Почти сразу после съезда грунтовая дорога круто сворачивала направо. Оуэн повернул, и они очутились среди леса. Деревья не только скрывали из вида дорогу. Что еще важнее, они скрывали внедорожник.
Оуэн остановился и заглушил мотор.
— Если бы ты хотела спрятать что‑то во внедорожнике, то где?
— Бардачок — слишком очевидное место, — сказала Тара.
— Кстати, Куинн сказал, что там есть запас наличных.
Тара открыла бардачок. Внутри лежал бумажник, старый и толстый. Она раскрыла его.
— Много всяких квитанций, — заметила она, перебирая содержимое бумажника. — Десятидолларовая банкнота… Твой босс называет десять долларов запасом?
Оуэн отстегнул ремень безопасности и заглянул в бумажник, потом обшарил бардачок. Помимо бумажника, там лежали документы на машину, страховой полис и толстая инструкция по управлению внедорожником. Но Куинн ясно сказал: в бардачке есть запас наличных.
Оуэн внимательно осмотрел содержимое бардачка, достал инструкцию. Откинувшись на спинку своего кресла, раскрыл ее. Между первыми страницами была вложена пятидесятидолларовая банкнота.
Почти между всеми страницами были заложены деньги. Десятки, двадцатки, несколько купюр по пятьдесят и даже по сто долларов. У них на руках было почти пять тысяч долларов наличными.
— Он всегда возит с собой столько денег? — спросила Тара, когда Оуэн назвал ей сумму.
— Понятия не имею. — Он протянул ей инструкцию, набитую деньгами. — Оставь пока где было. А я посмотрю, что еще припрятано в этом внедорожнике.
— Я проверю салон, — предложила Тара, когда он распахнул водительскую дверцу. — А ты посмотри, нет ли тайников под днищем.
Через пятнадцать минут они нашли теннессийские номерные знаки, еще пятьдесят долларов мелочью, спрятанные в разных местах, бейсбольную биту «Луисвилл Слаггер», небольшой смартфон с предоплатной сим‑картой, приклеенной скотчем к задней крышке, вещмешок с одеждой и необходимыми принадлежностями и около десятка упаковок с сухим пайком армейского образца: все это можно было приготовить без какой‑либо утвари и даже не разводя костра.
— Он предусмотрел абсолютно все, — заметила Тара.
— Я поменяю номерные знаки, потом проверю, сколько минут осталось на телефоне.
— Думаешь, по нему безопасно звонить?
— Это одноразовый телефон. Куинн велел связаться с ним, когда появится возможность. Он рассчитывал, что мы найдем телефон.
Тара покачала головой:
— Возможно, за ним следит полиция. Давай подождем день или два, а потом позвоним ему.
— Ладно… Ты права.
— Иди смени номера, а я посмотрю, нет ли тут других сокровищ.
Оуэн достал из небольшого ящичка с инструментами отвертку и поменял кентуккийские номерные знаки на теннессийские.
— Что дальше? — спросила Тара.
— Очень хочется посмотреть, куда ведет эта дорога, — сказал Оуэн.
— Издеваешься?
— Вряд ли кому‑то придет в голову искать нас здесь.
— А где мы вообще находимся?
— Понятия не имею.
Она покачала головой:
— Мне понравилось твое предложение переночевать в машине на площадке для отдыха. По крайней мере, на таких площадках обычно есть туалеты и торговые автоматы.
— У нас есть сухие пайки, да еще злаковые батончики и несколько бутылок воды.
— Если твой босс не припрятал в багажнике чистый туалет, я остаюсь при своем мнении.
— Раньше ты больше любила приключения.
— А ты был не таким безрассудным. Когда ты успел измениться?
«Когда понял, что осторожность ни к чему меня не приведет, — подумал он. — Когда ты закрутила роман с Робертом, потому что он, видите ли, соответствует твоим представлениям об идеальном мужчине».
— Если хочешь поехать в Виргинию — пожалуйста. Но давай подождем здесь до темноты. В темноте легче проскользнуть незаметно.
— В этом ты прав, — вздохнула Тара.
Он медленно провел пальцами по ее щеке.
— Наверное, сейчас не очень уместно упоминать о том, что я бы охотно сходила в туалет, — заискивающе произнесла Тара.
Оуэн посмотрел на часы:
— Четыре часа ты ведь вряд ли потерпишь?
Она вздохнула.
— Ну, а час потерпишь? Нам все равно нужно заехать в Эбингдон и кое‑что купить. Мы доберемся туда примерно через час.
— Час я, наверное, потерплю.
— Если найдем магазин подержанных вещей, запасемся одеждой, не пробивая большую брешь в наших запасах, — предложил он.
— Неплохая мысль. Было бы приятно снова носить одежду, которая подходит по размеру. — Ей было не по себе в слишком тесной футболке.
Он с трудом отвел взгляд от ее груди.
— А я, может быть, найду приличный ноутбук по разумной цене.
— Это так необходимо? — удивилась Тара. — Если мы будем делать крупные покупки, пяти тысяч долларов не хватит надолго.
— Нужно быть в курсе происходящего во внешнем мире.
— Разве для этого тебе не нужно интернет‑соединение?
— Нужно, но есть много способов войти в Сеть незаметно. — Оуэн направил автомобиль к главной дороге, надеясь, что за время остановки преследователи не приблизились к ним.
— Кстати, — заметил он, — нам тоже нужно замаскироваться.
— Как, например?
— Ну, ты можешь подстричься. Покрасить волосы в другой цвет. Я перестану бриться и куплю очки для геймеров…
— Лучше купи мне краску для волос. А очки куплю я. На тот случай, если кто‑то нас заметит.
— Неплохо соображаешь. — Перед поворотом на главную дорогу он притормозил и одобрительно покосился на нее. — Итак, мы находим торговый центр. Идем с тобой в компьютерный магазин, выбираем, что мне нужно, но платишь за все ты. Потом мы поступаем наоборот, когда выбираем тебе краску для волос. Ты выбираешь, я плачу.
Тара криво улыбнулась:
— Первым делом зайдем в туалет!
— Хотите сказать, что в вашем внедорожнике нет охранной сигнализации?! — Арчер Траск смерил Куинна недоверчивым взглядом. — При вашей‑то работе?
— Да, сапожник без сапог. — Куинн пожал плечами. — Боюсь, этим недостатком страдают многие из нас. Нас больше заботит безопасность наших клиентов, чем наша собственная.
Траск ему как будто не поверил, но Куинну было все равно. Траск ничего не мог доказать, а Куинн может рассчитывать на такую солидную юридическую помощь, что окружное управление шерифа не способно ему навредить.
Однако ему нужно было вернуться на работу и созвать группу специалистов, чтобы провести собственное расследование по делу Тары Бентли. Во‑первых, надо выяснить, как зовут помощника шерифа, который похитил их с Оуэном. Раз уж ему самому удалось как следует разглядеть его, Куинн не сомневался, что Джаттине, который припарковался ближе, было лучше его видно. Как только закончится бессмысленный разговор с Траском, Куинн рассчитывал найти Джаттину и поделиться впечатлениями. Он уже предупредил Тони, чтобы тот не сообщал полицейским, к каким выводам пришли Оуэн и Тара, пока он выступал их адвокатом. К счастью, Тони всерьез относился к понятию «адвокатская тайна».
Траск дал Куинну на подпись копию протокола.
— У нас есть ваши номерные знаки и описание вашей машины. Мы найдем Оуэна Стайлса и Тару Бентли. — Траск нахмурился: — Если они дадут о себе знать, предупредите их, что бегство едва ли поможет признать их невиновными.
— Конечно… — Куинн подписал протокол. — Я могу идти?
— Очень прошу, сообщите, если беглецы свяжутся с вами.
— Разумеется, — солгал Куинн.
Адвокат ждал его у своего «мерседеса» и разговаривал по телефону. Увидев Куинна, он попрощался со своим собеседником и убрал телефон в карман. Его черные глаза сверкнули.
— Может, расскажете, почему вы помогаете и содействуете беглецам?
Вместо ответа, Куинн кивнул в сторону «мерседеса». Тони вздохнул, отпер машину, и они с Куинном сели в салон.
— Вы слышали, о чем мы говорили. — Тони поморщился. — В моей машине установлен жучок?
Куинн достал из‑под приборной панели маленькое подслушивающее устройство.
— Извините. Мне нужно было слышать, что они вам говорили.
— Вы услышали сведения, которые доверители сообщали своему адвокату! Они являются адвокатской тайной.
— Я не адвокат.
— Да, — вздохнул Тони. — Вы шпион, черт вас дери.
— Бывший шпион.
— Как же, бывший…
— Они в беде. И я им поверил, когда они сказали, что узнали в помощнике шерифа округа Бэгли одного из похитителей.
— По‑вашему, за тем, что с ними случилось, стоят копы?
— Не все, конечно, но один — точно. А может, и больше.
— Так почему вместо того, чтобы пойти к шерифу и обвинить того типа, они вырубили вас и бежали в горы?
— Кто же им сейчас поверит? — Куинн махнул в сторону подслушивающего устройства. — Даже вы им не поверили, хотя являетесь их адвокатом!
Тони помолчал, а потом спросил:
— Чего вы ожидаете от меня?
— Молчания. Они рассказали вам о похищении, и это адвокатская тайна. Сведения остаются конфиденциальными, пока они не дадут вам разрешения предать историю огласке.
— Вы не хотите, чтобы я рассказывал о том, что мне стало известно? Если вы и мои клиенты правы, помощником шерифа округа Бэгли служит похититель и пока про него никому не нужно сообщать?
— Совершенно верно.
— Ничего не понимаю.
Куинн сунул подслушивающее устройство в карман.
— Как по‑вашему, что будет, если мы расскажем, что нам известно? Допустим, Траск нам поверит. Разыщет помощника, которого вы видели, вы его опознаете, и его подвергнут допросу. И тогда произойдет катастрофа.
— Почему катастрофа?
— Потому что мы не узнаем, в чем заключается план злоумышленников.
Глава 9
— Ух ты. Неужели это ты?
Услышав голос Оуэна, Тара подняла голову, но не сразу поняла, что долговязый хипстер в мешковатой серой шапочке, который расслабленной походкой приближается к ней, — ее лучший друг. Шапочка выглядела старой и поношенной; она прекрасно сочеталась с его общей нескладной внешностью — он переоделся в мешковатые выцветшие джинсы и огромную темно‑синюю толстовку с капюшоном и названием какой‑то рок‑группы восьмидесяты