Сигурд и Вёльсунги
После того как боги уплатили выкуп золотом Андвари, долг их был погашен. Они направили внимание на другие вещи. Но Один не забыл о тяжелом уговоре, который он заключил с Хрейдмаром, а Регин помнил о том, что он был лишен наследства. Дракону не суждено было мирно возлежать на своей горе золота, но не было ни бога, ни гнома, который мог бы вызвать его на бой; эта задача была возложена на героя из мира людей. В истории о Вёльсунгах асы отступают в тень, под внимательным оком Одина множится род, и центральное место в ней отведено герою-человеку. Миф переходит в легенду. Это рассказ о Сигурде из рода Вёльсунгов; это рассказ, который начинается с восхождения великой династии и заканчивается ужасной распрей между родственниками; и здесь куда больше человеческих трагедий, чем предполагает слава Сигурда Драконоубийцы.
Родословная Вёльсунгов
Родословная Сигурда, как и многие родословные других легендарных героев, восходит к богам. Прапрадедом его был Сиги, который, как передают, произошел от Одина. Однажды Сиги отправился на охоту с рабом другого человека; когда вечером они сложили свою добычу, оказалось, что раб – более удачливый охотник. Сиги убил невольника и зарыл его в сугробе; содеянное, будучи скрыто, стало преступлением. Труп нашли, как обычно и бывает с трупами, и Сиги был объявлен вне закона. Долго бы он не прожил, если бы ему не явился Один, который увел сына далеко прочь от родного дома к месту, где стояли военные корабли. Один дал под начало Сиги отряд воинов; герой победил во множестве сражений.
Сиги вел войны с соседними племенами, пока наконец не возглавил великое королевство, называвшееся Хуналанд. Он правил им много лет, и у него был сын по имени Рерир – сильный и способный мужчина, любивший войну так же сильно, как отец его любил своего первенца. Когда шурины Сиги увидели, что правитель стал стар и слаб, они его убили, намереваясь править королевством вместо него, но молодой Рерир собрал войско и добился отмщения, убив всех участников нападения на его отца, хоть они и были его дядьями. Рериру достались вся власть и все богатства, которыми владел Сиги, однако королевская чета не могла зачать ребенка, и казалось, что у рода Сиги и Рерира не найдется наследников, которые смогут его продолжить.
На резьбе по дереву на дверном портале ставкирки, каркасной деревянной церкви, в Хюлеста (ок. 1200) изображены сцены из легенды о Сигурде. На этой Сигурд убивает своего приемного отца Регина
Рерир обратился к богине Фригг, которая проявила милосердие к его мольбам. С благословения Одина она под видом вороны отправила к Рериру валькирию по имени Хлёд. Та уронила на колени конунгу яблоко. Взглянув на ворону, правитель понял смысл дара. Он съел часть плода, переспал с королевой, и вскоре всем стало очевидно, что та носит ребенка. Пара в нетерпении ожидала рождения, но прошел год, а признаков скорых родов все не было. Беременность длилась так долго, что даже сам Рерир умер, так и не увидев младенца. Королева все больше отчаивалась. Проносив ребенка шесть лет, она взмолила вырезать его из своей утробы. Огромного новорожденного назвали Вёльсунгом; прежде чем мать умерла, он успел поцеловать ее в щеку.
Хоть Вёльсунг и потерял обоих родителей, начал жизнь он с большой форы: с рождения он умел ходить, и вскоре из него вырос первоклассный воин. Он стал править Хуналандом в том же духе, что и его отец: проводил множество сражений и защищал свои земли. Обезопасив свою власть, Вёльсунг приказал построить в знак своего могущества великолепный дворец, который во всем мире стал известен благодаря огромному дереву, стоявшему в центре его. Ветви дерева, покрытые цветами, пробивались через балки; на народном наречии оно звалось Барнсток. Когда Вёльсунг оказался на вершине своего могущества, в Хуналанд вернулась валькирия Хлёд, которая прежде принесла яблоко и вышла за него замуж. Брак был счастливым, и Хлёд укрепила род Вёльсунгов десятью детьми – девятью сыновьями и одной дочерью. Все они выделялись из толпы, но наиболее совершенными среди прочих казались первенцы – близнецы, которых звали Сигмунд и Сигни.
Хоть Вёльсунг и потерял обоих родителей, начал жизнь он с большой форы: с рождения он умел ходить, и вскоре из него вырос первоклассный воин.
Меч в дереве
Когда близнецы выросли, Вёльсунг договорился о том, чтобы выдать свою дочь Сигни за могущественного короля по имени Сиггейр, который правил землей гаутов. Сигни не была рада такой паре. Во дворце Вёльсунгов были подготовлены грандиозные свадебные торжества; из-за моря на праздник с Сиггейром приехало великое множество спутников. К концу вечера, когда огонь в очагах вокруг огромного ствола Барнстока уже еле горел, во дворец вошел седобородый старец. Он был одет в грязный плащ, шляпа его была опущена на один глаз, а когда он прошел в центр зала, гости увидели, что ноги его босы. Никто не знал, приветствовать его или прогнать. Из-под плаща загадочный старик извлек меч и вонзил его прямо в дерево. Затем он обернулся и, обратившись к собравшимся, сообщил, что любой, кто сможет вытащить клинок из ствола, получит его в дар. Затем он покинул церемонию так же, как и пришел, растворившись в темноте за оградой.
Один во дворце Вёльсунгов (Карл Эмиль Дёплер, 1905). Странник приезжает во время праздника и вонзает в дерево Барнсток меч
Из людей, желавших извлечь меч, образовалась толпа. Первыми попробовали сделать это герои, затем – менее славные мужи; все они потерпели неудачу. Тогда вперед выступил старший сын Вёльсунга, Сигмунд: меч, казалось, выскочил из дерева сам, как только тот к нему притронулся. Все согласились, что клинка лучше они не видели, и Сиггейр предложил юному Вёльсунгу продать меч ему, обещая заплатить тройным по отношению к нему весом золота. Сигмунд отказал – было ясно, что меч должен принадлежать Вёльсунгам, а не Сиггейру; что бы ни предложил конунг гаутов, хоть все свои богатства и земли, Сигмунд ни за что не отказался бы от клинка. Сиггейра разозлила неуступчивость сына Вёльсунга, и, хотя на людях он просто отшутился, в уме стал придумывать, как отомстить за оскорбление. На следующий день Сиггейр удивил Вёльсунгов, сообщив о своем отъезде: «Я уеду этим утром со своей невестой, и вам нет нужды утруждать себя и далее гостеприимством. Но гауты вскоре ответят приглашением со своей стороны: свадебные торжества будут продолжены за мой счет».
Сигни предупредила отца, что если он разрешит ей уехать в Гаутланд, то вызовет в их семействе междоусобицу, которая продлится годы; но Вёльсунг отверг ее предчувствия и согласился через три месяца приехать и навестить Сиггейра. Упрямство королей трудно объяснить.
Гибель Вёльсунгов
Вёльсунг, как и обещал, отправился с сыновьями в королевство Сиггейра на трех хорошо оснащенных кораблях. После полудня они прибыли к побережью Гаутланда. Когда они высадились на берег, Сигни встретила их вестью о том, что Сиггейр собрал большое войско и вместо эля готовит для них меч. Она просила отца и братьев отплыть обратно и вернуться с армией. «Чушь, – ответил Вёльсунг. – Я поклялся никогда не бежать от огня или холодной стали, и лучше все мои сыновья погибнут в бою, чем повернут назад как трусы. Каждому суждено пасть в назначенное время: Вёльсунги не попросят отсрочки».
Он отослал Сигни назад к мужу. Вёльсунги устроили стоянку близ кораблей. Долго ждать битвы им не пришлось: как только наступил рассвет, они обнаружили, что к ним приближается огромное войско, и в доспехах кинулись ему навстречу. Маленький отряд Вёльсунгов сражался так храбро, что, говорят, в тот день они восемь раз прорывали ряды армии Сиггейра, но в конечном итоге числом противник превосходил их так сильно, что Вёльсунг в схватке был зарублен, а сыновья его – взяты в плен. Сигни пришла к мужу и взмолилась, чтобы ради нее он воздержался от немедленного убийства всех братьев: «Разве не будет лучше, если ты отпразднуешь захват этих благородных пленников и дашь мне время примириться с их смертью?» Сиггейр решил, что его жена, отказавшая Вёльсунгам в скорой смерти, сошла с ума, но рад был унизить своих врагов. На ноги им была положена импровизированная колода из огромного древесного ствола; Сиггейр оставил их на открытом месте, чтобы все могли взглянуть на пленников. Прижатые бревном к земле братья просидели так до ночи, и лишь они собирались ложиться спать, как из лесу выскочила огромная волчица и сожрала брата, сидевшего ближе всего к опушке. Сделать это было проще, чем взять лакомство с тарелки. Та же волчица приходила и нападала на одного из братьев каждую ночь, и вот после девяти ночей сидеть под стволом остался лишь старший Вёльсунг – брат-близнец Сигни Сигмунд. Настало время вмешаться Сигни.
Королева отправила к брату человека, который в плаще пронес ему чашу с медом. Слуга покрыл медом лицо Сигмунда и влил немного ему в рот. Когда волчица пришла, чтобы загрызть последнего из братьев Вёльсунгов, то принялась облизывать его лицо, чтобы насладиться вкусом меда. Когда герой почувствовал, что язык волчицы оказался меж его зубов, он знал, что делать. Он прикусил его и держал мертвой хваткой, пока животное билось от боли. Даже когда волчица так сильно оперлась на ствол, что древесина раскололась посередине, Сигмунд не отпустил ее язык, но откусил его с корнем. Иные говорят, что в облике волчицы к нему пришла мать Сиггейра.
Когда герой почувствовал, что язык волчицы оказался меж его зубов, он знал, что делать. Он прикусил его и держал мертвой хваткой, пока животное билось от боли.
Сигмунд обретает наследника
Теперь Сиггейр думал, что все братья-Вёльсунги мертвы, но Сигмунд бежал в лес и вынашивал там планы мести. Сестра узнала, где он прячется, и когда ее сыну исполнилось десять лет, она отправила его к Сигмунду, чтобы узнать, не может ли он сослужить какую-либо службу дяде. Сигмунд принял паренька довольно тепло и сказал ему делать хлеб, пока сам он собирает дрова. Когда герой вернулся в укрытие, он спросил мальчика, как обстоят дела с хлебом. «Не очень, – ответил тот. – В муке было какое-то животное, и я не смог замесить тесто». Сигмунд понял, что такой боязливый мальчик будет ему бесполезен; сестра согласилась. «Уведи его и убей», – был ее холодный ответ. Сигмунд сделал, как она и сказала. То же произошло и со вторым ребенком Сигни и Сиггейра – его тоже отдали на растерзание волкам.