Скандальная помолвка, или берегись, Дракон! — страница 2 из 32

– Жаль, что тебе выпала честь стать женой герцога Ар Рэйна. Я подхожу ему куда лучше. – Сестра капризно надувает губы.

– Прости, но я не виновата, что выбор герцога пал на меня. – Софи опускает виновато взгляд .

Что? Вместо того чтобы поставить выскочку на место, Софи выслушивает всё это и блеет? Ну это совсем край! Да я бы этой стерве показала, где чьё место!

– Ах да, мама передала тебе бодрящий чай. Вечер обещает быть долгим, а тебе нужны силы. – протягивает Лали стакан с какой-то мутной жижой.

– О-о, благодарю, – радуется, как щенок, эта дурёха.

И, перед тем как выпить, я замечаю коварный блеск в глазах сестры. Перед глазами вмиг всё плывет, а тело покачивается.

– Ну и дура ты, Софи, – смеётся мне в лицо сестра.

Она опоила Софи! Подставила!

– Мама, что произошло? Все гости внезапно ринулись наверх, а затем, перешептываясь, покидают дом. Что случилось? – Вырывает меня из воспоминаний Софи мерзкий голос её сестрицы.

Ага, так я и поверю! Но разве я могу во всеуслышание заявить, что меня опоили? Ведь доказательств у меня нет.

– А ты спроси это у блудницы. – Элайза брезгливо кивает в мою сторону. – И оденься ты уже, в конце концов!

– Софи! Мерзкая девчонка! Я тебя растил, поил, кормил. Дал всё, что требуется благородной девице. А что в ответ? – рычит отец, надвигаясь на меня. – Ты сейчас мне за всё ответишь!

Вижу, как он тянется к ремню, и шокировано замираю.

Что? Бить меня! Ну уж нет!

– Отец, может, мы поговорим дома? – спокойно произношу я. – И так достаточно позора.

– Она права, – недовольно шипит Элайза, – достаточно нам унижений. А вот дома ты за всё ответишь!

«Ха! До него ещё нужно добраться, милая семья!» – думаю я.

– Живо приведи себя в порядок, мы уезжаем, – с презрением бросает мне отец.

Мгновение, и в комнате я остаюсь одна. Сбрасываю одеяло и беру аккуратно сложенное платье. Одеваясь, я роюсь в последних воспоминаниях Софи.

Я будто сама чувствую её нетерпение и счастье, когда карета, посланная Ар Рэйном, приближается к величественному особняку.

Он окружён высокими башнями, увенчанными шпилями, и напоминает сказочный замок, сошедший со страниц старинной книги. Стены выложены тёмным камнем, а над входом возвышается герб, на котором изображён ледяной дракон.

Совсем не верится, что скоро я стану здесь хозяйкой. Буду по утрам пить чай, беседуя с мужем. Обсуждать погоду и что творится в высшем свете.

Вздрагиваю и машу головой, избавляясь от этих сопливых мыслей. Неужели настоящая Софи действительно планировала сплетничать с мужем? Мамочки, она была не в себе или просто ещё не повзрослела?

Выдохнув, я покидаю спальню. Оказавшись в просторном коридоре, я оглядываюсь, словно воровка. Хвала вселенной, никого!

Глядя себе под ноги, я спешно пытаюсь придумать план. Сбежать? Идея неплохая. Но, во-первых, денег у Софи нет, а соответственно, и у меня тоже. А во-вторых, я еще не совершеннолетняя.

Сейчас моя жизнь принадлежит отцу. А что он сделает с опозорившей его дочерью? Правильно, по-тихому избавится. Повезёт, если в живых оставит.

– Вот она! Как только посмела унизить господина? Блудница!

Я спотыкаюсь, услышав злобный шёпот.

Подняв голову, я замечаю перед собой крупную женщину, лицо которой пылает гневом. А ещё в её руках ведро с объедками. Неужели собралась меня в них извалять?

Дудки!

Стоит женщине поднять ведро, как я злобно рычу:

– Только посмей высыпать, заставлю тебя их съесть.

Не знаю, что пугает женщину сильнее: мой тон или злой взгляд, но она вмиг опускает ведро и отступает.

Проходя мимо, я довольно улыбаюсь. С этой минуты Софи уже другая. Никому не дам себя в обиду! Сиротская жизнь научит постоять за себя. Я не нежная фиалочка, и за унижения все получат сполна.

Не сразу, а со временем.

– Посмотри ты на неё, – фыркает Элайза. – Она даже не раскаивается. А вид какой. Ты что, на битву собралась, дурёха?

Воинственность, конечно, хорошо, но сейчас мне нужно изобразить покорность. Ведь так ведёт себя Софи? Нельзя допустить, чтобы меня в чём-то заподозрили.

– Конечно, нет, матушка, – содрогаясь от отвращения, выдавливаю я из себя. – Простите, я задумалась, как мне искупить свою вину.

Забираюсь в карету и сажусь напротив мачехи.

– Какая дрянь! Она ещё смеет говорить! Ты уничтожила репутацию семьи! – верещит Элайза, испепеляя меня взглядом. – Ты думала о своей сестре? Кто её замуж возьмёт после такого?

«Ох, лучше бы ей вообще не выходить. Пожалейте будущего мужа!»

Я вовремя прикусываю язык, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего.

– Тебе выпала такая честь – стать женой советника Драго Ар Рэйна. И что ты сделала? Не просто посрамила нас! Ты растоптала весь род Аллен, – взрывается отец.

– Я не помню, как это произошло, отец. Я не виновата, – тихо произношу я.

– Замолчи! Это не оправдание! – рычит мужчина и, подняв руку, будто желая меня ударить, замирает. – Придётся принять предложение графа Стэйди.

Отец отворачивается.

Что? Граф Стэйди? А это ещё кто?

– Стэйди? Этот вечно вдовствующий старик? – радостно переспрашивает Лали.

Что? Опять замуж? Да ещё за старика?

Глава 4

Не успела я отойти от предыдущей помолвки, так на горизонте ещё один жених маячит. Да что это за общество такое?! Торговать детьми так мерзко.

– И только попробуй что-то выкинуть. Я тебя не для этого растил. Поняла меня? – грозно спрашивает отец.

– Угу, – выдавливаю из себя я и отворачиваюсь к окну.

Что же делать? Как спастись?

Ну же, Софи, подбрось мне подсказок! Возможно, у тебя был план на этот случай? Может, есть какая-то дальняя родня или припрятанный сундук с золотом. Хоть что-нибудь!

Ведь не могу же я и правда выйти замуж за старика?! Уж лучше стать бродяжкой. Ну ничего, я что-то обязательно придумаю.

– Мам, мне нужен новый гардероб к учебному году. – Лали капризно дует губки.

Серьёзно? Шмотки? И её не волнует, что подставила сестру? Кстати, об этом. Интересно, что ей двигало, когда она меня опоила? Какой её в этом интерес? Неужели сама положила глаз на герцога?

Но это ведь так глупо. Не только репутация Софи пострадала, но и всей семьи. Об этом же рычит Элайза. Чтобы они собственноручно загнали себя в яму. Или же здесь что-то другое? Но что?

Может, Лали настолько тупа, что ей просто манипулируют? И кто же этот кукловод?

– Конечно, милая. Хотя теперь не знаю, как ты будешь учиться. Ведь нашу семью изваляли в грязи. Ох, хоть бы тебя не отчислили из академии, – вздыхает мачеха.

Академия? А Софи учится в академии? Может, мне там укрыться? И, как назло, я ничего не помню. Воспоминания появляются внезапными вспышками.

– Вот же дура! Всё из-за тебя! – Сестрица больно ударяет меня по руке.

Вот же гадина. Я сжимаю руку в кулак, чтобы дать сдачи, как ловлю недобрый взгляд отца.

Что? То есть я должна проглотить это унижение? Ах да, так же поступала прежняя Софи.

Ну ладно, я потерплю. Но ты, Лали, получишь всё с лихвой. Уверена, удачный момент ещё наступит. Вот и почувствуешь силу моего гнева на своей шкуре.

– Софи вскоре выйдет замуж и уедет в глушь, – с презрением выплёвывает отец. – О ней вскоре забудут, а тебе, моя родная, мы будем искать жениха.

Вот как. Значит, Лали у нас родная, а Софи мерзавка? И почему такое разделение среди детей? Неужели отец Софи слабохарактерная мямля, которую новая жена прибрала к рукам?

Думаю, так и есть. Иначе к дочери он бы относился по-другому.

– Отец, может, вы подумаете насчёт замужества? Я смогу всё объяснить. Ведь на самом деле я не виновата. – Я делаю вторую попытку образумить родителя.

Но куда уж там. Он как зыркнет, что хоть провались под землю. Бедная, несчастная Софи. Какая жизнь у тебя была среди этих пираний?

Под стук колёс мы к вечеру добираемся до дома. Это был небольшой двухэтажный дом почти в глуши. Кусты ровно подстрижены, а клумбы ухожены. Кажется, семья отнюдь не бедствует.

– Иди в свою комнату и не выходи до тех пор, пока за тобой не придут. Вскоре на смотрины прибудет граф Стэйди, – холодно сообщает отец.

Да знать бы ещё, где эта комната. Но тело будто само ведёт меня в нужное место. Вопреки моим ожиданиям, комната Софи была не на втором этаже, а чуть ли не в чулане. И такая крохотная, что тут не развернуться.

Вот какое отношение к собственной дочери? Поселить в коморке. Ни капли любви, а про уважение и совсем говорить не стоит.

И только я сажусь на кровать, как ко мне врывается мачеха, неся в руках какой-то наряд. И со всего размаха заряжает мне затрещину. Он неожиданности я едва не падаю, но всё же удерживаюсь на ногах.

– Неблагодарная тварь! Ты вся в мать! Ты испортила жизнь моей дочурке! – рычит Элайза и поднимает руку для второго удара.

Вот ко второму я готова. И, перехватив её ладонь, рычу в ответ:

– Вы мне не мать, так что уроки воспитания оставьте для своей дочери. А ко мне не стоит лезть.

Женщина на минуту впадает в ступор, явно не ожидала получить отпор. Неужели и оплеухи Софи принимала с благодарностью? Какой кошмар!

– Одевайся. – Элайза бросает на кровать материю. – И живо выходи. Жених приехал.

Так быстро? Как же быть?

Дождавшись, пока мачеха покинет мою комнату, я разворачиваю платье. Фу, какая срамота! Да тут даже грудь едва прикрыта будет. А этот вырез на бедре? Думают, что я это надену? Ну уж нет! Получите первый бунт, милая семья!

Отбросив платье в сторону, я гордо выхожу из комнаты. В гостиной все в сборе и ждут меня. Поймав злющий взгляд мачехи, я не удерживаюсь от ухмылки.

Повернув голову, я смотрю на старика. Мамочки, да он мне в прадедушки годится. Как он ещё жив? Лицо всё изрезано морщинами, кожа усыпана пигментными пятнами. А это что на шее? Лишай?

Ох, какое гадство! Старичок поднимает голову и оценивающе разглядывает меня. Как противно. Внутренности скручивает от отвращения, а к горлу подкатывает дурнота. И это тот самый вечно вдовствующий старик? Что он делает со своими жёнами?