эндрюс. – Все в порядке. Мумию взяли на время для изучения. По согласованию с директором музея.

– Кто? – Я опустила руку с леденцом.

– Профессор Йоркского университета. Известный ученый и исследователь.

У меня помутилось в голове. Едва устояла на ногах.

– Профессор Гродин? – спросила я.

Мисс Эндрюс глянула сквозь очки в свой журнал:

– Да, он самый.

– Майк Гродин! – воскликнул Генри. – Ну, тогда все в порядке. Ему можно позвонить. У меня где-то записан телефон.

Меня по-прежнему качало. В глазах потемнело, я с трудом различала Большого Уэллса и хранительницу запасников.

– Немедленно звоните в полицию! – Язык ворочался с трудом. – Нужно объявить розыск. Из Британского музея похищен экспонат.

Уэллс и хранительница смотрели на меня как на тронувшуюся умом.

– Вы о чем?

– Он давно уехал?

– Только что, – ответил кладовщица.

– Фургон «Перевозки Томсона»? Надпись выполнена готическими буквами?

– Кажется… – ответила она. – Я сама не видела – древность переносили грузчики.

Еще не все потеряно. Фургон не мог далеко уехать. Можно догнать!..

– Генри, что же ты встал? – с болью спросила я. – Звони в полицию!

Уэллс выглядел растерянным и подавленным. В таком состоянии можно действовать, только подчиняясь командам извне. То бишь моим командам… Он достал сотовый и набрал номер. Послушал трубку и произнес:

– Меня попросили подождать.

Ждать нельзя. Пока Генри дозвонится до Скотланд-ярда, пока сыщики сообразят, что от них требуется, и начнут облаву, Гродин будет далеко.

– Где двери, через которые грузили мумию?

– Я покажу, – по-деловому сказала женщина, быстро поднявшись.

– Алена, опомнись! – крикнул вдогонку Уэллс. – Какой розыск? Это же старина Гродин! Из Йоркского университета!

Я остановилась возле двери. Мисс Эндрюс была уже коридоре.

– Вот именно, что Гродин. Молись, чтобы мумия осталась цела!


Мисс Эндрюс и я бежали по коридорам запасников. «Бежали» – конечно, сильно сказано. У обеих туфли на душераздирающих шпильках и юбки, в которых рекорд не побьешь. Но торопились как могли.

– Я не знала, – пыталась оправдаться она. – Этот человек давно работает с музеем.

– Вы не могли знать.

К сожалению, мне известно, кто такой профессор Гродин. Я также знаю, кому он служит. Прикрываясь званием ученого, этот человек работает на организацию, которая собирает уникальные артефакты, а остальные древности, попадающие ей в руки, безжалостно испепеляет, крушит, уничтожает. Эти люди давят хрупкие археологические черепки и человеческие жизни словно трактором. Гродин – просто малодушный человек и предатель, достойный собственного зала в музее «Выдающиеся мрази современности». Он способствовал убийству своего помощника, хорошего парня Чарльза Фарингтона. Он использовал меня в корыстных целях, затем бросил на растерзание бандитам. Не возражал, когда Бейкер хоронил нас с Овчинниковым заживо.

Вот поэтому я переживаю за мумию Хромоногого Ульриха. Просто места не нахожу. Гродин не проводит научных исследований. Он – расхититель гробниц, «черный археолог». Если мумия как-то связана с поисками Священного Камня, то Гродин воспользуется ею, а затем уничтожит. Разрубит на мелкие кусочки и отправит в ближайшую топку.

Однако появление Гродина в истории с конунгом открывает интересные детали. Теперь мне известно, кто стоит с противоположной стороны, кто прячется за занавесом…

Мы оказались возле стальной клепаной двери, над которой горели зеленые буквы «Выход». Стоявший рядом пожилой охранник с длиннющими баками посмотрел на нас с недоумением. Мисс Эндрюс попросила, чтобы он выпустил меня.

Пока охранник отпирал замок, я вспомнила, что оставила возле пустого контейнера на складе свою сумку.

Взволнованно оглянулась на длинный коридор.

Если бежать обратно, потеряю уйму времени. Сумка никуда не пропадет, но в ней остался сотовый…

Двери распахнулись, впустив в коридор бледный дневной свет. Пробормотав слова благодарности, я вылетела навстречу пожелтевшим деревьям и низкому пасмурному небу.


Люди в разных странах мира говорят на разных языках, употребляют разную пищу, носят разную одежду – от банановых листьев до хрустящих смокингов, бродят по улицам – заболоченным или сверкающим. Люди спешат, торопятся, бегут на работу, за детьми, за транспортом, в магазины, где проходит осенняя распродажа, в булочные за свежими батонами… Но во всех странах, во всех городах и деревнях обязательно встречаются прохожие, которые никуда не спешат, не торопятся. Они отбегали свое. Сидят на лавочках и щелкают семечки, тщательно выгуливают собачонок, выскребают с газонов скошенную траву и без конца втыкают цветы в землю. Такие люди все видят, все подмечают вокруг.

Я искала как раз их. Только они могли указать, в какую сторону поехал грузовик мистера Томсона. Белый фургон с готическими буквами на борту.

Старушка с роскошным персидским котом на поводке поведала дребезжащим голосом, что «белая машина» свернула на Нью-Оксфорд-стрит. Я поблагодарила, она ответила: «Всегда пожалуйста, заходите еще». Видимо, в каком-то магазине работала.

Выбежала к дороге.

Движение небольшое, но машины были. Три подряд такси-кеба пронеслись мимо, словно не заметив моей вытянутой руки. Небольшие, старомодные и квадратные. Черные, как колесница Сатаны, и совершенно безразличные к чужим проблемам. Завидев четвертый кеб, я не стала дожидаться, пока он горделиво промчится мимо, и кинулась на автомобиль.

Водитель ударил по тормозам. Кеб пошел юзом на скользком асфальте. Я прыгнула на капот, чтобы автомобиль не сшиб меня, как кеглю в боулинге. Туфли полетели в стороны – кажется, одна свалилась под колесо. Задела локоть – боль прострелила руку от плеча до запястья.

Еще пару метров кеб проехал вместе со мной на капоте. Потом остановился.

Я скатилась с полированного капота, распахнула пассажирскую дверь и наткнулась на безмятежный взгляд чернокожего водителя.

– Леди собиралась решить какой-то вопрос под колесами моего автомобиля? – сочувственно осведомился он.

Я упала в кресло и хлопнула дверью. Кажется, чересчур громко. Уставилась на свои ноги. Туфли остались где-то… черт знает где. Жалко, но не до них.

– Леди желала поймать такси, – ответила я. – Скорее, поворачивайте на Нью-Оксфорд!

– Скорее не получится. Именно на моей машине установлен экспериментальный ограничитель, не позволяющий превышать скорость в городской черте.

Я умоляюще посмотрела на него:

– Я должна… просто обязана догнать белый фургон с надписью «Перевозки Томсона»! Быть может, вы найдете способ ехать без этого ограничителя?

Водитель немного подумал. Фуражка с шашечками надвинута почти на самые глаза – как он видит дорогу?

– В принципе, – ответил он наконец, – мне этот ограничитель тоже не нравится.

Наклонился к рулю и щелкнул каким-то тумблером под приборной панелью. Затем повернулся ко мне и произнес: «Добро пожаловать в лондонское такси – самое безопасное в Европе!» После этого включил передачу и тронулся. Кеб резво покатился по улице, перепрыгивая с полосы на полосу, обходя красные двухэтажные автобусы и маршрутки.

Я смотрела вперед и долго не могла понять, почему мир кажется таким неправильным. Словно глядишь в кривое зеркало или мухоморов объелся. А еще мне казалось, что вот-вот попадем в аварию… Точно! Мы же гоним по встречной полосе!..

Чуть позже дошло, что я нахожусь в Англии, где на дорогах левостороннее движение. Мне прекрасно известен этот факт, но непосредственная езда по английским правилам наносит серьезный удар по рассудку гражданки, которая всю жизнь прожила в «правостороннем» государстве. Мне еще инструктор по вождению вдалбливал: «Влево выезжать только для обгона. Впрочем, тебе, Овчинникова, делать его не советую!»

Немного адаптировавшись к британским дорогам, я завертела головой, выискивая впереди белый фургон. А в мыслях крутилось совершенно другое.

Участие Гродина явно указывает на то, что в деле замороженного конунга замешан спецотдел ЦРУ «Мгла». Именно он является той наглой и беспощадной организацией, которая охотится за артефактами. Официально «Мгла» создана для борьбы с терроризмом. Но шахидами и угонщиками самолетов они занимаются меньше всего. Более того, я даже знаю, что «Мгла» использует террористов для достижения своих целей. Во главе спецотдела стоит ужасный человек по имени Том Кларк со странным прозвищем Левиафан. Недаром Саша и Глеб Кириллович предлагали мне огромные деньги за то, ч