Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан. Том 1 — страница 44 из 69

о прежнего хозяина.

– Завтра, как начнется сражение, вы сможете отобрать у Рогатого все его талисманы, и тогда, надеюсь, он вновь встанет на путь истины, – наставлял буддиста Небесный владыка. – Подобным образом вы избегнете нового побоища, и войска вернутся на свои позиции.

Бифэну всё же не удалось уклониться от боя с Рогатым, который упорно не желал сдаваться, но с помощью сокровенного стаканчика буддист отобрал у Рогатого все его магические сокровища, и тот вынужден был вернуться в небесные чертоги. Однако перед тем как взлететь в поднебесье, Рогатый не забыл отправить к Цзиньдин гонца с неким парчовым мешочком, в котором оставил ей несколько планов действий.

Согласно первому плану, дева напустила на китайских воинов гигантское стадо буйволов, на спинах коих восседали девы-воительницы. Командир Чжан Бо, Небесный наставник и даже призванный им небесный полководец Чжао – все вынуждены были бежать под напором яростной атаки разъяренных животных.

Чжао оседлал своего свирепого пестрого тигра и собрался взмыть ввысь, крикнув Небесному наставнику:

– Прошу дозволения покинуть вас!

Даос был потрясен: буйволы не испугались самого небесного полководца.

– Это животные – откуда им знать, кого презирать, кого уважать? Бывает, что люди ведут себя так же, – откликнулся Чжао и унесся восвояси.

А Небесный наставник погрузился в раздумье: «Как говорится, коль сила быка – его мощная стать, найдется и способ его обуздать. Неужли станем безучастно смотреть на их буйства?» Каков даос! Он мгновенно составил план, направился в ставку и оповестил обо всём командующего. Взволнованный флотоводец предложил обратиться к Государеву советнику, но даос его остановил:

– Не стоит поддаваться панике. Закон военной стратегии гласит: познай противника и познай себя – станешь непобедим. Мы не можем одолеть буйволов, ибо ничего не знаем об их происхождении. Прошу командующего отправить полсотни лазутчиков, пусть незаметно проберутся в стан неприятеля и разузнают, откуда взялись эти твари. Тогда мы их наверняка усмирим!

Командующий тут же строго-настрого наказал лазутчикам всё выведать и доложить не позднее рассвета.

На другой день, едва рассвело, лазутчики вернулись в ставку и подтвердили, что буйволы настоящие, а девушки на их спинах – видения, магические трюки воительницы:

– Буйволы сии когда-то были обычной домашней скотиной, на них пахали. Потом они сбежали в горы, одичали и с невероятной скоростью размножились. Это животные огромных размеров, рога едва двумя руками охватишь, сильны необычайно, их называют дикими водяными буйволами. Они свирепо налетают на определенного человека вовсе не в силу особой магии. Секрет в том, что эти животные не выносят черный цвет: стоит им увидать что-то черное – с ходу начинают преследовать, бодают не на жизнь, а на смерть.

От этих слов Саньбао развеселился:

– Так вот, оказывается, в чем дело! Вечор наш военачальник взял черную булаву с шипами и пострадал, а нынче Небесный наставник потерпел поражение, ибо при нем был черный бунчук[368], да и небесный воин не уберегся из-за своего черного одеяния!

На сей раз наставник Чжан отправился на поле боя босой с распущенными власами, без черного знамени и черногривого коня. Даос вызвал Цзян Цзиньдин на бой, а та, увидев, что он один, забормотала какие-то заклинания, дала команды буйволам – и те стремительно понеслись прямо на даоса. Небесный наставник собрался с духом и помчался к берегу моря. Там он вскочил на Соломенного дракона и стукнул несколько раз дощечкой с текстами заклинаний – тут же всё залил ослепительный свет, сверкнула гигантская молния – пришел черед действовать богине молний, а земля и небо содрогнулись велением бога грома. Буйволы устрашились и бросились в море – ведь это были водяные животные. Небесный наставник снова дважды ударил дощечкой для заклинаний, гром зарокотал над самой поверхностью воды, и незадачливые буйволы оказались живьем погребены в морской пучине.

Сказывают, что Рогатый оставил деве запасной план, по которому та напустила на своего противника – Небесного наставника – огромное стадо неведомых ему животных.

Даос вернулся в ставку и сообщил командующему, что не сумел одержать победу над какими-то необычными зверюгами, кои карабкались на горы, как тигры, погружались в воду, как драконы:

– Хорошо бы не мешкая разузнать, кто такие.

Немедля были отправлены полсотни лазутчиков. Вернувшись, они доложили, что прежние буйволы и в самом деле утонули, а теперешние хоть внешне и похожи, но крупнее, весом почти в тысячу цзиней, кожа словно чешуя, у них три копыта, движутся быстро, словно летают, а посредине лба – рог. Небесный наставник тотчас догадался, что это носороги. Лазутчики подтвердили:

– Вот и второй коварный план Рогатого!

Небесный наставник признался, что никогда не видывал сих животных, но читал о них в книгах[369]:

– Там сказано, что самое ценное у них – рога. Эти удивительные создания схожи с буйволами, но голова у них огромная, как у дикого кабана, сами толстобрюхие, как некоторые люди, из кожных пор торчат волоски. Их рога ценятся благодаря точечному, словно просяные зернышки, узору[370], напоминающему небесные письмена. В старинных стихах говорилось:

Глядит на луну носорог, топорща узорный рог,

Громом напуган слон, бивни вздымает он.

– А почему у них всего один рог[371]? – спросил командующий.

– Говорят, что один рог имеет самец, его так и называют – однорогий буйвол, или единорог.

– Ежели Небесный наставник столь сведущ, пошто было посылать лазутчиков?

– Надежней увидеть, чем услышать. Сии сведения чрезмерно важны для всех родов войск – так смею ли я выдавать себя за знатока, прочтя кое-что в книгах? Ошибись я хоть чуток, мог посеять смуту и нанести непоправимый урон нашему войску.

– О, сколь вы осмотрительны! Ваша жизненная энергия поистине неисчерпаема. Но как же победить диких животных?

– Теперь мне это понятно.

Небесный наставник, по-прежнему босой и простоволосый, но с мечом в руке, пешим отправился на поле брани. Там его уже поджидала дева-воительница с огромным стадом носорогов.

Даос вскочил на Соломенного дракона и оказался в тылу стада животных. Снова раздался оглушительный удар грома, но теперь еще откуда ни возьмись налетел сильный порыв ветра, и всё небо заполонили красноголовые и желтохвостые злобные сколопендры. Они накинулись на носорогов и стали заползать им в носы.

Животные заметались – бросились в воду, из нее на берег, с берега – опять в море; они отчаянно прыгали прямо на гребень прибоя, но им не помогли даже небесные письмена на роге. А Небесный наставник на Соломенном драконе удовлетворенно наблюдал сию забавную сценку. Дева-воительница долго не могла разгадать, в чем дело. К полудню она и вовсе пришла в смятение и поспешно покинула поле боя.

– Куда бежишь, ничтожная рабыня! – стал ее нагонять Небесный наставник. Он сжег заклинания на кончике меча, схватил деву и доставил в ставку.

Командующий поблагодарил даоса за свершенный им великий подвиг, а господин Ма полюбопытствовал, настоящие ли это сколопендры.

– Самые что ни на есть настоящие[372], – подтвердил Небесный наставник. – Они появились из Аннама – длиной полтора чи, толщиной более трех цуней, туловище покрыто панцирем, мясо белое, похоже на тыкву, особенно вкусное в вяленом виде.

Господин Ма удивился:

– Как же они сюда попали?

Даос признался, что заклинаниями вызвал небесных генералов, а те приказали тамошним богам земли немедля пригнать сколопендр. Командующий их прервал:

– Да будет вам о сколопендрах!

Он вызвал ординарца и приказал вывести презренную деву за ворота и обезглавить. Небесный наставник спросил воительницу, готова ли та к смерти, но услыхав, что не готова, предложил отпустить. Однако адмирал не согласился и приказал отрубить деве голову, а туловище сжечь. Приступили к исполнению приказа – и вдруг видят: пламя стало вытягиваться вверх, а в нем убиенная восседает живехонькая, только без головы.

Той же ночью на всех кораблях и в сухопутном лагере стали слышны громкие рыданья. Собранные в ставке командиры морского и сухопутного лагерей утверждали, что звуки исходят от летающих женских голов, называющих себя духами безвинно убиенных.

Господин Ма заявил, что подобные домыслы опасны, ибо расшатывают волю воинов к победе:

– По закону за подобные слухи следует казнить.

Одначе вызванный Небесным наставником божественный полководец Чжао подтвердил, что это и в самом деле головы женщин, некогда обитавших в сей стране:

– Своим обликом они ничем не отличаются от обычных людей, только глаза лишены зрачков. С наступлением ночи их головы отделяются от туловищ, летают, губят людей и подпитываются экскрементами младенцев, после чего несчастные крохи погибают. С рассветом головы возвращаются, соединяются с телами и вновь выглядят обычными женщинами. А ежели головы не найдут своих туловищ и не смогут с ними соединиться, они гибнут. Их называют трупные рыбы[373].

На следующую ночь головы прилетели снова; они что-то бубнили и бормотали, но не осмеливались орать. Небесный наставник, заранее предугадав их намерения, сжег на кончике меча пять заклинаний, и вот уже пред ним на коленях пятеро молодцев в желтых повязках – стражи Небесных чертогов, укрощающие злых духов. Даос сообщил им о ненавистных летающих головах и повелел разойтись в разных направлениях, схватить туловища, оставленные головами, и забросить их далеко-далеко – за высокие горы и глубокие моря, в темные ущелья и на дикие скалы, дабы головы не могли их найти. Вскоре молодцы доложили о выполнении приказа. Небесный наставник к ночи вызвал из ладони страшенный гром