Когда все уходят, хозяин резко обращается к незнакомцу:
— Вы, конечно, не знаете, кто такой был этот Кристоф?
— Честно говоря, нет, — отвечает он бесстрастно.
— Вы, может быть, поднимете свой нос, если я вам сообщу, что это был наш кузнец и что нет никого, кто мог бы продолжить его дело?
Незнакомец наконец удостаивает его взглядом. Его лицо не выражает радости, которую парочка ожидала там увидеть.
— А! — только и говорит он.
Он встает, высоко поднимается его длинное плоское тело. Кажется, что на его плечи натянут кусок черной ткани, которую они поднимают вверх.
— Можно сказать, — продолжает жена, — что вам, с вашей стороны, повезло.
— Может быть, — говорит человек, широко зевая и глядя в сторону лестницы.
Она так спешит с ним расстаться, что приносит ему лампу. Он берет ее, не поблагодарив.
— Вы увидите комнату на втором этаже, на площадке, прямо перед вами, — проговаривает она, не смея взглянуть на него.
Вскоре он поднимается. Его деревянные башмаки скрипят на ступеньках. Приободренная тем, что находится от него далеко, она кричит ему:
— Кстати, как вас зовут?
Постояв немного, он как будто возвращается очень издалека, кажется, что он колеблется, потом отвечает:
— Зовите меня… Рок.
— И это все?
— Да… Коротко… Рок.
Он поднимается наверх. Дверь его комнаты захлопывается за ним. Пол скрипит и тотчас же скрипит кровать. Человек лег спать совсем одетым.
Тогда они вдруг чувствуют, как тяжело им стало от присутствия на постоялом дворе этого незнакомца.
В четверти часа ходьбы от местечка Гебвиллер на высоком холме расположены развалины замка Гюгштейн. Когда-то им владели два брата, рыцари-разбойники, ведшие разгульную жизнь. Они были преданы Дьяволу душою и телом. Грабили они купцов и путников на дороге из Франции в Германию. Нападая на них, братья требовали значительных денежных сумм, а если жертвы грабежа таковыми не располагали, их бросали в ров и морили голодом. Говорили, что ров был полон костей.
Как-то вечером Гюгштейны остановили доверху груженую повозку. Под шпалерами они обнаружили до смерти перепугавшегося торговца, которого отвели в один из самых темных казематов замка и потребовали выкупа.
Богатства, которыми была гружена повозка, оказались столь значительны, что братья провели всю ночь в их подсчетах.
Утром слуга доложил:
— Путешественник не хочет есть сухой хлеб, который вы ему дали, и воды не пьет. Он говорит, что достаточно богат, чтобы хорошо питаться, и готов дать вам вдвое больше, чем у него в повозке, но при этом обедать вместе с вами.
Просьбу братья уважили. Путешественник вошел к ним и обнял их. За обедом он прекрасно пел, и все обитатели замка были очарованы. Пленник сам накрывал на стол, на котором появились вина из его повозки — французские, испанские, итальянские. Кроме того, он проделывал тысячи фокусов — превращал вино в воду, делал так, что зубы одного оказывались во рту другого, беззубого, а борода господина вдруг перемещалась на подбородок слуги — и множество других, изрядно всех веселивших.
На замок пала ночная тьма, но веселье продолжалось. Путешественник дарил дорогие плащи, чудесные шелковые ткани, невиданные цветы, драгоценные вазы и ожерелья, блиставшие слепящими огнями.
Часы в Гебвиллере пробили полночь. Путешественник достал из маленького сундучка бутылку, которую особенно похвалил, и предложил распить. И тут, хотя и охваченные винными парами, братья Гюгштейны увидели, что над головой незнакомца высятся рога, а тело пылает огнем. Гость открыл свой сосуд, но оттуда вместо вина хлынул огонь. Раздался взрыв, гром которого разбудил все окрестности, а замок взлетел на воздух.
Малья была девушкой, блиставшей поистине солнечной красотой. Все до одного парни из ла Пьеве хотели на ней жениться, но она была очень разборчива и не останавливала свой взор ни на ком. Уж не поклялся ли ей в вечной любви сын местного землевладельца, местного господина?
Да, так оно и было, хотя отец прекрасной Мальи и господин делла Рокка были врагами. Однако что для девушки какая-то отеческая вражда?
Как-то вечером, ближе к полуночи, Малья ждала своего возлюбленного у окна. Малейший шорох листвы, малейшее дуновение заставляли девушку вздрагивать.
И, наконец, он появился. Плащ его развевался на ветру над его скорой лошадью.
— Малья, Малья, спускайся и поедем со мной.
— Сейчас, мой любимый. О, как я тебя ждала…
— Быстрее, быстрее, ведь завтра ты будешь владелицей замка делла Рокка.
С трепетом Малья открыла дверь. Ее не останавливали воспоминания ни об отце, ни о матери, ни о братьях, готовых убить, но отомстить.
А пока что девушку ждал всадник.
— Вот, Маттео, видишь, как я дрожу, но сердце мое полно радости.
— Быстро на лошадь! Ведь скоро уже рассвет.
Малья подчинилась.
Табурым, табурым, табурым! — все вперед и вперед! Вот уже исчезают деревни, равнины и горы!
Табурым, табурым! — Это Сатана похитил девушку! Мимо кладбища — табурым, табурым! — они летят, словно ветер.
— Мой любимый, я голодна, мой Маттео, ах! Мне холодно, мне очень холодно!
— Ха-ха-ха!
Безумный полет продолжался.
Бедная Малья, потерявшая рассудок от страха, слетела с лошади и упала на землю. Сатана схватил ее за длинные черные волосы и продолжал свой адский путь. Словно молния, исчезали окрестности — с равнины они на скаку помчались по морю аки посуху.
Вперед и вперед! Лошадь даже не приостановилась — казалось, она обрела новые силы. Тело бедной Мальи волочилось по воде.
«Вперед! Встречайте нас, демоны и колдуны!» — раздавался крик в ночи.
Внезапно еще одно диво, морское, бросилось на несчастную девушку, а Сатана держал ее уже только за волосы.
Вперед и вперед! Из конских ноздрей вырывалось пламя.
А у всадника был козлиный хвост и два рога.
Вперед! По морю аки посуху! Вот уже и солнце встает!
Они пересекли море, они примчались.
Двери ада сами собою отворились со страшным треском и впустили Малью, лошадь и всадника.
Как-то вечером один рыбак из Морле, наловивший очень мало рыбы и теперь печально размышлявший о своей участи, услышал страшный шум и увидел: по морю скачет, как по суху, одетый в красное всадник на черном коне, из-под четырех железных подков которого бьют огненные искры. Это был Дьявол, догадавшийся о беде рыбака и прибывший с предложением купить за деньги его душу.
Дьявол особенно любит ездить на увечных лошадях. Так, в Пуату его как-то видели на лошади без головы, а во Франш-Комте — на лошади о трех ногах.
Чтобы добыть себе лошадь, ему достаточно расковырять землю пяткой: из ямы тут же выскочит очень резвая черная лошадь.
Маркиз де Контен-Фао, владелец замка Рош-Гиффар, совершил за свою жизнь столько злодеяний, что и после смерти вызывал ужас. Никто не решался ночью идти через лес Тейе, ибо дух злодея постоянно там появлялся, порой на лошади, порой в коляске, а иногда и спешившись — маркиз охотился, свистел собакам и, подобно молнии, мелькал по мелколесьям и строевым борам. Призрак появлялся под разными видами и все больше на дьявольской лошади, как об этом повествует легенда, особенно часто пересказываемая на разных вечеринках.
Симон Ле Бигр темной ночью возвращался из Шатобриана, когда недалеко от Тейе, в кустарнике, он увидел привязанную лошадь, которая человеческим голосом обратилась к нему с такими словами:
— Помнишь ли ты, Симон Ле Бигр, как мы встретились когда-то на берегу Пильского озера? Я подстрелил двух селезней, а было так холодно, что моя собака не полезла за ними в воду. Ты же по моему приказу это сделал.
К ужасу бедного Симона он узнал голос умершего маркиза, напомнившему ему о приключении, после коего Ле Бигр долго страдал ревматизмом.
— Я хорошо это помню, — дрожа, ответил Симон.
— Ну что же, — отвечала лошадь, — теперь моя очередь оказать тебе услугу. Слушай меня: сейчас тебе встретится мой господин. Он попросит у тебя нож. Но будь осторожен — это Дьявол и, если ты хочешь избежать смерти, протяни ему острие, а не рукоятку.
— Премного вам благодарен, — пробормотал бедняга.
Тут же, примерно в ста шагах, появился господин в огромных сапогах со шпорами и хлыстом под мышкой. Незнакомец вышел на середину дороги и громким голосом сказал:
— Дай мне нож.
Весь дрожа, Симон протянул ему лезвие своей финки. Сатана издал яростный крик и направился к кустарнику, где была привязана лошадь.
— Грязная скотина! Я говорил тебе, смотри у меня!
Он отрезал веревку, сел на лошадь и Ле Бигр услышал только, как ураган пронесся по лесу. Кустарники задрожали, ветки затрещали, из-под ног лошади, промчавшейся быстрее ветра, били искры.
Симон Ле Бигр отправился домой, но в ту ночь уснуть он не смог.
Жил когда-то в Лаворетт (департамент Тарн-и-Гаронна) парень, такой смелый, такой смелый, что получил он прозвище Жан Бесстрашный. Этот самый Жан дал клятву не жениться до тех пор, пока не испытает настоящего страха. Мать его от этого очень страдала и горевала днями и ночами.
Однажды, не в силах более терпеть, она отправилась к местному кюре за советом. Она хотела, чтобы тот придумал ему такое задание, чтобы Жан уж непременно сильно испугался.
Кюре вызвал к себе Жана и сказал:
— Вот, возьми эту епитрахиль и кропило… сегодня вечером ты пойдешь вон в тот дом: говорят, там появляется Дьявол. Твое дело его оттуда изгнать.
Следующей ночью Бесстрашный Жан отправился в дом, где появлялся Дьявол и, придя туда, спокойно развел огонь в камине, чтобы испечь себе картошки. Затем он сел почитать книгу.