Алекс научился этому на горьком опыте. Он посмотрел на нее, и Оливия загадочно улыбнулась:
– Ты поддерживаешь меня лишь для того, чтобы я не испортила вечер?
Он засмеялся:
– Нет. Именно благодаря тебе этот вечер состоится.
Оливия не могла оторвать от него взгляда: от чувственных губ, небесного цвета глаз. Его задорный смех вселял радость. Алекс был великолепен.
Она отвернулась и вспомнила, что днем не смогла сдержаться и поискала в Интернете информацию об Алексе. Естественно, Оливия не нашла ничего личного, но крупицы сведений все же помогли ей составить некоторое представление об этом человеке. Александр был успешным бизнесменом, специализировался в основном на инвестировании предприятий малого бизнеса, кроме того состоял в различных благотворительных учреждениях. Даже женщины, с которыми он встречался, были успешными и влиятельными. Судя по всему, Александр Кинг был совершенным человеком с совершенной жизнью. В ней не было места эмоциям и чувствам, способным разрушить эту безупречность. А жизнь Оливии больше походила на комедию с чередой неверно принятых решений и срочных реабилитаций после них.
Лимузин остановился. Александр вышел и подал Оливии руку. Выбравшись из салона, она взяла его под руку и совершенно не удивилась, увидев перед собой «Ритц». Она замерла, пораженная великолепием здания, и двинулась, только когда Алекс мягко подтолкнул ее.
Как только они вошли внутрь, Оливия словно оказалась в другом мире. Даже ее отец, смотревший на всех сверху вниз, был бы впечатлен почтением, с которым все обращались к Александру. Оливия успела лишь мельком заметить сводчатые потолки, прежде чем они вошли в банкетный зал. Раскрыв от удивления рот, она огляделась. Стены были обшиты золотистыми панелями, с потолка свисали люстры из кристаллов. Она тут же почувствовала себя некомфортно и принялась одергивать платье.
– Прекрати, Оливия, – услышала она шепот Александра. – Ты выглядишь ошеломляюще.
– Ошеломляюще для того, чтобы пресса не смогла сказать обо мне ничего провокационного? – с легкой улыбкой спросила она.
– Мы здесь только ради моих дел.
Оливия оглядела безупречно одетых гостей, улыбающихся друг другу, женщин, придирчиво осматривающих чужие наряды, и подумала, что стоит поблагодарить Александра за помощь. Именно он сделал из нее настоящую леди высшего общества.
– Это не очень-то похоже на деловую встречу, – прошептала Оливия.
Алекс кивнул кому-то на другом конце зала и направился туда. Она напряглась, когда он коснулся ее оголенной спины.
– Не все деловые встречи проводятся в зале заседаний. Некоторые предпочитают приятные вечера, это дает им возможность присмотреться ко мне. Например, вот те люди старой закалки и придают большое значение приличиям.
Оливия посмотрела на пару средних лет, которым улыбался Александр.
– И тебе нужно произвести на них впечатление? – поинтересовалась она.
– Не слишком-то радуйся этому. – Алекс был предельно сосредоточен. В данный момент он играл роль учтивого, проницательного бизнесмена, о котором пишут деловые журналы. – Это Генри Макинтайр. Фактически это ему выгодно наше сотрудничество.
Оливия улыбнулась, заметив его волнение.
– Присоединение его бизнеса к «Кинг энтер-прайзис» и полная реорганизация процесса труда – вот что мне нужно от него.
Генри Макинтайр окинул Оливию проницательным взглядом.
– Я слежу за прогрессом вашего бизнеса со дня его основания, миссис Кинг, – сказал он. – Вы восходящая звезда, и теперь, когда на вашей стороне такой влиятельный бизнесмен, – он склонил седую голову в сторону Александра, – я уверен, вы дадите всем прикурить, в том числе и нам.
Оливия вспыхнула и пробормотала слова благодарности. Она знала, что Ким была достаточно успешна. Оливия почувствовала, как в ее душе разверзлась пропасть. Ее охватила тоска. Она направилась к своему месту за столом, стараясь не обращать внимания на разговоры вокруг. Вскоре к ней присоединились Генри и Алекс. Оливия пила третий бокал шампанского, когда по банкетному залу пошел возбужденный шепот. Оливия обернулась; Александр тут же весь напрягся, лицо стало похоже на маску. Она узнала бы эту пару где угодно, даже если бы они не были звездами Голливуда. Николас Кинг и Изабелла Фьори, родители Алекса. Он встал и сердито посмотрел на Генри.
– Я задолжал ей, Александр. Просто выслушай ее, – умоляюще произнес Генри.
Тот лишь покачал головой.
– Вы только что потеряли шанс спасти ваш бизнес, – яростно ответил он.
Алекс холодно смотрел на приближающихся родителей. В зале стояла практически осязаемая тишина, все собравшиеся сосредоточенно наблюдали за разворачивающейся сценой. Казалось, они с нетерпением ждут, когда броня Александра даст трещину; они жаждали увидеть его падение.
Оливия закусила губу. Она знала, что Алекс терпеть не мог терять контроль, но сейчас, казалось, он ни на что не обращает внимания. Она встала и мягко коснулась его лица. Он по-прежнему не смотрел на нее. Оливия вздохнула, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она решила идти до конца. Запустив руки ему в волосы, Оливия нежно, но настойчиво притянула его голову к себе и прижалась своими губами к его.
Она лишь хотела отвлечь Александра. Но вскоре все вышло из-под контроля. Крепко прижав ее к себе, он углубил поцелуй. У Оливии вырвался стон наслаждения, по телу разливалось неистовое желание.
Она грезила об этом моменте с той самой минуты, как увидела Александра, но таких последствий даже не представляла. Она хотела, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Тут вмешался настойчивый голос разума, который подсказал, что целует-то он Ким, а не ее, Оливию.
Она немного отстранилась и посмотрела ему в глаза:
– Александр, соберись, или, клянусь, я…
Он грубо прервал ее, но через несколько секунд кивнул. Как раз вовремя: к ним подошли его родители.
– Привет, Александр. – Изабелла растягивала его имя, подчеркивая свой акцент. – Рада видеть тебя.
Она попыталась поцеловать сына в щеку, но Алекс даже не подумал подвинуться к ней.
– Изабелла, – кивнул он. – Я бы сказал, что рад, но, к сожалению, у меня нет твоего таланта лгать. Так что перейдем сразу к главному. Какого черта вы здесь делаете?
Изабелла улыбнулась:
– Мы вновь женаты.
Рука Александра впилась в голые плечи Оливии. Видимо, он был в ярости.
– Мы решили разделить эту новость с тобой, посчитали, ты будешь рад.
– Нет. – Он взял Оливию за руку и потащил к выходу.
– Я хочу видеть Эмили! – крикнула вслед Изабелла.
Оливия ощущала, как Алекс весь напрягся, по его телу прошла дрожь.
– Этому не бывать, – бросил он не оборачиваясь, и они с Оливией вышли.
Глава 6
Оливия бросила клатч на кофейный столик в гостиной. Александр молча прошел в свою спальню. Дорога назад прошла в полной тишине, нарушаемой лишь многочисленными телефонными звонками.
Оливия услышала шум льющейся воды, доносившийся из спальни Алекса. Она прекрасно знала, что он не ждал ее, но ей было все равно. Что-то изменилось во время того поцелуя, но она не могла понять, что именно. Оливии нужны были ответы на вопросы, и она направилась к мужу.
Расстегнув ремни босоножек, она ступила босыми ногами на пушистый ковер и осмотрелась. В комнате было два французских окна с темными шторами, посередине стояла двуспальная кровать с черными шелковыми простынями, будоражащими ее воображение. Оливия замерла на месте, желая ощутить прикосновение материала к телу. В таком состоянии ее и застал Александр, вышедший из душа. Она впилась в него взглядом. На нем было черное полотенце, обернутое вокруг талии, мускулистое тело блестело от стекающих струек воды, влажные волосы были в привлекательном беспорядке.
– Уйди, Оливия.
Она не двинулась с места. Тогда он отошел к шкафу и вытащил оттуда джинсы и футболку. Скинув полотенце, он оделся:
– Оливия?
– М-м-м?
– Если ты не прекратишь пялиться, я не отвечаю за свои действия.
Она покачала головой и провела рукой по волосам:
– Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь, что сегодня произошло. Когда ты виделся с ними в последний раз?
Он глубоко вздохнул:
– Это тебя не касается.
Она собралась с духом, повисло напряжение.
– Меня это касается с той минуты, как ты надел мне на палец это. – Она подняла руку с кольцом, которое ей мешало. Оно было чужим, но Оливию преследовала мысль, что она только сейчас может насладиться подобной привилегией. Неизвестно, сможет ли когда-нибудь выйти замуж. – Чем быстрее ты ответишь на мои вопросы, тем быстрее избавишься от меня.
– Девять лет назад, в суде.
На минуту она потеряла дар речи. Это объясняет, почему он был таким напряженным.
– Но ты знал, что они в Париже?
– Знал, что здесь она. До меня дошли слухи, что она хочет предъявить мне иск на опеку над Эмили.
После слов Алекса все встало на свои места. Вот почему ему так нужно было, чтобы Оливия сопровождала его в Париж; вот для чего он заключил с ней сделку и почему испытал такой шок, увидев Изабеллу вместе с отцом. Если Алексу придется бороться за Эмили, нельзя допустить, чтобы его имя попало в прессу со скандальной историей.
– Так вот почему ты привез меня сюда? – спросила Оливия.
Его молчание подтвердило все ее догадки.
– Но ведь, возможно, это все просто слухи?
Он рассмеялся, и его смех раздался эхом по комнате. Казалось, Александр из последних сил сдерживает эмоции, рвущиеся наружу. Она еще не встречала настолько сильного человека.
– Ты серьезно? Моя мать способна на что угодно, за исключением материнства.
Он оказался рядом, не успела Оливия и глазом моргнуть. Она чувствовала тепло, исходящее от его тела, и головокружительный запах.
– Я удовлетворил твое любопытство? Довольна тем, что обнаружила у меня недостатки. Я теперь ничем не лучше тебя?
В этот вечер Алекс был другим. Обходительный, бессердечный бизнесмен исчез, и на его месте появился агрессивный, эмоциональный, готовый нанести удар Александр. Оливия была на линии огня, но не могла заставить себя пошевелиться. Ее сердце сжалось, когда она осознала простую вещь: ему больно. Она не знала, как помочь Алексу, поэтому сделала первое, что пришло в голову. Она облизала пересохшие губы и придвинулась к нему: