Скалолазка — страница 44 из 59

– Это водоплавающее убожество? – спросил он. – Да мой самолет летит раза в три быстрее!

– Далеко до аэродрома?

– Уже почти прилетели! Готовь деньги, дамочка!

– Расчет только на земле. Как вы собираетесь садиться в таком тумане?

– П-пыф! Как-как! Вы забыли, что летите с лучшим…

– Да-да, – перебила я его. – Слышала уже.

– Я в тумане ориентируюсь, словно домохозяйка на кухне. Меня не запугать туманом! Да я сам – как туман! Я быстрый, точно ротор электрической мясорубки! Ловкий, словно каскадер! Опытный, как… как опытный каскадер!

Это нужно не слушать, а записывать. Как он запутался в восхвалении самого себя. Господи, только бы приземлиться нормально! Я успею пробраться в порт, проследить за разгрузкой контейнера и его дальнейшим путем…

Немец надавил на штурвал. Самолет пошел на снижение. Вокруг нас по-прежнему стояла густая облачная дымка.

Я думала, что пелена вот-вот закончится, что самолет вынырнет из нее перед самым городом… Но туман и не думал рассеиваться, а Немец продолжал упорно идти на снижение. Мне вдруг сделалось не по себе. А вдруг мы попали в одну из сплошных полос, которые опускались на Ираклион?

– Мы врежемся в воду, – осторожно предположила я.

– Брось!

– Возьмите руль на себя!

– Ты кого учишь? Ты меня учишь летать?

– Возьмите руль на себя! – оглушительно закричала я и схватилась за штурвал. В этот момент пелена вдруг расступилась, и нашему взору открылась заполнившая все окно каменная стена.

Мы с Немцем дружно заорали, наши руки рванули штурвал на себя. Самолет взревел, задирая нос, опять распахнулась дверца с моей стороны. Струи дождя хлестали по мне, но я ничего не замечала, вперившись в бесконечный каменный массив.

Стена без конца и края. Она надвигалась неотвратимо, словно безжалостная судьба. Нам удалось поднять нос машины градусов на шестьдесят, и мы увидели верх стены, заканчивавшийся острыми крепостными зубцами.

Господи! Как далеко до верха!

Нашего «сокола» со стрекозиными крыльями стремительно несло на каменную баррикаду. Гораздо быстрее, чем мы могли перескочить через нее.

В последний момент то ли ветер подхватил нас, то ли помогло тупое упорство, с которым мы тянули штурвал. Самолет пролетел в считанных метрах от зубцов древней крепости, нырнул вниз, и нам открылся порт Ираклиона. Геометрически правильная полукруглая бухта с узким «горлышком» с одной стороны защищалась той самой крепостью, в стену которой мы едва не врезались в назидание молодым пилотам.

В бухте прятались парусные яхты. За ними из тумана выступали стрелы портовых кранов и обтекаемые формы круизного лайнера.

– Что это было? – спросила я, отдирая пальцы от штурвала.

– Крепость Кули… Как я лихо перескочил через нее! – Греческая ипостась Валерия Чкалова посмотрела на меня и ухмыльнулась, сверкнув гнилыми зубами.

Я едва не залепила ему биноклем – благо вовремя опомнилась. Бинокль тяжелый – разобью еще ему голову! Нет, мне не жалко ни пилота, ни бинокля. Просто предстоит еще приземляться.

Немец взял микрофон радиостанции и произнес:

– Диспетчер! Говорит борт 95–64 «Геликус»… Приземлиться хочу…

– Парень, ты чего в небе делаешь? – раздалось из динамика по-гречески. – Мы тут уже минут десять гадаем – самолет на радаре или помехи? Аэропорты закрыты, полеты отменены. Тайфун еще часа три будет бушевать над Средиземноморьем!

– Тайфун – это отговорка для слабых духом! – откликнулся мой герой. – Для меня тайфун – проверка!

Я с благоговением посмотрела на него. Чем бы ему дать по голове, кроме бинокля?

– Есть еще одна проверка для тебя, – донеслось с земли. – У нас стоит плотный туман. Трудно сказать, видно ли огни посадочной полосы. Мы будем корректировать вашу посадку.

Так и есть. Туман опять заволок все вокруг. Немец без страха направил самолет в самую его гущу.

– Внимание! – раздалось из динамика. – Вы подлетаете к аэропорту! Снижайтесь!

– Видела? – хвастливо спросил Немец. – Ты небось и предположить не могла, что доберешься до Крита всего за час?

Он мечтательно возвел глаза к потолку.

– Поганое местечко – этот Крит, но красивое! Какие пляжи, горы… Между прочим, когда садишься на аэродром Аликарназиса, кажется, будто садишься на воду – настолько близко море. Вот увидишь…

– Я ничего не увижу, – сквозь зубы процедила я. – Вы забыли про туман на посадочной полосе?

– Ну, это ерунда…

Его слова оборвал страшный удар, напугавший меня до смерти. Следом раздался ужасающий треск – словно Железный Дровосек с корнем выдрал из земли Железное дерево. На одном из приборчиков панели вместо цифр загорелись звездочки.

– Что… что это было? – пролепетала я.

– Есть две новости… – начал он, даже не пытаясь взглянуть в мою сторону.

– Сначала хорошую! – опередила я.

– Хороших нет… – Он все же повернулся, поймал мой уничтожающий взгляд и сник еще больше. – Мы лишились одного из шасси, а аэродром – передающей антенны.

Я истерично хохотнула.

– Хотите сказать, что одним выстрелом убили двух зайцев?

Немец не ответил. Из тумана неожиданно вынырнула светящаяся цепочка посадочных огней.

– В принципе, садиться на шасси или на днище – особой разницы нет.

Конечно! Так я ему и поверила!

Посадочная полоса неумолимо приближалась. Я закрыла глаза и сжалась в кресле. Сейчас начнется…

Почувствовала толчок… затем еще один.

Самолет трясло, словно в припадке эпилепсии. Что-то звенело, трещало и билось. От скрежета заложило уши. Вместе с креслом меня запрокинуло набок. Кажется, опять распахнулась треклятая дверца.

Потом раздался еще один удар, но мягче. Самолет терял скорость и наконец остановился.

Я осторожно открыла глаза.

– Опять угодили в грязь, – пробормотал Немец.

Посадочная полоса осталась левее. «Геликус» вынесло за ее пределы, он замер, окутанный туманом и накренившийся на ту сторону, где находилась я.

Немец вел себя как-то вяло, а я больше оставаться в салоне не собиралась. Отстегнула себя от кресла, подхватила сумки и спрыгнула на мягкую землю.

Дождь моросил. Пожалуй, успею добраться до здания аэропорта, прежде чем вымокну.

– Летайте самолетами нашей авиакомпании! – прокричал Немец мне вслед, высунувшись из кабины.

– Лучше я буду летать на «Люфтганза»! – не оборачиваясь, ответила я.

Глава 2Приключения с мотороллером и без него

Аэропорт Ираклиона казался вымершим. Не дождавшиеся вылета отдыхающие спали в креслах, убаюканные дождем. Я направилась прямиком в пункт проката транспортных средств. Почему «средств», а не автомобилей? Сейчас расскажу.

Кроме автомобилей, в прокат сдавались мотоциклы, мопеды и мотороллеры. Чем различаются последние три вида транспорта, я не знала, спрашивать не стала, потому что не было времени. Выбор стоял так: взять машину, опыт вождения которой у меня – двое суток по автобанам Германии, или что-нибудь двухколесное? Рассудила, что если уж с четырехколесным зверем сумела совладать, то с двухколесным сам бог велел.

Мне понравился мотороллер. Он казался таким маленьким, безобидным… Слегка поцарапан, но в общем ничего.

– Я с него не свалюсь?

– Ну что вы! – помогая себе отчаянной жестикуляцией, ответил работник бюро проката. – Самый безопасный вид транспорта!

«И самый удобный», – добавила я, когда по скользкой дороге мчалась в направлении Ираклиона. Просто велосипед с моторчиком. Я в детстве на велосипеде много каталась, и колени сдирала об асфальт, и в кусты шиповника въезжала. На автомобиле получается намного хуже. Не пойму, в чем загвоздка? Не знаю, что бы делала с автомобилем на горных узких дорогах. А на мотороллере можно проехать даже по тропинке.

В аэропорту удалось купить прозрачный плащ, поэтому от дождя я была защищена. Две сумки со снаряжением привязала за спиной.

Мотороллер монотонно стрекотал. На мокрой дороге иногда попадались автомобили, но их было не так много. Жители и туристы напуганы предупреждениями о циклоне и смерчах. Оказаться унесенным в море – самое приятное развлечение на этот вечер.

А еще говорят, что в Греции солнце светит триста шестьдесят дней в году!

Казалось, что улицы Ираклиона строили только для пешеходов – настолько они узкие. Я старалась прижиматься к правой обочине, но обгоняющие и встречные автомобили то и дело окатывали меня водой.

Мой путь – в порт. Найти его несложно. Просто надо держать курс на стрелы портовых кранов, мелькающие в просветах между домами.

Очень надеюсь, что Бейкеру не придет в голову распечатать контейнер прямо в порту под проливным дождем. Самое время переправить статую к месту, указанному в легенде Гомера, которое в финикийском пересказе называется Джалмеше.

Да, Бейкер знает его точное название. Оно было обозначено на скале в той части текста, которую я не успела скопировать. Бейкер наверняка, прежде чем уничтожить, скопировал надпись полностью.

Значит, статую распечатают там? Где это – там? Что такое Джалмеше? Скоро ночь. Неужели они будут работать в темноте?

Запросто! Ведь пытались они меня ночью загнать на скалу.

Погрузившись в мысли, я не заметила, как навстречу из-за угла вывернул тяжелый фургон. Попав колесом в лужу, он обдал меня целой волной, которая едва не смыла мотороллер с проезжей части. Прижавшись к обочине, я вытерла лицо рукавом, профыркалась, проморгалась и только тогда посмотрела на грузовик…

Божечки!

За фургоном тащился целый эскорт полноприводных внедорожников. И все – моего любимого цвета. Догадайтесь, какого?

Правильно.

ОРАНЖЕВОГО!

Прикрыв лицо дождевиком, я смотрела, как один за другим они проезжают мимо. Заняв всю улицу, заезжая на сплошную полосу и не обращая внимания на светофоры, они двигались степенно и надменно, словно хозяева города… Или всего острова? «Организация, которая никого не боится» – всплыли в памяти слова.

Я насчитала девять автомобилей, в каждом из которых могли разместиться до семи человек. Приличный отряд головорезов!