– Да, мистер Барлоу! - Услышала я приятный женский голосок, а затем и увидела его в пространственном окне. - Вы что-то хотели?
– Дай мне сюда теплое банное полотенце и чашку горячего чая. Добавь в него ложку меда. Я жду.
– Сию минуту, мистер Барлоу.
Женщина пропала из виду, а Ирион отошел от окна и посмотрел на меня.
– Продолжай, Катрина, я тебя внимательно слушаю.
Но не успела я начать, как помощница появилась у окна и протянула ректору в руки большое белоснежное полотенце. Он тут же взял его, подошел ко мне и накинул на плечи. Затем вернулся за чашкой и поблагодарив помощницу, сел на лавочку и поставил передо мной чай.
– Это тебе, пей и рассказывай.
– А разве принц Калланд вам ничего не рассказал? - Полюбопытствовала я, отхлебнув ароматного горячего чая, который тут же растекся по телу, даря уют и тепло.
– Он рассказал мне лишь краткую версию. От тебя же я жду полную версию событий и не забудь рассказать, что ты делала под крышей оранжереи.
– Ну хорошо. - Я кивнула и вновь начала свой рассказ. Решив на этот раз ничего не утаивать.
– Розовая дракайна говоришь? - Усмехнулся ректор и вновь посмотрел на потолок. - Это первый и единственный питомец нашей красной драконицы. Очень неуемный ребенок. Никого не слушается, кроме своей матери и делает просто какие-то безрассудные вещи. И похоже, что ты первая, кто ей понравился.
– Зефирка хорошая, и ей просто очень нравится быть шаловливой. - Улыбнулась я, вспомнив проказы маленькой ящерки.
– Зефирка? Это что ее имя? - Удивился ректор.
– Да, это мы ее так назвали, когда увидели с принцем на дирижабле.
– Не может быть! - Возмутился Барлоу. - Эта розовая драконица была с нами на дирижабле.
– Ага. - Кивнула я и прошептала. - За ней прилетела ее мама и чуть не подожгла весь корабль.
– Вот это очень странно. Что питомец драконицы делал на дирижабле и как так получилось, что он смог покинуть территорию и питомник академии? Очень странно?
– Разве драконы не могут летать в небе? Я многих видела?
– Но не маленькие и не окрепшие. Нет, тут что-то не то! Кто-то выпустил вашу или нашу Зефирку на волю, и это было не просто так. А с умыслом, потому что красная драконица полетела за своим ребенком, оставив академию и свой пост без присмотра. Это злостное нарушение и человек, который отвечает за присмотр дракониц, должен понести наказание.
– Я не знала об этом, - прикусив губу, посмотрела на хмурого ректора.
– Если ты согрелась, то предлагаю тебе пройти за мной и все узнать. Думаю, тебе будет это интересно, раз уж ты поступила на факультет лечения и выращивания драконов.
Глава 46. Невероятные места академии.
– Чтобы попасть в Драконье гнездо, нам придётся постараться. - Сказал мне ректор, спешу по одному из коридоров и никуда не сворачивая.
– Драконье гнездо? - Удивилась я, стараясь не отставать от громадины Барлоу, но силы заканчивались. Казалось, мы шли, шли и все никак не могли никуда прийти.
– Это место находится вдалеке от главного корпуса академии, и чтобы там оказаться, мы должны успеть на ближайшую отъезжающую тележку.
– Ничего не понимаю. - Пробурчала себе под нос и чуть не врезалась в спину резко остановившегося ректора.
– Сейчас поймёшь, - ухмыльнулся мужчина и открыл передо мной массивную дверь с железными вставками. Прохладный и немного влажный воздух окутали меня, и я поёжилась. - Проходи, не стой, Катрина.
Я вошла в сумрачное помещение, которое оказалось длинной железнодорожной платформой.
– Где мы? - Ахнула я от удивления, не в силах сдержать эмоции от увиденного.
– Это подземные пути магической академии Галадрии, о которых знают лишь избранные и те, кто учится на факультете лечения и выращивания драконов. Эти пути начинаются под главным корпусом академии и простираются до самых гор. Сложная сеть подземных тоннелей и пещер, известная как Подземные Пути, очень древняя и не менее таинственная. Эти древние коридоры, вырубленные в скальной породе, служат для перемещения грузов, материалов и даже студентов между различными корпусами и лабораториями учебного заведения.
– И поедем по этим туннелям?
– Обязательно поедем. Вот как только подъедет тележка с кочегаром, сразу же и поедем. Не переживай, быстро долетим. Глазом моргнуть не успеешь, как мы окажемся на месте.
Ректор оказался прав, громыхая железными колёсами, к нам подъехала деревянная тележка с высокими бортиками и небольшой дверцей. Резко остановившись прямо перед нами, она громко скрипнула колёсами, и кочегар, улыбнувшись нам самой добродушной улыбкой, открыл перед нами дверцу.
– Добро пожаловать в тележку номер сто двадцать пять. Ректор Барлоу, приветствую вас и вашу спутницу.
– Мою спутницу зовут Катрина Марлоу, и с сегодняшнего дня она числится студенткой факультета лечения и выращивания драконов. Так что тебе, Ариут, придётся видеть её часто.
– Я очень рад тому, что на нашем факультете пополнение.
– И я этому рада. - Улыбнулась и воодушевлённая вошла в тележку. Ректор последовал за мной. Как только за нами закрылась дверца, тележка рванула по железным рельсам вглубь тоннеля, всё дальше и дальше унося нас от главного корпуса академии.
Освещаемые магическими светильниками, тоннели тянулись на многие мили, петляя и разветвляясь, словно артерии под кожей. Воздух здесь холодный, пропитанный ароматами земли и камня. Временами вдалеке слышится гулкое эхо, выдающее приближение очередной рельсовой тележки.
– Стены коридоров здесь украшены древними барельефами и выгравированными заклинаниями. - Ректор посмотрел налево и направо, затем в воздухе рукой прочертил линию, показывающую рисунки на потолке.
– Заклинаниями? - Удивилась, пытаясь разглядеть на тёмных скальных породах буквы и слова. Но древний драконий язык был мне незнаком, поэтому я просто смотрела и удивлялась той магической ауре, что здесь витала.
– Да. - Спустя несколько секунд ответил ректор. - Эти тоннели строили основатели магической академии сотни лет назад. Без сильной магической силы они бы не смогли построить быстро и качественно такую сетку тоннелей.
Я смотрела во все глаза на глубокие тоннели, которым казалось не было конца, на
небольшие платформы, где, как оказалось, можно было сойти с тележки и продолжить путь пешком, исследуя боковые ответвления и пещеры.
– Катрина, если вдруг тележкой будет управлять неопытный кочегар, он может завести тебя в такие туннели, где возможно встретить привидения или другие потусторонние существа, обитающие в этих подземных глубинах.
– Правда? - Испугалась я и посмотрела в глаза ректору, а потом уже кочегару Ариуту.
– Не переживай, девочка, это шутка. - Усмехнулся Ариут. - Наши кочегары все опытные проводники и никогда не увезут тебя туда, куда не нужно.
– Это правда. - Подтвердил ректор и похлопал меня по плечу. Через некоторое время тележка остановилась на конечной станции, под названием “Драконье Гнездо”.
– Драконье Гнездо? - Захлопала ресницами и удивлённо посмотрела на ректора.
– Это место и правда называется Драконье Гнездо. - Горделиво произнёс ректор Барлоу, открывая дверь и впуская меня на обширную, огороженную территорию, окружённую высокими каменными стенами.
Мы были на улице, и я после непродолжительной поездки под землёй полной грудью вдыхала чистый горный воздух.
– Но почему такое название? - Усмехнулась я, когда мы подошли к массивным воротам, охраняемыми опытными драконьими укротителями.
– Сейчас увидишь, Катрина. - Ириан Барлоу кивнул стражникам, и перед нами открылись железные двери.
Внутри открывалась величественная панорама: многочисленные просторные загоны и загородки, где обитали драконы всех возрастов и видов. Здесь можно было увидеть величественных взрослых драконов, расправляющих крылья и выпускающих клубы дыма из ноздрей, а также юркие детские дракончики, играющие и резвящиеся в специальных питомниках. Воздух здесь наполнен могучим рёвом, хлопаньем крыльев и звоном чешуи.
– Кто эти ребята? - Показываю на мальчишек и девчонок моего возраста, которые всюду снуют между загонами.
– Студенты-практиканты из других академий. Они приезжают к нам на летнюю практику, чтобы обменяться опытом с нашими адептами. Парни из нашей академии, а юные барышни — из академии соседнего королевства.
– А что они делают?
– Ухаживают за драконами и их потомством. Кормят их и тренируют. А ещё учится общаться с драконами на особом драконьем наречии, которое постигают годами упорных занятий.
Мы проходим мимо загонов и небольших прудов, где драконы могут купаться и отдыхать. Мимо просторных жилых помещений для студентов-укротителей и лабораторий, где проводятся исследования драконьей магии и, наконец, оказываемся в центре Драконьего Гнезда. Именно здесь возвышается величественное Древо Жизни - могучее, переплетённое корнями вечнозелёное дерево с причудливо изогнутыми ветвями. И куда бы ты ни пошёл, Древо можно будет увидеть из каждого уголка Гнезда. Настолько оно огромное, словно подпирающее своим стволом небосвод.
– Смотри туда, Катрина. - Ректор показал рукой на драконов, лежащих под широкими ветвями Древа. - Там обитают самые старые и мудрые драконы, которым позволено свободно разгуливать по Гнезду.
– Здесь просто невероятно. - Восторженно ответила я, любуясь этой первозданной драконьей красотой. - Я словно попала в свой самый лучший сон.
– Я рад, что тебе здесь понравилось. Ведь тебе предстоит здесь практиковать свои магические навыки и умение ладить с драконами. А теперь, дорогая моя Катрина, нам нужно найти твою любимицу Зефирку и её маму, и как можно скорее.
Глава 47. Связь с Зефиркой.
— Но где мы будем их искать? — спросила я ректора, оглядываясь по сторонам. Территория драконьего гнезда была настолько огромной, что её невозможно было окинуть взглядом.
— Ты у нас адептка факультета лечения и выращивания драконов, а ещё владеешь сильной магией, раз смогла притянуть древний артефакт-пропуск.