Сказ о походе Чжэн Хэ в Западный океан. Том 1 — страница 68 из 69

Фэнсянь помчалась вслед за противницей и почти нагнала ее, но та достигла берега моря, неожиданно вместе с конем прыгнула в глубины и исчезла. Под звуки победных барабанов все вернулись на флагманский корабль.

Одначе наутро военачальница Ван, как ни в чем не бывало, вновь оказалась на поле битвы. Евнух Ма недовольно буркнул:

– Все чужестранцы таят в душе злой умысел – считай, на сей раз он раскрылся.

Командующий Ван поддержал:

– Боюсь, Фэнсянь нарочно изобразила ратный подвиг, и по закону ее полагается казнить.

Адмирал вызвал деву:

– Твой вчерашний подвиг вроде как ненастоящий!

Та в ответ:

– Неужли я, скромная воительница, осмелилась бы обманывать командующего и претендовать на великий подвиг! Военачальница на самом деле прыгнула в море, все это видели и могут подтвердить.

Саньбао рассердился:

– Ты – чужестранка и не знаешь наших законов. Тебе ведомо, что за подобный подлог приговаривают к обезглавливанию?

– Сие мне известно, – подтвердила Хуан. – Дозвольте снова выйти на боевые позиции и искупить вину.

– Считай, договорились! – бросил Саньбао.

Тан Ин понял, что у командующего всё еще остались сомнения, и попросил дозволения сопровождать жену:

– Я прослежу за ней, а ежели что – подмогну.

На другой день бой между соперницами продолжался, каждая клялась отрубить другой голову. Сходились несколько десятков раз, пока военачальница Ван снова не разыграла поражение и не покинула поле боя. Ее противница, хорошо знакомая с подобной тактикой внезапного удара мечом[512], бесстрашно кинулась в погоню. Военачальница только и ждала этого – услыхав за собой топот копыт, она резко развернулась и замахнулась расписным мечом с колокольцем. Конь под Фэнсянь не удержался, и вот уже меч занесен над ее головой. В ту же секунду, оглушительно рявкнув «Что творишь, скотина мерзопакостная!», Тан Ин бросился на помощь супруге. От такого вопля ее конь в испуге чуток отскочил назад, и нацеленный меч воткнулся в землю прямо перед его копытами. Как говорится, мудрейшим святые помогают, полководца самоуверенность спасает. Грозная Ван поняла, что из одной шелковинки не сплести нити, одной ладонью в ладоши не хлопнешь. Куда ей против двоих! Она схватила свой меч, помчалась к берегу и снова скрылась в море. Тан Ин предложил подождать, пока та вновь не появится. Ждали до заката, но, не дождавшись, вернулись на корабль и доложили о победе.

А наутро та самая Ван, как ни в чем не бывало, снова примчалась, сгорая от нетерпения вступить в схватку. Бифэн предложил допрежь послать добра молодца:

– Найдите такого, кой не убоится ни черта, ни святого, пройдет сквозь огонь и воду.

Принять вызов согласился Чжан Бо:

– Я и есть тот самый воин.

Государев советник предупредил:

– Ежели дева опять притворится побежденной и бросится в море, ты прыгни вслед, продолжи там битву и заставь ее выйти на сушу. Тогда победа в твоих руках.

Тут Чжан призадумался: «Прыгнуть-то я прыгну, а ну как она меня утопит? Я превращусь в злого духа вод, тогда уж мне не совершать более подвигов, не вернуться на родину. Нет, так не пойдет!»

Ему расхотелось вступать в бой, но он хранил молчание. Государев советник разгадал его мысли и улыбнулся:

– Ты отважен, но тебе недостает сообразительности и находчивости, ты не предназначен для великих свершений. Желает ли кто иной принять вызов?

Не успел договорить – Хуан Фэнсянь упала на колени и вызвалась снова ринуться в бой. Бифэн и ее предупредил:

– Тебе придется окунуться в морскую пучину, ты победишь, только ежели не убоишься смерти.

Доблестная Хуан с достоинством отвечала:

– Сражаясь за страну, не страшно и умереть.

На сей раз Государев советник проникся верой в ее героический дух и вручил заветный талисман – огромную идеально круглую жемчужину:

– Сей талисман очищает воду от любой нечисти. Как войдешь с жемчужиной в море – вода расступится, перед тобой откроется широкий путь, а драконы, черепахи и тому подобная нечисть исчезнет.

Фэнсянь с поклоном поблагодарила, взяла жемчужину и была такова. Чжан Волчий Клык подосадовал: «Зря я струхнул – да кто же знал о подобном талисмане!» Вот про такие случаи и говорят: лицом к лицу не вступит в бой, храбрец он только за спиной. Засим Государев советник встретился с Небесным наставником и попросил даоса оседлать Соломенного дракона и, как только злобная дева выскочит из воды и взмоет в облака, схватить ее и не выпускать.

На другой день, едва военачальница Ван, пытаясь в ходе битвы спастись, прыгнула в море, Хуан Фэнсянь не колеблясь последовала за ней.

Теперь, уже в морской стихии, противницы сходились в схватке несколько десятков раз. Военачальница, увидав, что вода перед Хуан расступается и та не только не тонет, а становится всё бойчее и энергичнее, смекнула, что дело нечисто. Прочтя мантры и заклинания, она вместе с конем выпрыгнула на берег и взвилась на облаке в небесные выси. Храбрая Хуан возмутилась: «Думаешь я не смогу оседлать облако?» – и последовала за врагиней. И в этот самый миг Небесный наставник подбросил свою волшебную головную повязку с девятью драконами и – хлоп! – накрыл ею деву Ван, словно лукошком. Хуан, услыхав сей странный звук, испугалась, что прозевала противницу, и тотчас спустилась на землю. Увидав, что та лежит на земле, как чехлом спеленутая, она споро подбежала, выхватила меч и отсекла ей голову. Тут на Соломенном драконе подоспел и сам Небесный наставник, а Хуан уже держит в руках истекающую кровью голову военачальницы.

– Не знала, что Небесный наставник тоже в заоблачье – боюсь, превысила свои права, – повинилась она.

– Нечего об этом говорить, ты сражалась отважно и умело, – заверил ее даос и забрал свой талисман – головную повязку.

Затем он встретился с командующим и преподнес ему голову военачальницы. Саньбао возрадовался, роздал награды, сообщил о победе всем командирам, а затем закатил пир горой. Как говорится, победные стяги радуют глаз, благие вести услаждают слух.

Правительница Царства женщин, прознав о гибели военачальницы, испугалась до дрожи, до трепета. Тотчас приказала девам в воинском чине готовить грамоты, дамам-сановницам – дары, а прислужницам – расставить курительницы для благовоний и вазы для цветов на случай появления Небесного наставника.

И вот правительница прибыла на флагманский корабль и отвесила поклоны командующему. Саньбао приветствовал ее такими словами:

– Спокон веку Китай находится в центре и руководит проживающими вокруг, чужеземцы располагаются окрест и служат центру[513]. Как вы посмели проявить неуважение?

Правительница принялась класть земные поклоны:

– Умоляю простить! – и с этими словами почтительно, обеими руками, вручила вассальную грамоту, кою командующий отдал на хранение представителям военной администрации.

Затем владычица вручила акт о капитуляции, где в том числе говорилось: «Мы, государыня Царства женщин, наслышаны о том, что император достославной Мин есть великий объединитель земель… В безмерную, как океан, благодарность к вашим благодеяниям вливается и наш тонкий ручеек…»

Прочтя документ, Саньбао воскликнул:

– Сколь высокий слог!

Правительница опустилась на колени, дабы передать список даннических подношений, но Саньбао отказался:

– Вы же не такие, как другие страны. Достаточно того, что вы признали величие нашей небесной династии и впредь не дерзнете проявлять непокорность. Посему ничего от вас не приму. Нешто наша великая империя обеднеет без ваших даров?!

Правительница настаивала – командующий наотрез отказывался. Тогда она пожелала представить список подарков для награждения воинов, но флотоводец и тут решительно воспротивился:

– Я отверг дань, а уж подарки тем паче не приму.

Зато повелел ординарцам в ответ одарить правительницу парадным головным убором, поясом, платьем, драгоценной дщицей и нарядной обувью, и еще наказал:

– Варвары восхваляют и почитают Китай, как того требует этикет, одначе сие не означает их унижения. Впредь не оказывайте сопротивления нашим воинам.

Владычица снова поклонилась до земли, поблагодарила и откланялась.

Командующий приказал раздать награды, устроить пир и выбрать счастливый день для продолжения плавания. Не успели поднять якоря, как впередсмотрящий доложил:

– Дальше пути нет – следовало бы разузнать, куда двигаться. Отсюда куда ни глянь – словно иной мир: не разглядеть неба и земли, солнца и луны, не определить сторон света. Вокруг безбрежно-белый водный простор, да и тот необычный: на несколько ли бурлит гигантский водоворот – от него такой шум, словно обрушились небеса и треснула земля! Словно мы оказались в ином мире!

– Сие доподлинно так, – подтвердил командующий Ван. – Об этом еще в древних книгах сказано.

– Что же сие за место такое? – потрясенно воскликнул Саньбао.

– Морское око[514], оно еще называется подводной пучиной.

– Как же быть? Нам не пройти!

Тут военачальник евнух Хун[515] предложил повернуть корабли в обратный путь. Да только командующий Ван воспротивился:

– Отчего же! Корабли немного отклонились к востоку, следует развернуться точно в западном направлении.

– А ну как вовсе собьемся с пути? – не успокаивался Саньбао.

– Днем флотилии предпочтительней стоять на месте, а плыть только ночью.

– Мы и днем потеряли верный путь – как же двигаться ночью?

– Ночью надежно озаряет дорогу небесный фонарь.

Главнокомандующий согласился. Стемнело – и тут вправду на небе стал виден свет небесного фонаря. Корабли продолжили путь, днем отдыхали, ночами плыли спокойно, без происшествий.

Если хотите знать, куда дальше лежал путь флотилии, слушайте следующую часть.