Важнейших богов, персон, мест и понятий
Баэльта-Матран – праматерь богов
Реагвир – Господин Битв
Сетрен Бык
Лааль Сероволосая
Дресс – Госпожа Ветров
Кан’на
Венниса-с-Копьем
Агар Красный
Кай’лл – дочь Реагвира, погибла во время Войн Богов
Эйфра – Госпожа Предназначения, Госпожа Судьбы
Андай’я – Госпожа Льда
Майха – Госпожа Войны
Галлег – Господин Гроз
Ганр и Аэлурди – Близнецы Морей
ПЕРСОНЫ
Шестая рота
Кеннет-лив-Даравит, Вархенн Велергорф, Андан-кей-Треффер, Берф Мавс, Цервес Фенл, Версен-хон-Лавонс, Омнэ Венк, Фенло Нур, Азгер Лавезгс, Бланд, Тех-кеа-Динсах, Малаве Гринцель, Кахер Венк, Ланвэ, Севрес, Прутик, Волк, Брылэ, Коготь, Шпак.
Зедир – вожак псов (альфа-самец).
Кенва – один из псов роты.
Армия
Кавер Монель – генерал, командир Восточного Соединения, состоящего из Первого, Девятого и Двадцать Шестого полков Горной Стражи, так называемых Ублюдков Черного.
Аленф Фансох – пропавший десятник третьей десятки Восьмой роты Одиннадцатого полка Горной Стражи.
Саленв-лех-Мохенн – лейтенант, командир восьмой роты Одиннадцатого полка Горной Стражи.
Ленван Омнель – младший полковник, главный квартирмейстер Восточного Соединения.
Гвенрэ Кохр – капитан, третья рота Первого полка Горной Стражи.
Гевсун – лейтенант, офицер Квартирмейстерства.
Внутренняя разведка
Эккенхард – Крыса, исполняющий обязанности командира Крысиной Норы в Олекадах.
Госпожа Бессара – Белая Роза империи.
Семнер-лоа-Вайес – чародей, посланник Крыс.
Аристократия
Циврас-дер-Малег – граф.
Евхерия-дер-Малег – его вторая жена.
Эвенс, Аэрих и Иврон – сыновья графа.
Лайва-сон-Барен – невеста Аэриха, второго сына.
Саинха Гемхель – служанка Лайвы.
Чаардан
Генно Ласкольник, Файлен, Нияр, Ландех, Сарден Ваэдроник, прозванный Кошкодуром, Дагена, Лея, Верия, Йанне Неварив.
МЕСТА
Олекады – горы на северо-востоке империи.
Лиферанская возвышенность (Большая Северная возвышенность) – родина верданно, что лежит на восток от Олекад.
Долина Амерсен – долина вблизи замка Кехлорен.
Лав-Онее – провинция.
Кехлорен – замок.
Клендоан – обиталище графа.
ПЕРСОНЫ
Калевенхи – приемная семья Кайлеан.
Анд’эверс – отец, эн’лейд лагеря Нев’харр.
Сыновья: Фен’дорин и Ген’дорин, близнецы; Дер’эко, Рук’херт, Дет’мон, Эсо’бар, Мер’данар.
Дочери: Ана’ве, Нее’ва, Кей’ла.
Другие Фургонщики
Эмн’клевес Вергореф – боутан лагеря Нев’харр.
Авэ’аверох Мантор – ламерей лагеря Нев’харр.
Хас и Орнэ, Дем и Каа – чародеи.
Гир’конвес Дамехорт – возница колесницы.
Вер’сан – лучник.
Сел’харр, Мол’хресс, Клев’мер, Гев’лант – экипаж боевого фургона.
Понятия и термины из языка Фургонщиков
Анахо’ла, анахо и ав’анахо – низкий язык, язык, высокий язык.
Эн’лейд – Глаз Змеи, командир лагеря-каравана во время боевого марша.
Боутану – Твердая Кожа, командир лагеря-каравана во время осады.
Ламерей – Быстрый Зуб, командир всех колесниц каравана.
Авееро – командир Потока, около 20 колесниц.
Фелано – командир Ручья, около 200 колесниц.
Каневей – командир Волны, около 500–600 колесниц.
Саниэо – командир стен, отвечающий за оборону отдельных фрагментов лагеря во время марша и осады.
Саво’лейд – Малая Змея, отряд из 20 боевых фургонов.
Хаверех – командир группы из 20 боевых фургонов, соединяющихся в Малую Змею.
Ден’кав – командир отряда пехоты из резерва, не приписанной к фургонам.
Камендееф – белая кобыла с золотой звездой во лбу, наиболее распространенный символ Лааль Сероволосой среди верданно.
Вилоре’де – «дети солнца», эндемический сорт цветов, растущих лишь на Лиферанской возвышенности.
Совет Лагерей – высший орган власти у верданно.
Лагеря верданно: Нев’харр, Ав’лерр, Саро’дех, Маса’вер, Кле’а.
Кровавый Марш – путь бегства Фургонщиков с возвышенности после поражения восстания.
ПЕРСОНЫ
Йавенир – Отец Войны.
Саонра Вомрейс – жена Амуреха Вомрейса.
Амурех Вомрейс – командир Волков.
Тсаэран-кор-Ламери – целительница.
Сыновья Войны – Аманев Красный, Кайлео Гину Лавьё, Ких Дару Кредо, Завир Геру Лом из Клаххиров, Совиненн Дирних.
ПЛЕМЕНА
Сахрендеи – племенной союз, управляемый Аманевом Красным.
Глиндои – одно из племен сахрендеев, родное племя Аманева Красного.
ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ
Аменрай – вождь рода (сахр.)
Уэнейа – жена вождя рода (сахр.)
Манейа – невольница (сахр.)
Савеньйо – животные, добытые в схватке, трофеи (се-кох.)
Амнейхо – конский навоз (се-кох.)
Габеалео – паршивый козел (се-кох.).
Говорящая-с-Предками – среди сахрендеев титул человека, что может установить контакт с духами-опекунами рода посредством резного столпа, что поддерживает шатер.
Малейх – группа около тридцати воинов, базовый отряд у сахрендеев.
МЕСТА
Амерта – река, пограничная между империей и Степями.
Санавы – холмы на Лиферанской возвышенности.
Ласса – река за холмами Калеро.
Роберт М. ВегнерСказания Меекханского пограничьяПамять всех слов
Copyright © 2015 by Robert M. Wegner
Copyright © 2015 by Powergraph
© Сергей Легеза, 2018, перевод
© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2018
Copyright © 2015 for the map of Meekhan by Jolanta Dybowska
© ООО «Издательство АСТ», 2018
Пролог
Закоулок толстым, в пару футов, слоем заполняли старые тряпки, обломки ящиков, битые горшки и прочий мусор. И крысиные катышки, чья вонь придавала каждому вдоху своеобразный привкус. В тупичке этого царства находилась огромная бочка с отверстием, прикрытым тем, что некогда было, пожалуй, конской попоной, да такой, под которой конь и подох, а самой попоне пришлось еще несколько месяцев прикрывать его труп.
Перед бочкой сидела… вероятно, старуха: о поле этой кучи костей, завернутых в несколько тряпок, можно было лишь гадать. Седые космы спадали на грязное лицо, торчащие из обтрепанных рукавов руки заканчивались почерневшими когтями, а смрад, который она источала, заставлял и вонь крысиного помета внезапно обретать приятные нотки. На донце стоящего перед ней перевернутого ведра лежало шесть костей с разноцветными гранями, старых и выглаженных так, что увидеть на них точки было почти невозможно.
Старуха трясущимися руками загребала их в кожаный стаканчик, встряхивала и кидала, и каждый бросок ее вызывал стон у сидящего напротив мужчины – дворянина, если судить по короткому вамсу из добротного материала и по атласной рубахе, чьи манжеты были украшены монограммами.
– Две пики против королевы. Но на коне – бьет трех псов. Безголовая змея грызет мышь, – бормотала она.
Каждый бросок и каждая фраза, что она хрипела горловым шепотом, приводили к тому, что мужчина горбился все сильнее, а руки, которыми он загонял кости в стаканчик, все сильнее потели и тряслись. Но игру он не прерывал.
– Император и двор, – вспыхнул он внезапной радостью после очередного броска. – Император и двор, ты, старая обманщица!
Та покачала головой.
– Судьба не врет, судьба не обманывает, – сказала она с легким упреком в голосе и добавила: – Два броска. Два броска на смерть владыки. Что поставишь?
– Все, – широко улыбнулся мужчина. – Все и еще больше.
– Больше не нужно. Всего – хватит.
Кости спрятались в стаканчик.
Йатех молча следил за игрой, ни правил, ни ставок которой он не знал. Стоя под стеной, в нескольких шагах за спиной дворянина, он, казалось, оставался совершенно невидим для играющих. Сама же игра… он уже сумел понять, что для нее важны как выброшенные точки, так и цвета. Например, последний из сделанных бросков принес дворянину расклад от одного до шести на красных гранях.
Старая женщина встряхнула стаканчиком и метнула кости на деревянное донце ведра. Те широко покатились… и остановились, открыв черные грани, украшенные белыми точками. Одна, две, три, четыре, пять, шесть.
– Врата Дома Сна.
Мужчина побледнел.
Кости в стаканчике снова загрохотали и покатились по импровизированному столику.
От одного до шести, белые грани.
– Привратник вращает ключ. Врата отворяются. Смерть забирает владыку и его двор. Конец игры.
Мужчина странно рассмеялся, почти женским хихиканьем, одновременно поднимая бледную ладонь к губам.
– Еще один бросок, – прошептал он голосом, от которого по коже шли мурашки. – Один бросок. Ничего больше.
– Хорошо. Что поставишь?
– Все. Все…
– Все ты уже поставил. Нет больше ничего. – Костяной палец указал на выход из переулка. – Ступай навстречу своей судьбе.
Дворянин поднял голову, медленно, будто лунатик, словно только очнулся ото сна, протер глаза и, покачиваясь, двинулся в указанном направлении.
Йатех подождал немного, прежде чем подошел и занял место напротив старухи.
– Всякий судьбу вызывает. Всякий выигрывает.
– Или проигрывает, Лабайя из Биука.
Он и не заметил, когда Канайонесс появилась на входе в закоулок, но сидящая перед ним женщина резво замахала руками, словно пытаясь сплести нечто из воздуха. Йатех перехватил ее ладони и прижал их к ведру. Кожаный стаканчик упал на землю, кости раскатились во все стороны, исчезнув в мусоре.