– Кто же это?
– Дорогая моя, – рассмеялась тетя Лавиния, – никогда не стану раскрывать тебе чужие секреты. Они и называются секретами, поскольку не предназначены для обсуждения. Кроме того, я люблю хорошие секреты, и если мне пришлось бы рассказать даже тебе кое-что из того, что мне доверили, больше никто никогда не посвятил бы меня в свою тайну.
– Да, конечно. А у вас есть секреты?
– О да, у меня есть несколько секретов. Некоторые из них пустяковые, не приводящие ни к каким серьезным последствиям, другие – весьма неприятные; есть изрядное количество весьма сомнительных.
Корделия сделала большие глаза, хотя на самом деле это признание ее не удивило.
– Подозреваю, даже у тебя есть секреты.
– Нет, у меня нет никаких секретов, – поспешно отозвалась Корделия и, взяв бренди, налила себе в чашку с чаем изрядную порцию спиртного. – Совсем нет. Ни единого. У меня нет абсолютно никаких секретов.
– Правда? – Тетя Лавиния выразительно посмотрела на чайную чашку Корделии. – Когда речь идет о секретах, на меня можно смело положиться.
– Я это учту, если у меня появятся секреты, которые нужно сохранить, – весело объявила Корделия и отпила чая.
У нее, конечно, есть огромный секрет, касающийся Уоррена. К этому времени мистер Льюис, несомненно, уже получил ее письмо. В нем она напоминала, что завтра утром будет в Британском музее и там они могут встретиться. С ее стороны это ужасно неприлично, но Корделия не хотела рисковать, позволив ему явиться к ней домой с визитом, – тем более теперь, когда она знала, что у нее нет выбора. Ей остается только выйти замуж за его работодателя. Уоррен согласился не приходить к ней домой, но у него в глазах было выражение, просто кричавшее о том, что он может сделать так, как хочется ему, – он все-таки был пиратом.
– Тогда о чем ты задумалась?
– Ни о чем существенном. – Сейчас, пожалуй, для Корделии неподходящее время обсуждать свои проблемы.
– Правда? А по-моему, у молодой женщины, которую заставляют выйти замуж за богатого американца, сына еще более богатого американца, как мне известно, в голове может быть много вопросов и забот.
– Значит, вам об этом известно?
– А разве это секрет? – удивилась тетя Лавиния.
– В семье – нет. Однако лучше, чтобы остальной мир об этом не знал. Это весьма неприятно.
– Что неприятно?
– Когда отец выбирает дочери мужа… – Корделия поежилась.
– Дорогая моя Корделия, у многих из нас не было возможности самим выбирать себе первых мужей. В былые времена считалось неслыханным, чтобы женщина сама выбирала себе мужа. Браки становились политическими или финансовыми союзами. Такого рода вещи устраивались родителями, и молодые не имели права ничего возразить.
– Слава Богу, времена изменились, – пробурчала Корделия.
– Большинство таких браков удачные. – Тетя Лавиния сделала паузу. – Ты, вероятно, этого не знаешь, потому что это произошло задолго до твоего рождения, но мой первый брак в некоторой степени организовали.
– Да-а?
– Моя семья и его семья давным-давно задумали поженить нас, но мы понятия не имели об их намерениях до самого моего первого сезона. Чарлз понравился мне сразу же, как только я его увидела, поэтому договоренность родителей не стала предметом для возражений. – Эти воспоминания вызвали у Лавинии улыбку. – Думаю, мы могли бы счастливо прожить вместе всю жизнь. К сожалению, Чарлз, красивый и очень веселый, умер при обстоятельствах не столько трагических, сколько глупых.
– И как же? – Корделия удивленно смотрела на тетю.
– Я никогда об этом не рассказываю. Даже спустя столько лет я все еще считаю это досадной случайностью. Если бы он остался жив, я, наверное, сама убила бы его за то, что он оказался таким идиотом.
– Понимаю, – протянула Корделия, подумав, не расскажет ли ей мать о том, как умер дядя Чарлз.
– Его смерть предоставила мне возможность следовать собственным желаниям. Мой второй муж – тоже до твоего появления на свет – итальянец и самый романтичный человек из всех. Выходя замуж во второй раз, я была моложе, чем ты сейчас. Марчелло был высокий и решительный, с темными глазами, таких я никогда не видела. Ты можешь представить себе темные глаза, в которых можно утонуть?
Корделия кивнула, моментально воскресив в памяти темные глаза Уоррена.
– Полагаю, мужчина никогда не хранит верность, если брак длится долго. Через полтора года после свадьбы мы попали под проливной дождь во время приема в саду на его вилле под Римом. После этого он заболел и умер. – Тетя Лавиния вздохнула, то ли сожалея о потери мужа, то ли при воспоминании о приеме – этого Корделия не поняла. – Потом я вышла замуж за Уолтера – приятного человека, отличного спутника, настоящего весельчака и любившего меня, пожалуй, больше, чем я того заслуживала.
– Дядю Уолтера я помню.
– Мы прожили почти двадцать лет, и я скучаю по нему больше, чем по кому-либо другому. Не сожалею, что у меня были другие браки и другие мужья. – Тетя Лавиния похлопала Корделию по руке. – Особенно это относится к Чарлзу, несмотря на то что решение об этом браке приняла не я.
– Да, но вы же сами сказали, что он вам понравился.
– Из того, что сказал твой отец, у меня сложилось впечатление, что ты еще не виделась с этим Дэниелом Синклером. Откуда ты знаешь, что он тебе не понравится?
– Я не виделась с ним лично, но мы переписываемся. – Корделия прищурилась. – До сих пор он не внушил мне особой симпатии к себе. Честно говоря, я считаю его высокомерным и занудливым.
– Чудесно. Он похож на настоящего англичанина. – Тетя Лавиния налила себе еще чаю. – Я боялась, ты станешь возражать из-за того, что он американец.
– Американцы мне очень нравятся. – В голосе Корделии появилась странная тоскливая нотка. «Особенно один американец, но, к сожалению, не тот», – подумала она про себя и кашлянула.
– Все понятно. – Тетя Лавиния добавила себе в чашку бренди. – Ты уверена, что больше ни о чем не хочешь со мной поговорить?
– Уверена. – Корделия помолчала. – Нет, хочу. – Несмотря на общепризнанную способность тети хранить секреты, Корделия предпочитала свои не раскрывать. Если она доверится тете Лавинии, то поставит ее в неловкое положение. Самососредоточенная, как же! Однако совет тети очень кстати. – Я собираюсь… написать рассказ. – Да, именно так. – Не о путешествиях, а просто выдуманную историю.
– Как мистер Диккенс?
– Вот именно. Это рассказ… скорее сказка о… о принцессе, которая встречает рыцаря и по различным причинам позволяет ему принять ее за другого человека. Пожалуй, за одну из придворных дам. Вначале все совершенно невинно, не более чем просто веселая проказа, – поспешила добавить Корделия.
– Да, – кивнула тетя Лавиния, – такое часто случается.
– Но время идет, а она все продолжает встречаться с ним и постепенно открывает для себя, что он приятный рыцарь – честный и добрый. И хотя она понимает, что обязана открыть ему правду, но не в состоянии это сделать.
– Могу представить себе, насколько это трудно, – вставила тетя Лавиния.
– Все ужасно запутывается.
– Я люблю запутанные истории.
– Вообще-то она собирается выйти замуж за… герцога, неприятного типа. А рыцарь находится у него на службе.
– Действительно все запутано.
– А самое плохое в том, что, если она не выйдет замуж за герцога, ее сем… ее страна погибнет – в финансовом смысле. Эта принцесса сирота, у нее нет семьи. – Боже правый, есть ли в этом хотя бы какой-нибудь смысл? – Все это связано с национальной задолженностью и прочими подобными проблемами. Для ее страны последствия могут быть просто катастрофическими.
– Так и должно быть, – глубокомысленно кивнула тетя Лавиния. – В хорошей сказке, я имею в виду.
– Это не все.
– О, прекрасно, еще один поворот.
– Даже если финансовые трудности волшебным образом разрешатся… – Корделия на минуту задумалась. – Обнаружатся давно потерянные сокровища или что-то в этом роде. Мне это нравится. Даже если рыцарь окажется не тем человеком, за которого она может выйти замуж.
– Это почему же? Он что, злодей?
– Нет-нет, – замотала головой Корделия, – в сказке он скорее герой.
– Это правильно. Ты сказала, что он приятный и честный. Думаю, что к тому же и красивый.
– Несомненно.
– Действительно, что это за герой, если он не добр, не честен и не красив? – усмехнулась тетя Лавиния. – Продолжай.
– Ожидается, что она должна выйти замуж за герцога, если не за принца, а рыцарь на самом деле незнатного происхождения.
– Это досадно. – Тетя Лавиния наморщила лоб. – А она его любит?
– Она этого не знает. Она никогда не была влюблена.
– О, ты должна в этом разобраться. – Тетя Лавиния сделала паузу. – В сказке.
– Да, конечно, должна.
– И что будет дальше? Чем все заканчивается?
– Не знаю, – вздохнула Корделия, – я еще не написала эту историю. Боюсь, у принцессы на самом деле нет выбора. Я думала, – она взглянула на тетю, – быть может, у вас есть какие-нибудь идеи.
– Что ж, она может пожертвовать собственным счастьем во имя благополучия своей страны. Даже принцессы не могут иметь все, что захотят.
– Принцессы несут колоссальную ответственность, – заметила Корделия, ощущая внутри огромную тяжесть. – И моя принцесса прекрасно сознает свой долг перед страной.
– Все это, конечно, благородно, но конец не очень счастливый. Я хочу сказать, для принцессы. Быть может, ей удастся найти пропавшие сокровища?
– Боюсь, моя принцесса не столь везуча.
– Да, это проблема. – Тетя Лавиния на мгновение задумалась. – Что происходит, когда рыцарь узнает, что она не придворная леди?
– Он ужасно расстроен, потому что искренне предан герцогу. Кроме того, ему не нравится, что она его обманывала.
– Так или иначе, но он все равно все узнает. Они всегда все узнают. Возможно, – поразмышляв, предложила тетя Лавиния, – принцессе разумнее сказать ему, кто она такая.
– Разумнее, да, но принцесса боится того, что может произойти, если она все ему расскажет. – Корделия вздохнула. – Принцесса начала понимать, что и впрямь питает к нему чувства. Ей страшно не хочется потерять его, хотя она и отдает себе отчет, что он никогда не будет с ней.