Вражеский военачальник посмотрел на него с презрением: что может сделать мальчишка? Но тут взметнулся кверху молот Юэ Юня, и мертвый Сели Хуабао упал с коня.
Его помощник Чжанчжаону попытался было прийти на выручку своему полководцу, но тоже рухнул от второго удара Юэ Юня.
При виде убитых военачальников чжурчжэни бросились наутек. Юэ Юнь кинулся в погоню и многих перебил.
К этому времени весть о нападении чжурчжэней на семью Юэ Фэя дошла до губернатора Лю, и тот сам поспешил на выручку. Но вместо схватки с врагом губернатора ждал торжественный прием в поместье Юэ: чжурчжэни уже были разгромлены. Когда гость уехал, Юэ Юнь сказал бабушке:
– Разрешите мне поехать к отцу. Ведь он защищает государя на горе Нютоушань!
– Я согласна, – отвечала старая госпожа. – Только подожди несколько дней – я соберу тебя в дорогу и подыщу достойных телохранителей.
Юэ Юнь удалился в библиотеку, но мысли об отце не покидали его.
«Время не терпит – надо торопиться! Не вечно же будет продолжаться осада! Сбегу сегодня же ночью!»
Юэ Юнь написал письмо родным и в сумерки бесшумно выскользнул за ворота.
Привратники доложили госпоже Ли о побеге сына и передали его письмо. Мать послала было в погоню за Юэ Юнем пятерых слуг, но те вскоре вернулись ни с чем: никто не знал, в каком направлении он скрылся.
Госпожа Ли повздыхала, но делать было нечего – велела собрать вещи Юэ Юня и отправить их на гору Нютоушань.
Юэ Юнь ехал по дороге и каждого встречного спрашивал, как ему добраться до горы. Через четыре дня он наконец достиг цели. Вокруг не было ни души, и мальчик невольно подумал: «Неужели моего отца убили?»
Услышав стук топора, Юэ Юнь подъехал поближе и увидел дровосека.
– Брат дровосек! – окликнул он. – Скажи, эта гора называется Нютоушань?
– Да! Вы что-нибудь ищете, молодой господин?
– Войско чжурчжэней. Где оно?
– Ну, молодой господин, вы не туда попали! – засмеялся дровосек. – Это гора Нютоушань, да только совсем не та, какую вы ищете! Вам надо в Хугуан, а вы попали в Шаньдун.
– Придется ехать в Хугуан. Как туда поскорее добраться?
– Поезжайте сначала в Сянчжоу, оттуда прямая дорога доведет вас до самого Хугуана. Есть, правда, дорога и покороче, да только опаснее – по горам.
Юэ Юнь поблагодарил дровосека, подхлестнул коня и направился в горы.
Через десять ли конь Юэ Юня споткнулся и припал на передние ноги.
«Совсем отощал мой скакун! – с досадой подумал юноша. – А до Хугуана еще вон какой путь! Что же делать?»
И тут до него донеслось ржание: неподалеку к дереву был привязан огненно-рыжий конь, под седлом и с уздечкой.
– Отменный скакун! – обрадовался Юэ Юнь. – И кругом никого! Дай-ка я обменяю его на своего.
Он уже направился было к коню, но вдруг услышал сердитый голос:
– Пойдешь ты наконец или нет, проклятый оборотень!
Юэ Юнь обернулся и увидел подростка лет двенадцати-тринадцати, который тянул за хвост огромного тигра.
«Мальчишка подрастет и, наверное, станет настоящим богатырем! – с восхищением подумал Юэ Юнь. – Должно быть, это его конь. А что, если помериться с ним силой?» – и он крикнул:
– Эй, малый! Что ты привязался к тигру – он ведь ручной. Веди его ко мне!
Подросток, державший тигра за хвост, подумал: «Вот почему тигр так легко дался мне в руки!»
– Что ж, если тигр твой, забирай его!
Он одной рукой схватил тигра за шею, другой – за ногу, раскачал и бросил вниз со скалы. Но он не рассчитал бросок – тигр упал и разбился.
«Ну и силач!» – продолжал восхищаться про себя Юэ Юнь, а сам сошел с коня и с притворным негодованием крикнул:
– Ты убил моего тигра! Давай мне взамен живого.
Юэ Юнь поднял мертвого тигра и швырнул его вверх на скалу. Тигр упал прямо к ногам подростка.
На этот раз уже подросток подумал: «Вот это настоящий богатырь! Он, пожалуй, посильнее меня».
Мальчик спустился со скалы и сказал Юэ Юню:
– Хорошо, я тебе верну живого тигра. Только подожди, пока поймаю.
– Ты мне вернешь дикого тигра, а зачем он мне? Он в неволе подохнет.
– Тогда, может, возьмешь что-нибудь другое взамен?
– Давай коня.
– Еще чего захотел! Ладно, хватит морочить мне голову! Ты сам знаешь, что тигра приручить невозможно. Тебе просто конь мой понравился, и ты решил хитростью его выманить!
Подросток мгновенно схватил лежавший в траве меч и вскочил в седло:
– Давай померимся силами! Победишь меня – конь твой, не победишь – иди своей дорогой!
– Вот это слова, достойные настоящего воина! – одобрительно воскликнул Юэ Юнь. – Ну, начинаем!
Подростки схватились. Долго продолжался поединок, но ни один из противников не мог взять верх.
Юэ Юнь не на шутку огорчился: «Не могу одолеть какого-то мальчишку! А что будет, если повстречается целое войско?»
Дрались до самого вечера. Наконец подросток сказал:
– Выслушай меня: уже смеркается, пора ужинать. Давай отложим бой до завтра.
– А если ты не придешь? – возразил Юэ Юнь. – Я согласен ждать, если ты оставишь мне в залог своего коня.
– И дался же тебе мой конь! Вот, возьми мой меч и жди! – Подросток бросил меч Юэ Юню, подхлестнул коня и ускакал.
Места для ночлега поблизости не оказалось, и Юэ Юнь вынужден был остаться в лесу. Ночью стало прохладно. Юэ Юнь прикрылся мертвым тигром и уснул.
Случилось так, что по дороге, возле которой спал Юэ Юнь, проезжал владелец находившегося неподалеку поместья. Впереди его шествовали слуги с фонарями. Люди шли спокойно и уверенно и вдруг переполошились:
– Беда! Тигр пожирает человека!
Хозяин поместья был человеком смелым, не поддался панике и сам решил во всем разобраться. К своему великому удивлению, он увидел мальчика, который спал в обнимку с тигром.
– Проснитесь, юноша!
Разбуженный Юэ Юнь протер глаза:
– Кто вы, почтенный человек, и откуда?
– Да разве здесь место для ночлега? И откуда вы взяли мертвого тигра? Вы подумали, что за ним может явиться живой и убить вас?
– Не буду от вас таиться, – отвечал Юэ Юнь. – Я держал путь к горе Нютоушань, да повстречался здесь с одним молодым героем. Мы с ним бились весь день, и никто из нас не мог одолеть другого. Решили продолжить поединок завтра. Вот я и остался ждать его.
– Вы слишком доверчивы, молодой человек! А если он не придет?
– Он оставил мне в залог меч.
– Покажите.
Незнакомец с первого взгляда узнал меч своего племянника и спросил:
– Не скажете ли, кто вы такой и откуда родом?
– Я – Юэ Юнь из Танъиня, моего отца зовут Юэ Фэй.
– Так вы его сын! Простите, не знал! Если вы не против, поедемте ко мне в усадьбу. Отдохнете, а там посоветуемся, как быть дальше.
– Извините, что доставляю вам лишние хлопоты! – с признательностью ответил Юэ Юнь.
Когда прибыли в усадьбу и церемония знакомства состоялась, хозяин назвал себя:
– Меня зовут Чэн Куй, а сражались вы с моим племянником.
Вскоре вошел тот самый подросток, с которым Юэ Юнь сражался. При виде его Юэ Юнь воскликнул:
– Так это ваш племянник? Это вы научили его так хорошо владеть мечом?
– Да, это мой племянник Гуань Лин, сын Гуань Шэна по прозвищу Большой Меч, прославленного героя из Ляншаньбо. Он-то и научил меня владеть мечом, а я передал свое умение племяннику.
– Что вы так церемонитесь с этим мальчишкой, дядя? – проворчал недовольный Гуань Лин. – Он, наглец, хотел обманом забрать моего коня.
– Ну, нет! Ты ошибаешься, племянник! – возразил Чэн Куй. – Он не обманщик, а сын Юэ Фэя из Танъиня, о котором ты много слышал, и зовут его Юэ Юнь.
– Что же ты мне сразу об этом не сказал?! – обрадованный Гуань Лин подбежал к Юэ Юню. – Я бы тебе без всякого поединка отдал коня!
– Благодари убитого тигра! Если бы не он, я бы так и не узнал, как великолепно ты дерешься мечом!
Подростки рассмеялись и, обменявшись приветственными церемониями, сели за стол.
Выпили вина, и разговор оживился. Юэ Юнь, обращаясь к хозяину, сказал:
– Вы не станете противиться, если я побратаюсь с вашим племянником?
– Да что вы! – вскричал Чэн Куй. – Это большая честь для нас!
– Вы слишком меня хвалите! – сказал для приличия польщенный Юэ Юнь.
Мальчики тут же дали друг другу клятву быть братьями, и пир продолжался почти до утра.
На следующий день Чэн Куй объяснил Юэ Юню, как добраться до горы Нютоушань, и дал ему денег на дорожные расходы.
– Мой племянник еще мал, ему нет и двенадцати лет, – говорил на прощание Чэн Куй, – так что подождите годочка два, а там и он приедет помогать вам!
Юэ Юнь не знал, как благодарить доброго и гостеприимного хозяина. Он низко ему поклонился, пожал руку Гуань Лину и покинул усадьбу.
До самого полудня Юэ Юнь ехал без остановки, пока не добрался до леса. Тропинка была узкая, заросшая густым кустарником. Вдруг конь оступился и вместе с всадником рухнул в вырытую на пути яму. Тотчас же загремели гонги, в яму опустились шесты с крючьями и поддели Юэ Юня:
Поистине:
Подвергся козням черепашьим
На дно спустившийся дракон,
И был в долине тигр могучий
Собакой хитрой проведен.
Если вы не знаете о дальнейшей судьбе Юэ Юня, то прочтите следующую главу.
Глава сороковаяЮэ Юнь находит невесту в поместье Гунцзячжуан. Чжан Сянь спасает государя на горе Нютоушань
Издревле к счастью
Тропы неизвестны,
Но жениха
Всегда влечет к невесте.
Вы, связанные
Узами любви,
И разлученные
Душою – вместе!
Итак, Юэ Юнь провалился в яму, и какие-то люди поддели его крюками. Но юноша не растерялся, громко гикнул, конь взвился на дыбы и вынес его из ямы. Перепуганные разбойники разбежались.