Скандал из жизни знаменитости — страница 13 из 33

     Но совет подруги на пару дней опоздал, вот какая неувязка вышла.


     Стук в дверь вряд ли заслуживал такого названия – это, скорее, было застенчивое царапанье. Аманда открыла дверь, и Чейз устремил на нее такой взгляд, словно она была топ-моделью на подиуме, хотя сейчас она меньше всего походила на манекенщицу – в своих домашних джинсах и рубашке, босая и с распущенными по плечам волосами.

     – Я опасался, что к этому времени ты уже махнула на меня рукой. – Улыбнувшись, он прикоснулся пальцем к уголку ее рта.

     Каждая клеточка тела Аманды затрепетала от наслаждения.

     – Я и махнула... почти. Вы что, снимаете сразу много сцен или у вас просто трудности в процессе работы?

     – Всего понемногу. Но пленки мы тратим немыслимое количество, это уж точно.

     Она прошла в кухню и достала из холодильника бутылку вина.

     Чейз покачал головой.

     – Чего бы я сейчас отведал, – сказал он, – так это кофе.

     – Среди ночи? – Но она тем не менее достала кофейник. – Если настаиваешь... кстати, о настойчивости... ты должен разбудить Ники и пожелать ему спокойной ночи.

     – Это твой приказ?

     – Нет, разумеется. Мне бы и в голову не пришло указывать, что тебе делать.

     – Неужели? В таком случае почему чемодан с игрушками Ники вернулся в мой номер?

     – Потому что они ему не нужны.

     – Понятно, – задумчиво произнес Чейз. Несколько минут спустя, когда он вернулся из кабинета, Аманда уже разливала кофе. Он втянул в себя аромат темной жидкости и удовлетворенно вздохнул. – Ники не захотел просыпаться. Сомневаюсь, чтобы он что-нибудь вспомнил завтра утром.

     – Я передам, что ты пытался его разбудить. Не хочешь посидеть на балконе?

     – У тебя есть балкон?

     – Ну, это, скорее, площадка на случай пожара. Она отдернула шторы в дальнем углу гостиной, открыла стеклянные, во всю стену, двери на крошечную террасу, где едва умещались два кресла и пара массивных глиняных цветочных горшков. В одном горшке красовался гигантских размеров помидор, ветки которого клонились от тяжести зеленых плодов. В другом цветы радовали глаз разнообразием красок.

     – Какая чудесная ночь. – Чейз вытянулся в кресле и зевнул. – Прохладная, тихая, почти безветренная. Днем, когда мы снимали сцены в саду, было куда хуже.

     – В доме Стефани? Как бы мне хотелось взглянуть на него. Она рассказывала, сколько там пришлось всего переделать.

     – Приезжай в любое время. Все до единого горожане там уже побывали.

     – Вот видишь? Я же говорила, ты – самое интересное, что есть в Спрингхилле.

     Он легонько потянул ее за локон.

     – Правда, Аманда?

     Какая неосторожность, подумала она. В словах, соскользнувших с языка, было больше правды, чем ей хотелось бы.

     – Разумеется, это само по себе не много значит – жизнь-то в нашем городе довольно скучная. А толпа любопытных не мешает вашей работе?

     Он едва заметно улыбнулся.

     – Нет. Сад огорожен, чтобы зрители не могли проникнуть внутрь, но тебя я проведу. Знаешь, я по-прежнему считаю, что тебе следует сниматься в массовке. Даже завтра нам нужны будут статисты.

     – Не могу же я взять Ники с собой.

     – О! Ну конечно. Как он?

     – Гораздо лучше. Сам-то он так не думает, потому что устал сидеть в четырех стенах. Сегодня днем он еще пару раз вздремнул, а в остальном вел себя уже как совсем здоровый ребенок. Еще день или два – и его можно будет выпускать из заточения.

     – Значит, мне необходимо позвонить в бюро по найму прислуги.

     – Да, – сказала Аманда. У нее возникло такое ощущение, словно она отрезает собственную руку, но это решение было единственно приемлемым. – А сколько у него было нянь с тех пор, как умерла мама?

     Чейз нахмурился.

     – Кажется, три.

     – За два года? – Аманда пришла в ужас.

     – Это вечная проблема.

     – Неудивительно, что он... – Она прикусила язык.

     – Что?

     Она долго колебалась и наконец натянуто произнесла:

     – Извини. Я сую свой нос в дела, которые меня никоим образом не касаются.

     – Послушай, если есть лучший выход, я был бы рад, чтобы мне его кто-нибудь подсказал, – нетерпеливо выпалил Чейз. – Нельзя же заставить няню подписать контракт на всю оставшуюся жизнь. Видит Бог, я делал все, что в моих силах, но первая няня вернулась к себе на родину, чтобы ухаживать за престарелой богатой тетушкой, вторая вышла замуж и переехала в Нью-Джерси, а третья...

     – Третью ты выгнал.

     – Нет, она получила работу, которая ей больше нравилась. Выгнал я четвертую. Салли так мало у нас продержалась, что я ее даже не считаю. И что я мог поделать? Есть вещи, которые за деньги не купишь. Я и так платил им целое состояние, и каждая, нанимаясь, обещала проработать как минимум год. И потом, если бы я силой заставлял их выполнять обязательства, разве это пошло бы на пользу Ники?

     – Тут ты прав.

     – Тебе, видимо, кажется, что я швыряюсь нянями налево и направо, но посмотрела бы ты, что была за картина, когда их нанимала Дезире!

     – У него и при матери были няни?

     – Не нужно так удивляться. Дезире работала не меньше меня. А когда оставалась дома... – Он замолчал, отхлебнул кофе и через несколько секунд добавил: – Ясли – тоже не выход при такой занятости, как у меня. Так что же ты предлагаешь, Аманда?

     – Извини. Я понятия не имею. – Она взвешивала каждое слово. Стефани и другие ее подруги нянчили детей так же легко и привычно, как листали женские романы, не считаясь с тем, кто с чьим возился больше. Для них это было совершенно естественно, Аманде просто в голову не приходило, что кто-то может и не иметь подобной поддержки. Но ведь Южная Калифорния не Спрингхилл, а друзья Чейза совсем не похожи на подруг Аманды.

     Чейз наклонился к ней, потрепал упавшие на плечо пшеничные пряди.

     – И ты извини меня. Я не должен был срывать на тебе свое раздражение.

     Она с трудом улыбнулась.

     – Ничего, все в порядке.

     Кончики его пальцев заскользили вниз по руке, задержались на сгибе локтя.

     – Аманда, если я вчера ночью вел себя слишком самонадеянно...

     Она изумилась. Чейз – и слишком самонадеян? Он ведь всего лишь поцеловал ее. Или... о Боже, неужели он заподозрил, до какой степени эта мимолетная нежность ее потрясла?

     – Я не совсем понимаю, что ты хочешь сказать.

     – Тот факт, что я до сих пор не видел поблизости от тебя ни одного мужчины старше четырех лет, не значит, что такого мужчины вовсе не существует, – суховато пояснил он.

     – О! В этом смысле.

     – И если я повел себя бестактно, сказав, что хочу провести с тобой ночь, то я тоже прошу прощения. Не скажу, что это была неправда, но если у тебя кто-то есть...

     Она покачала головой и увидела, как его глаза моментально загорелись самоуверенностью, желанием и юмором, достаточным, чтобы она тут же насторожилась. О чем это он думает? О том, что она без ума от него настолько, чтобы отбросить здравый смысл?

     А почему бы ему и не думать так? Она к этому очень близка.

     – Это хорошо, – мягко произнес он.

     Она поспешно добавила:

     – Во всяком случае, в данный момент нет никого, но завтра – кто знает?

     – Это верно, – не стал спорить Чейз. Голос его звучал вкрадчиво, а дыхание согревало ей висок. Он прикоснулся поцелуем к ее щеке, и его губы скользнули по горящей коже, накрыли ее рот. – Завтра всякое может случиться.


ГЛАВА ПЯТАЯ


     На следующее утро за завтраком, размешивая овсяные хлопья в молоке, Ники недовольно сообщил:

     – Так нечестно. Флойд умеет свистеть, а я – нет. Еще он может купаться в чашке. А я должен мокнуть весь.

     Ему гораздо лучше, сделала вывод Аманда. Последние несколько дней он уже не поднимал шума из-за купания, потому что сам понял: после ванны меньше чешется.

     Она перегнулась через стойку бара, чтобы взглянуть на него как следует. Сегодня его аристократические брови были недовольно нахмурены, а оспинки от ветрянки начали бледнеть. Во всяком случае, со вчерашнего дня не появилось ни единого нового пятнышка, а старые заметно подсохли, так что теперь ему вполне можно было общаться с другими людьми.

     Она погрустнела при этой мысли. Как же ей будет его недоставать!..

     – А ты устрой соревнование, – предложила она. – Кто сможет научиться быстрее: ты – свистеть, как Флойд, или Флойд – произносить твое имя.

     Он сложил губы и дунул изо всех сил. Попытка оказалась безуспешной, и у него на лице появилось такое отвращение к самому себе, что Аманде пришлось поспешно уткнуться в свою книжку кулинарных рецептов, чтобы скрыть улыбку.

     – Да-а, без тренировки ничего не получится, Ники. Ну что, с хлопьями покончено?

     Кивнув, он осторожно донес чашку до раковины, чтобы Аманда могла выбросить остатки в ведро.

     – А что мы сегодня утром будем делать?

     – Я как раз подумала: а не испечь ли нам печенье? Помнишь ту сказку, что мы читали вчера на ночь, о пряничном человечке?

     Ники кивнул. Затем он подтащил табурет поближе к Аманде, вскарабкался на него и взялся за ложку, из чего Аманда сделала вывод, что он полностью одобряет ее план.

     Пока печенье сидело в духовке, он устроился рядом с клеткой Флойда и твердил без остановки «Скажи «Ники»!» так упорно, что Аманда едва не сошла с ума. В конце концов он сдался и, вернувшись на кухню, склонился над горячей, только из духовки, сковородой с ароматными пряниками и вдохнул пряный запах.

     – Эти прянички щекочут мне нос, – объявил он. – А птицы все равно глупые. У меня дома собака!

     – Правда?

     – Большая. – Он изучающе всматривался в Аманду, словно прикидывая, до какой степени она ему поверит, и наконец высоко вскинул руки: – Во-от такая. До самого неба!