Сказ о наёмнике, деве и драконе — страница 10 из 27

Я прислушался: гул мне не показался. Равен остановился и тоже посмотрел в сторону болот. Лошадь опасливо зафыркала.

Глава 15

На болотах началось движение: загадочные огоньки возникали из болотной топи, собираясь в кучу. Сгрудившись плотной толпой, они закружились в воздухе, то взмывая ввысь, то исчезая в болоте.

– Эй, следопыт, – окликнул меня Идрик. – Это ведь светлячки?

– Сомневаюсь, – бросил я, не сводя глаз с болот.

Гул усиливался. «Треньк», – заиграла струна. «Треньк, треньк», – бард перебирал струны. Несколько огней отделились от остальных. Роуз непонимающе смотрел на болота. Солдаты остановились и тоже наблюдали. Гилмор, услышав непонятный звук, замер, присматриваясь к таинственным огням.

– Треньк… Болотные огни, – тихо пел бард. – Треньк-треньк… Странные они. – Его пальцы заскользили по струнам, и лютня издала сразу несколько звуков. – Треньк… Вот гудят они… Треньк-треньк… предвещая сны.

Идрик зевнул.

– Фальшивишь, – заметил Роуз. Лицо его стало печальным.

Гилмор зачарованно смотрел на болота. Взгляд его опустел, лицо сделалось спокойным, лишенным всяких тревог. Не знаю, существовал ли в мире человек счастливее, чем советник Гилмор в этот момент. Он распахнул двери экипажа и, не обращая внимания на то, что его камзол оказался в грязи, побрел к огням.

– Хотите промочить ноги, советник? – усмехнулся Роуз.

– Не время для шуток, – крикнул я, пытаясь остановить Гилмора.

С невероятной для старика силой он оттолкнул меня. Упав на землю, я попытался ухватить его за ногу, но получил грубый пинок.

Старый советник целеустремленно направлялся в болото. Поняв всю серьезность ситуации, Роуз соскочил с лошади и побежал к советнику.

– Нет, – слишком громко сказал Равен. – Это скорбные огни. Вспомните легенды!

– Легенды? – отозвался бард. – Легенды…

Он задумался. Роуз схватил Гилмора за плечо, но получил толчок в грудь.

– Тем, у кого на сердце ночь, не позволяйте идти прочь. Ведь ждут их скорбные огни – всего страшнее им они. Они зовут, они поют, в болото скоро уведут, – словно вспоминая слова, напел Идрик. – Ой-ой, – ужаснулся он, – вот так светлячки.

Роуз побледнел и зажмурился. Пока я барахтался в грязи, советник успел отойти слишком далеко. Легат замер, опуская руки. Когда он открыл глаза, во взгляде его была лишь пустота. Равен, пытавшийся остановить советника, махнул мне в сторону Роуза. «Это будет сложно», – подумал я. Широкоплечий воин, не разбирая дороги, побрел вслед за советником. Все мои попытки задержать Роуза терпели неудачу. Наконец легат не выдержал и ударил меня. Рухнув в топь, я едва не захлебнулся. Гнилостный запах не пощадил моего носа, проклятая жижа попыталась залезть в рот. Поднявшись на ноги и тяжело дыша, я со злостью посмотрел на легата.

Краем глаза я заметил, что несколько солдат отправились за нами. Взгляд их был пуст, лица побледнели и стали каменными.

– Не дайте им зайти в болото! – крикнул я.

Меня услышали. Остальные солдаты окружили своих соратников, не давая им пройти дальше. Со спокойным сердцем я ударил Роуза. Не ожидая оплеухи, легат пошатнулся и едва не упал.

– Ты издеваешься? – возмутился Роуз.

«Неужели сработало?» – подумал я.

– Да как ты смеешь? – угрожающе приближался ко мне легат.

– Бей его! – крикнул я Равену.

– Что? – не понял убийца.

– Бей, говорю, – надрывался я. – Со всей силы бей!

– Советника? – недоумевал он.

– Да! – крикнул я.

Несколько мгновений Равен стоял, раздумывая о моем предложении, а потом толкнул старика. Вопли Гилмора было слышно далеко за пределами болота.

– Что ты творишь? – возмущался советник, поднимая берет. – Ты у меня закончишь на виселице! О боги! Простой наёмник! Может, ты забыл о том, кто перед тобой?

Внезапно Гилмор замолк.

– Где я? – потерянно пробормотал он.

Равен, поспешно скрылся, оставив Гилмора без ответа.

– Я даже не знаю, благодарить или ударить в ответ, – задумчиво проговорил Роуз.

– Ты первый начал, – ответил я.

– Я был не в себе, – растерялся легат.

– Я знаю, – кивнул я. – Надо помочь Гилмору вернуться в экипаж.

Огни не смолкли, но больше никто из спутников не рвался в болото.

– Эффективно, – хмыкнул Равен, проезжая мимо.

– Сработало, – согласился я.

– Если по завершении похода Гилмор не повесит меня, то, пожалуй, соглашусь.

– Надо избавиться от них, – сказал вдруг Роуз, указывая на огни.

Те будто услышали его и загудели сильнее.

– Огня, – бросил он.

Один из солдат подал легату факел.

– Старые добрые методы, – хмыкнул Роуз.

– Стой, – произнес я. – Просто уедем.

Но было поздно. Замахнувшись, Роуз бросил горящий факел. Огонь коснулся топкой поверхности, разгораясь ярче. Огни загудели, гул перерастал в крик, пламя кусало духов, обжигало, заставляя их взывать о помощи. Огни закружились, скрываясь в глубине болот.

– Так-то, – обрадовался легат. – Ненавижу болота.

Топь закипела, в воздух ключом забили болотные газы, гул нарастал.

– Добрые методы, говоришь? – покачал головой бард.

Глава 16

Земля под нашими ногами стала слишком вязкой. Экипаж провалился, застряв всеми колесами. Испуганный Гилмор выглянул в окно. Обрадовавшаяся добыче земля жадно захлюпала. Лошадь поднялась на дыбы, едва не скинув меня. Болота беспокоились. Землю то и дело прорывали газовые ключи. На моих глазах дерево скрылось в недрах болот. Те поглотили его, выплюнув сноп скорбных огней. Они вырвались из глубины, скользя по болотной глади, и угрожающе загудели. Звук становился нестерпимым. И вдруг все стихло.

– Экипаж сломан, – всплеснул руками Гилмор. – Все, приехали!

– Тише, – прошептал я.

Голос советника показался чужим и неуместным. На болотах вдруг стало слишком тихо. Роуз с мечом наготове сосредоточенно вглядывался в топкую землю. Комья грязи разлетелись в стороны – из земли вырастало нечто. Болота издали вой, от которого бард едва не свалился с экипажа. Равен спрыгнул с лошади, в руках его блестел кинжал. Солдаты попятились. Болота еще раз ухнули, представляя нам нашего противника. Сначала показалась спина. Я отчетливо видел проступающие позвонки, освещенные бледной луной. На спине чудовища росли грибы-мухоморы. На длиннющих, похожих на ветки руках спутались водоросли, когтистые лапы были размером с человеческую голову. Ноги монстра напоминали стволы деревьев – крепкие и устойчивые, они корнями уходили в болота. Рогатая голова твари то и дело разевала беззубую пасть, выпуская клубы зеленого дыма. Глаза, словно плошки, светились. Болотные огни обступили чудовище, запевая свои песни.

– Ай да светлячки, – восхитился бард, пытаясь скрыться. Земля хищно захлюпала, и трубадур передумал спускаться.

Чудовище не двигалось – лишь тяжело дышало. Советник, застывший в окне экипажа, испуганно шептал молитвы.

– В атаку! – заорал легат, поднимая меч.

Солдаты, нерешительно топтавшиеся поодаль, засуетились.

– Дурак, – сказал я сквозь зубы. – Мало ты сделал?

Я указал на чудовище.

Легат меня не слушал и вновь повторил команду.

– Глупцы, толкайте экипаж, оно дает нам шанс уйти, – попытался я вразумить солдат.

Воины смотрели то на меня, то на легата, опасливо косились на чудовище, но ничего не предпринимали. Чудовище не двигалось – будто исполинский дуб, проросший посреди болот. Огни предостерегающе гудели.

– Я здесь легат! – проорал Роуз. – Копье! – потребовал он. – Я не позволю какому-то монстру встать у меня на пути.

Он метнул копье. Силы легату было не занимать. Копье вошло чудовищу в грудь так, что древко едва было видно. Монстр завыл, его дерганые движения сопровождались древесным хрустом. Огни загудели в полную силу и стремительно налетели на легата. Тот сыпал бранью, рубил воздух, отбиваясь от мстительных духов. Болота забурлили, житель болот захохотал, стремительно вырастая. Он легко схватил одну из лошадей и бросил в вязкую топь. В его сторону полетели копья. Закрывшись рукой, он отступил на несколько шагов. Большинство копий либо отлетали, либо тут же ломались.

– Что будем делать? – пытался перекричать гул Равен.

– Бежать уже не выйдет, – заметил я.

Монстр поймал нескольких воинов, подкинул в воздух, словно те были легче перышка. Я обернулся на экипажи: советник скрылся, но тут же показался снова. В руках у него был арбалет. Я едва успел пригнуться. До смерти перепуганный старик целился в чудовище. Стрела попала точно в светящийся глаз. Бросив очередного солдата в жижу, болотник завыл, прижимая лапу к голове. «Что за бравый старик», – подумал я. Гилмор вновь скрылся в экипаже.

– Есть один план, – крикнул я Равену. – Видишь тот факел?! – Я указал на ту часть болот, где не унимался огонь. – Мне нужно заманить туда эту тварь.

– Он похож на дерево – горит, должно быть, хорошо, – заметил Равен.

– Именно, – бросил я. – Но он слишком силен.

– Помогу чем смогу. – Равен вытащил несколько метательных ножей.

Духи одолевали легата. Солдаты, пытавшиеся помочь, нелепо толпились, размахивая мечами.

«Треньк», – пронзила гул, звонкая струна лютни. «Треньк, треньк», – не унимался бард.

Несколько огней отступили, отделившись от остальных.

– Эй, – орал Идрик, – болотные огни! – Он ловко бил по струнам: «Треньк, треньк, треньк…»

Струны звонко отвечали. Армия огней растерянно закружилась, разрушая строй. Еще несколько ударов – струны запели, перекрывая гул. Скорбные огни растерянно заметались, взлетели, отдаляясь от Роуза и солдат, а потом стремительно рухнули в болото.

– Ну и ну, – вздохнул бард.

– Твое пение им тоже не по вкусу, – едва дыша, прохрипел легат.

Я бежал, шлепая по грязи и пытаясь не упасть. Впереди яростно ревело пламя. Проскользнув под ногами у чудовища, я едва не получил удар когтями. Монстр попытался схватить меня, но был слишком неповоротлив. Тем временем Равен крикнул, видимо, что-то обидное. Болотник обернулся к убийце и затопал, разбрасывая комья грязи. Я заметил, что у него из груди торчит нож, ловко брошенный рядом с копьем. Равен метнул еще один – лезвие вошло в плечо. Скрипя, чудовище замахало лапами, подобно ветряной мельнице.