Скандал у озера — страница 70 из 104

– Я был в Сен-Фелисьене. В школе есть телефон, и Эльфин смогла до меня дозвониться. Трубку снял мой отец, затем позвал меня. Вот и все! Она и сообщила мне эту плохую новость.

– Зачем она вмешивается? Завтра я бы тебе написала сама.

– Да какая разница! Даже если ее звонок был всего лишь предлогом для пятиминутного разговора со мной, это по крайней мере побудило меня приехать и наконец мы снова вместе. Жасент, это же такое чудо, что мы так сильно друг друга любим! Я не выношу разлуки с тобой.

В его голосе слышалась неподдельная искренность. Он ласкал щеки, волосы и плечи Жасент, страстно пожирая ее взглядом.

– Ты прав, это неважно. Ты приехал именно тогда, когда я так в тебе нуждалась! – прошептала девушка, опьянев от неожиданного успокоения.

– Как ты красива в свете луны, вся в белом! Твоя ночная рубашка – словно подвенечное платье! Родная моя, c тех пор как мы с тобой оказались на острове Кулёвр, я постоянно о тебе думаю! А ты этого не забыла?

– О нет! Если бы мы только могли убежать туда, остаться там наедине, будучи уверенными в том, что нам никто не помешает!

Он притянул ее к себе и сжал в объятиях, проведя пальцем по ее соскам, затем спустившись к животу. Она губами попросила у него поцелуй, закрыв глаза, чтобы сполна насладиться дивными ощущениями, пробуждающимися в каждой клеточке ее плоти. Прикосновения Пьера оказывали на нее невероятное воздействие: она постепенно распалялась, кровь в жилах ускорялась, а по телу, отвечая стремительно нарастающему желанию, как будто бы пробегал ток.

– Я хочу тебя, – прошептала она, прижимаясь к нему губами. – Увези меня.

Обезумев от лавандового аромата парфюмов Жасент и запаха ее волос, Пьер осмотрелся вокруг. Его прерывистое дыхание возбуждало Жасент.

– Может быть, пойдем в домик Лорика? – предложил Пьер.

Речь шла о маленькой, наполовину разваленной хижине, которую Лорик построил своими руками, будучи еще юношей, чтобы во время охоты укрываться в засаде. Тогда Шамплен подарил сыну свое старое охотничье ружье, которым уже не пользовался, и Лорик, придя в восторг, пообещал приносить в семью все свои трофеи – водоплавающую птицу и зайцев.

– Да, это хорошая идея, это совсем близко, – ответила она изменившимся голосом: ее снедал любовный пыл.

Они побежали вдоль пляжа, где с шелестом умирали плавные волны, прозрачные, как кристаллы. Затем, не обращая внимания на липкую землю, пристающую к их ногам, и на грязь, достающую до щиколоток, они свернули на луг, который теперь превратился в болото. Добравшись до хижины, Пьер, задыхаясь от бега, снова обнял Жасент, срывая с нее прикрывающий плечи платок. Упиваясь друг другом, они обменялись страстным поцелуем. Их руки слепо скользили под одеждой в поисках тела.

– Давай зайдем, – сказала Жасент, сгорая от желания.

Ей не терпелось лечь, чтобы всем телом почувствовать Пьера, отдаться ему.

Пьер согласно кивнул и толкнул хлипкую дверь, за которой оказалась удручающая темнота, а в придачу – неприятный запах заплесневелости. Они с отвращением сделали невольный шаг назад.

– Должно быть, на днях хижину затопило. Лучше остаться снаружи, ночь теплая. Дорогая моя, я бы так хотел, чтобы здесь оказалась большая и мягкая кровать, только для нас с тобой! – проникновенно произнес Пьер.

– Однажды у нас она будет, и ждать осталось не так долго!

Пьер кивнул, прерывисто дыша. Он сбросил с себя свою холщовую куртку и расстелил ее на влажной траве, постелив сверху шарф Жасент. В это время она сбросила с себя ночную рубашку и по примеру Пьера разложила ее на земле.

– Я благодарю небеса, – наконец сказал Пьер, увидев Жасент голой. Она склонилась на колени, словно кающаяся грешница, великолепная и лишенная всякой стыдливости.

В полном молчании Пьер в свою очередь снял с себя одежду. Жасент, подняв голову, посмотрела на него. В свете луны его мускулы казались еще более совершенными; на его торсе и бедрах были видны вьющиеся волосы. Едва не плача от предвкушения удовольствия, Жасент коснулась его напрягшегося от возбуждения члена. Он вздрогнул, издав сладострастный стон.

Он увидел, что Жасент, словно вторя ему, гибко выгнулась назад – восхитительная скульптура из слоновой кости, совершающая чувственные движения.

– У тебя божественная грудь! – прошептал Пьер, ложась рядом с Жасент. – Самая красивая на свете! Твои округлые плечи, словно гладкие камушки, а живот такой теплый, а это, вот здесь…

Его искреннее восхищение ее телом сопровождалось утонченными ласками. Теперь его пальцы играли с пушистым руном, которое защищало ее пылающий сокровенный алтарь, где Пьеру предстояло предаться исполнению древнейшего ритуала человечества: мужчина и женщина, обнаженные, как в начале времен, под звездным небом сливаются в одно целое на благодатной земле.

Сгорая от вожделения, Жасент помогла направить достоинство Пьера в то таинственное место, которое являет собой чашу жизни, источник бесконечного наслаждения. Он погрузился в нее, выгибая спину, полуприкрыв веки, затем усилил свой натиск, сопровождая его глухими стонами, доводя их до исступления. От наслаждения она стонала, вскрикивала и извивалась, охваченная неистовством своего удовольствия. Любовная битва длилась больше часа, и на протяжении всего этого времени они не отделялись друг от друга, за исключением тех мгновений, когда уступали желанию видеть друг друга, предаваясь подогревающим их пыл фантазиям.

Протяжный и монотонный крик совы вернул их в реальность. Лунный серп стоял высоко в небе, воздух стал более влажным и свежим.

– Любовь моя, я больше не хочу с тобой расставаться, – вздохнула Жасент, прислоняясь щекой к груди Пьера.

– Я тоже. Ты моя женщина, моя жена.

– Да, я готова стать ею как можно скорее. В сентябре.

Пьер поцеловал молодую женщину в лоб:

– Сентябрь – это далеко, но мне нравится этот месяц.

Строя планы, они чередовали свои слова, мечты и бытовые разговоры с нежными поцелуями, как делают все молодые пары, задумав пожениться.

– Мне нужно возвращаться на ферму, – наконец сказала Жасент, дрожа от предрассветного холода, даже несмотря на то что Пьер закутал ее в свою куртку. – Знаешь, отец хотел, чтобы ты помог им с Лориком постричь наших овец. Поспи немного в машине, приведи себя в порядок. Субботу мы проведем вместе.

– Договорились, любовь моя. Скорее беги, милая, я буду в вашем дворе ровно в восемь.

Поцеловав Пьера на прощание, Жасент натянула ночную рубашку, помятую, влажную и испачканную землей. Затем обула свои кожаные туфли и побежала, счастливая, вопреки всему.

Глава 14Тайные мучения

Сен-Прим, ферма Клутье, той же ночью

Счастливая вылазка Жасент завершилась, как сон, и теперь она стояла у крыльца родительского дома. В кухне горел свет. Взволнованная девушка осталась стоять на месте, взвешивая, кто из членов семьи уже успел проснуться и заметил ли кто-нибудь ее отсутствие.

«Я могу сказать, что мне было очень жарко, что я захотела прогуляться по берегу озера и там упала, чем и объясняется грязь на моей ночной рубашке», – размышляла Жасент, в которую постепенно закрадывался смутный страх. Больше всего она боялась того, что придется иметь дело с отцом. Если Шамплен гнул спину перед Альбертой, то по отношению к детям стал снова проявлять свою власть.

«Я не останусь здесь до рассвета!» – решила Жасент, снимая туфли.

Осторожно и бесшумно она поднялась по широким, мокрым от непогоды ступенькам на крыльцо и направилась к окну, откуда пробивался теплый желтоватый свет. Поскольку шторы закрывали только половину кухни, Жасент сразу же увидела Сидони, одетую, но еще с распущенными волосами, – сестра готовила чай. Успокоившись, Жасент уже хотела было войти, когда из кладовой, маленькой неотапливаемой комнатки, где семья хранила провизию, вдруг вышел Лорик. Москитная сетка на окне создавала нечто наподобие эффекта расплывчатости, придавая этой сцене какую-то странную атмосферу, подобную той, в которой человек находится во время сна.

«И все-таки чем они занимаются посреди ночи? – злилась Жасент. – Я могла бы объясниться с Сидони, но только не с братом».

Взволнованная, она продолжала наблюдать за братом и сестрой. Они беседовали, но так тихо, что расслышать слова было невозможно. Однако их нервные жесты и напряженные лица заставили Жасент подумать о том, что они ссорятся. Лорик, казалось, был сильно раздражен.

«Возможно, они заметили, что меня нет в моей комнате, и теперь волнуются», – обеспокоенно подумала Жасент.

Но то, что последовало дальше, сбило ее с толку. Сидони разрыдалась. Близнец схватил ее за плечи и встряхнул, вплотную приблизив свое лицо к лицу Сидони. На этот раз до Жасент донесся голос брата и глухой вскрик сестры, которая пыталась от него отбиться.

«Да что здесь происходит?»

Жасент не решилась вмешаться, когда Лорик прижал сестру к себе и с грубостью солдафона поцеловал в губы. Сидони яростно отбивалась, пытаясь оттащить брата за волосы. Тогда Лорик с отупевшим взглядом отпустил Сидони и скрылся в кладовой. Узкая дверь за ним закрылась.

«Боже мой, этого не может быть, они потеряли голову! Точнее, голову потерял он», – подумала Жасент.

Все еще не доверяя своим глазам, она бросилась на кухню. Сидя за столом, Сидони тихо плакала. Жасент склонилась над сестрой и погладила ее по волосам.

– Сидо, что ты здесь делаешь посреди ночи?

– А ты? Откуда ты пришла? Я не слышала твоих шагов на лестнице.

Сидони протерла глаза и обернулась, сразу же заметив, в каком виде была Жасент.

– Ты ходила к озеру? Ты что, хотела…

– Да нет же, у меня нет ни малейшего желания умереть, как раз напротив. Сидони, я была с Пьером. Я не хочу тебе врать. Он узнал об Эмме, приехал, стал бросать камешки ко мне в окно. Мы прогулялись.

– Прогулялись? И ты называешь это – «не врать»?

– Хорошо, мы занимались другими вещами. Теперь ты довольна? А ты не хочешь мне ничего рассказать? Я видела вас с Лориком.