Скандальная история старой девы — страница 42 из 70


Я только сейчас понимаю, как отчаянно хочу жить. С меня будто спадает то самое жуткое оцепенение, руки начинают дрожать, дыхание сбивается.


Мы останавливаемся возле моего дома. Рагнар слезает с коня первый, а затем помогает спуститься мне: берёт за талию и опускает на землю. Его движения уверенные и чётко выверенные.


Мы стоим, молча глядя друг на друга. Лишь зимний ветер вьётся между нами шаловливым щенком, слегка подвывая.


– Скоро сюда прибудут два моих воина, Они сильные и молодые драконы. Будут дежурить, а также следовать за тобой всюду, сменяя друг друга, – произносит Рагнар спустя несколько мгновений. – Так будет, пока преступник не будет найден, а заговор раскрыт.


– Значит, веришь, что не я убила Милу колдовством?


– Я никому не верю, Анна, ты же помнишь это? – вопреки словам в глазах Рагнара появляется что-то неуловимо странное. Почти мягкое.


Это столь несвойственно ему, что я даже теряюсь.


– Помню, – откликаюсь с запозданием. – Так твои молодые драконы для охраны или слежки?


– И то, и другое. Ты будешь вести свой привычный образ жизни, а они будут рядом в случае чего.


Я киваю, поворачиваю голову и вижу, как вдалеке на дороге появляются двое крепких мужчин на лошадях. Вот и мои соглядатаи.


Значит, дракон сейчас уйдёт. Я поворачиваю голову к Рагнару и ловлю изучающий взгляд.


– Даже ничего не скажешь? Ты ведь наверняка в курсе, что я хочу стать наставницей? – спрашиваю я, понимая, что сама лезу на рожон.


Лучше сразу всё прояснить.


– Скажу, Анна. Твоя чрезмерная прыткость мне даже нравится. Продолжай в том же духе.


Я широко улыбаюсь в первое мгновение, но почти сразу меня накрывает пониманием.


– Ты используешь меня, как наживку? – раздраженно вопрошаю я.


Что ещё ждать от такого, как Норд?!


– Думаю, ты отлично баламутишь воду в этом болоте, – усмехается Рагнар.


– В этом болоте полно людей. И их жизни под угрозой. Токсичная фабрика, тяжёлый труд в рабских условиях. Теперь ещё и дикие звери!


– Люди – это ресурс.


– Слова захватчика. Ты говоришь о женщинах, не забывай.


– Не я придумал местные порядки.


– Но в твоих силах что-то изменить, исправить… – хоть я и пытаюсь быть сдержанной, робкая надежда всё-таки проскальзывает в моём голосе.


– Иди в дом и отдохни, Анна. Хватит стоять на морозе. Тебе нужны силы.


Я чувствую, как злость и беспомощность клокочут внутри.


Они будут эксплуатировать старых дев до последнего нашего вздоха. Пока мы приносим горы золота, работая почти забесплатно, наши хозяева купаются в роскоши.


Я бросаю на Рагнара полный ярости взгляд, но он лишь усмехается.


Они все хищники, неважно драконы или нет. Стоят на вершине пищевой цепочки, равнодушно глядя, как мы с бессильным отчаянием барахтаемся где-то внизу.


Я разворачиваюсь и иду прочь. Снег хрустит под ногами, снежинки срываются с неба и тают на моих разгорячённых щеках.


– С Днём Рождения, Анна! – летит мне вслед от Норда, а затем он добавляет: – Если, конечно, ты считаешь этот день таковым. Подарки ждут тебя в доме.


Ну да. Я ведь не настоящая Анна, и Рагнар дал понять, что не забывает это. Ещё и подарки… я слишком обессилела, чтобы протестовать. Ничего не отвечаю и продолжаю идти, но в последний момент оборачиваюсь, стоя у порога, и вижу, как Норд говорит о чём-то с приехавшими мужчинами.


Дракон не выглядит опечаленным смертью Милы, скорее в нём будто чувствуется какой-то азарт. Что же, может ему и плевать на гибель очередной любовницы. И плевать на то, что я хочу стать наставницей. Он смотрит на всё, как на игру. Но это моя жизнь! Наши жизни!


Что же, я сделаю так, что ему придётся считать с нами. На старых девах держится всё, они приносят основной доход Мраколесью. И я должна сделать так, чтобы все жители это поняли и осознали в полной мере.


В доме я нахожу обеспокоенного Велика, который повырывал себе от волнения половину бороды, и сундуки, которые я прошлый раз отправила обратно, не позволив Норду что-то дарить мне.


Дракон снова добился своего. Я приняла подарки.


Следующие несколько дней проходят быстро и без происшествий. Ровно до того момента, пока не настаёт время праздника, которого ждут даже старые девы, ведь можно будет выехать в город хоть и под присмотром лиры Дарины.


Уверена, она бы воспользовалась своей властью и не позволила мне пойти, но поступает указ от Рагнара. Как бы мне не претило, я – его личная прислужница в этот день.


Глава 20. Мачеха


Сегодня даже природа будто благоволит Рагнару. Я выглядываю утром в окно и вижу необычайно яркое для зимнего дня солнце.


А снег… сверкающий снег лежит идеально ровно. На нём ни следа присутствия человека или животного. Полнейшая безмятежность.


А у меня внутри скребёт беспокойство.


Я несколько раз моргаю, пытаясь отогнать от себя отвратительное воспоминание. Но бездыханное тело Милы застыло перед моим внутренним взором и не даёт покоя. Все эти дни я спала плохо, мучаясь от кошмарных сновидений.


Но нужно жить дальше и постараться оставить позади тот злополучный день.


Я облачаюсь в красное платье старой девы, Велик помогает мне натянуть чепец, который всё ещё скрывает мои отросшие волосы.


На мне сапоги, которые подарил Рагнар, и новенькая шубка, которую тоже принёс дракон. В этот день эти вещи ощущаются особенно грязными. Пока я пользуюсь щедрыми дарами богатого мужчины, другие женщины страдают.


Но я взываю к голосу разума, а не чувств. Если я замёрзну и заболею, легче никому не станет. Помочь себе и старым девам я не смогу. Мне нужно думать о ребёнке. Я всё это затеяла ради нас с малышом.


До города путь не близкий, но меня уже ждёт экипаж и знакомый мне Орм, который не сводит глаз с дома моей соседки Есении, хотя вроде бы должен следить за мной. Должно быть, он напросился быть одним из моих соглядатаев, чтобы видеть лишний раз Есю.


Моих губ касается слабая улыбка. Мне приятно, что в таком проклятом, мрачном месте как земли безмужних, у кого-то могут родиться настоящие живые чувства.


– Ох, вы уже вышли! – Орм едва не подскакивает на лошади, обнаруживая вдруг меня прямо рядом с собой, и поспешно добавляет: – Путь неблизкий, лира Анна, нужно торопиться. Военачальник Норд не любит ждать.


Я молча забираюсь в экипаж. На этот раз Орм едет на коне позади, что на самом деле радует. Я не настроена выслушивать его болтовню, как в прошлый раз, когда мы ехали вместе. Настроение совсем не то.


Вчера Зоряна сказала, что работы на фабрике по устранению проблем после аварии завершены. А значит завтра старые девы вновь должны выйти на работу. Сегодня я намерена обсудить с Рагнаром этот вопрос. Я почти уверена, что ему плевать, лишь бы производство работало, но я должна попытаться решить всё миром.


Потому что потом, когда дракон увидит последствия своего выбора, он не сможет упрекнуть меня или других старых дев, что мы не пытались решить вопрос миром.


Нам всего-то нужно, чтобы кто-то попытался сделать производство безвредным.


Всю дорогу в груди неприятно свербит тревога – будто острыми когтями царапает изнутри.


Через пару часов мы прибываем на место назначения. Это тот самый дом, в котором я впервые открыла глаза в новом мире.


Особняк Рагнара высится на одной из главных улиц города. Здесь булыжники дороги натёрты копытами почти до зеркального блеска. Повсюду череда лавок и домов с резными фронтонами. В этой части города не так сильно воняет печным дымом, и никто не украшает низкие заборы куклами-оберегами.


Каменные стены особняка – серый гранит с черными прожилками. Крыша – черепица, сверкающая в лучах бледного солнца. На воротах – герб с драконом и тремя кинжалами. Раньше его здесь не было. Это я подмечаю машинально.


Орм ведёт меня внутрь и передаёт в руки прислуги. Служанки ждут моего прихода, что вызывает у меня недоумение. К чему это всё?


– Военачальник велел вам переодеться и привести себя в порядок, лира Анна. И лучше бы сегодня вам послушать его, а не как обычно, – припечатывает Орм напоследок, выходя из комнаты и оставляя меня на растерзание трёх милых молодых девушек в льняных платьях, в движениях которых сквозит уверенность и дисциплина.


– Сейчас мы мигом сделаем из вас красавицу!


– Вот увидите, лира Анна, мы своё дело знаем!


Одна тут же хватает меня за локоть, другая несёт миску с какими-то дымящимися и источающими приятный аромат травами, третья разворачивает шелковый кафтан, будто собирается одевать не меня, а какую-то княжну перед коронацией. Возражать – бесполезно.


Я решаю подчиняться, понимая, что Орм прав. Норду сегодня и без меня хватает проблем, не хочется вызывать его гнев, тем более, что я должна серьёзно с ним поговорить и мне нужно, чтобы он был в хорошем расположении духа.


Служанки ведут меня в комнату, где уже стоит огромная наполненная горячей водой железная ванная.


– Сейчас мы снимем с вас это платье, – та девушка, что держит кафтан, с откровенным неодобрением осматривает мой наряд старой девы.


Вообще мне не положено носить другую одежду, но я не спорю. Внутренний голос ехидно подмечает, что слово нашего будущего князя – закон.


Только зачем это всё нужно дракону? Не буду гадать, лучше просто спрошу его.


– А где будущий князь? – уточняю я, чувствуя, как чьи-то руки уже беспардонно развязывают моё платье.


– Вернётся после обеда, и вы уже должны быть готовы, лира Анна. Таков приказ, – поясняет одна из служанок.


– Готова к чему?


– К встрече с будущим князем, конечно же! – говорит одна из девушек, а затем тихонько смеётся, будто я какую-то глупость спросила.


В первое мгновение я вспыхиваю негодованием от внезапной мысли. Неужели дракон хочет, чтобы я…