— Неужели всё это правда и вы всё это из того короткого разговора поняли?
— С моё поживете и не такое понимать будете. Хотя если тринадцатилетний пацан такие комбинации строит, то я даже представить боюсь, что в Светозаре на верхушке власти происходит.
— А вообще и вождь, и другие старейшины поняли, кто-то больше, кто-то меньше, может, и из охотников кто. Но все молчать будут, жизнь дорога. Это я с вами могу болтать, не сегодня-завтра помру.
— Куда уж там, я когда ещё пешком под стол ходил, вы точно так же говорили, даже с этой же палкой ходили, лет двадцать прошло, а что-то умирать, так и не собрались, — засмеялся Сяо Куанг, за что тут же получил палкой.
— Но вообще, старший, вы столько всего рассказали, нужно мне подумать, — допил свой остывший чай Сяо Янг.
— А мне что делать тогда, я же кольцо забрал и вел себя не очень, — забеспокоился Сяо Куанг.
— Вам сначала нужно определится, что вы хотите. Сытую жизнь для себя и для племени, но стать слугами. Или готовы с тем же Сяо Лангом за власть сражаться. Если второе, то сами решайте, я вам тут не советчик. А если первое, то тебе, Янг, можно и ничего не делать. А вот тебе, Куанг, стоит кольцо вернуть и извиниться, а лучше подготовить по-настоящему хороший подарок. Парень намек дал, что считает, что ты по глупости его кольцо забрал, а не со зла, и он готов тебя простить.
— Не, власть это, конечно, отлично, но если надо будет над каждым разговором столько думать, то я, боюсь, не потяну. Да и лучше вкусно есть, чем новые шрамы на охоте получать. Надо подумать только, что подарить.
— Можешь меч свой подарить, он же у тебя артефактный, от деда достался. Ты всё равно им сражаться не научился, — буркнул Сяо Янг.
— Да мне копьем сподручнее, а ты мне просто завидуешь, что меч не тебе достался. Но вообще ты, пожалуй, прав — подарю этот меч, он реально ценный, а пользоваться им не умею.
— А нам теперь просто ждать, чтобы старший брат чего не учудил.
— Он может, но я больше за вождя опасаюсь. Вы не помните, но по молодости отец ваш тоже буйный был, не лучше Сяо Ланга. Так что ждите, а я пойду с другими старейшинами поговорю, такое дело быстро в любом случае не решится, все своё мнение по пять раз поменять успеют, — старик поднялся и направился на выход.
Глава 10. Резня
— Вот как-то так он и сказал, а ещё извинился, вернул кольцо и подарил этот меч. А клинок и правда хорош, пожалуй, даже лучше моего текущего, можно будет им воспользоваться, — закончил рассказ Фан Юань.
— Постой, ты всё это понял, пару минут поговорив с тем парнем? — удивилась Нин Эр.
— Конечно нет, Сяо Куанг и двух слов связать не может. Этот план я и придумал, а он лишь подтвердил, что пятый старейшина меня правильно понял, и убедил двух братьев принять мою сторону.
— Кажется, я никогда не привыкну, что ты столько всего вкладываешь в каждое слово. Но теперь-то мы в безопасности?
— Само собой нет. Старик был прав во всём, кроме двух вещей. Первая: я жестко говорил с Сяо Лангом не из гордости или ещё чего-то. Он был лишь поводом, я специально шел на обострение конфликта.
— Зачем? — удивилась девушка.
— Люди никогда не ценят того, что получают легко. Приведи я их в Светозар, они бы стали метаться между семьями, требовать преференций и, самое смешное, нашли бы повод и даже в душе были бы недовольны.
— Но другое дело — ценить то, за что сражались и умирали. Кто бы с кем ни сражался и кто бы кого ни победил, они объявят праведную победу и конец тирании. Себя назовут героями и с радостью в душе и песнями на устах отправятся служить мне. Ведь это будет именно то, за что они будут сражаться.
— Звучит жутко, но если вспомнить историю, которую нам преподавали, то ты прав, так всегда и происходит, — задумалась Нин Эр. — А в чём ещё его ошибка?
— Даже если вождь решит нас убить, мы почти ничем не рискуем.
— Но как ты собираешься противостоять стальному заклинателю?
— Ну, во-первых, воину. Или ты думаешь, я каждый день хожу обедать в местную харчевню, потому что влюбился в повариху или кто она там? А может быть, ты считаешь, что я жить не могу без каши из опилок? Нет, я собираю сплетни. Например, местные не знают, для чего нужны фиолетовые камни, а ещё у них какой-то идиот века назад неверно переписал технику развития, и они теперь не могут сливаться с демоническими духами.
— Так если они знают об этом, почему не исправят?
— Они и не знают, я получил технику, изучил её и нашел ошибку. Они думают, что так и должно быть, а о заклинателях демонов только в сказках слышали. Так что, когда подчиню это поселение, дарую им «тайные знания», ну, тем, кто выживет, само собой.
— Но даже если он только воин, всё равно ранг стали или, как они его здесь называют, обсидиана — это сила. Ты уверен, что сможешь победить?
— Будь у меня четыре или пять месяцев, я бы достиг золотого ранга и даже не стал бы хитрить, а открыто убил всех, кто не станет мне подчиняться. Но у нас есть только два или, в лучшем случае, три месяца, пока все со всеми договорятся, кто на какой стороне будет.
— За это время мы должны хорошо подготовиться. Тебе необходимо получить пятую звезду серебра. А ещё стоит использовать все эти фиолетовые камни.
***
Спустя два месяца Фан Юань беседовал с Хо Шеном за чашечкой ароматного чая, что был гораздо лучше того, что получили остальные.
— Молодой мастер, боюсь, вождь всё-таки не принял вашу сторону и, скорее всего, попытается избавиться от вас. Сейчас, когда еды много как никогда, он объявил, что нужно усиленно запасать мясо, чтобы предотвратить голод в будущем, и даже сам вызвался отправиться на охоту, — произнес старейшина и отпил из чашки, в этот момент Фан Юань продолжил его речь.
— Тем самым вынудив всех остальных старших последовать его примеру. А потом окажется, что все, кто меня поддерживает, будут отсутствовать в поселении одновременно. А мои враги, наоборот, будут здесь. Напомни, на кого можно положиться: Сяо Янг, Сяо Куанг, ты, третий старейшина, а что со вторым, он решился?
— Вы всё уже знаете? Да, второй тоже согласен вас поддержать, хотя не могу ручаться за то, что он снова не передумает. Ну и народ вас поддержит, скорее всего, рядовые охотники и воины тоже, кроме ближников Сяо Ланга и пары старейшин. Они будут биться за своих хозяев. И ещё все бояться вождя, всё-таки обсидиановый ранг, а и дети вовсе не хотят сражаться с отцом, хоть и всё понимают.
— Конечно, я знал, старик, у меня же есть глаза. Но не беспокойся, вождя я возьму на себя, если успею, то прикончу и Сяо Ланга, нужно же продемонстрировать силу. Что касается тебя, то можешь не участвовать. Я и так могу обещать тебе комфортную и безбедную жизнь, только вот спокойной она не будет.
— Ты меня заинтересовал не своей верностью, её я могу добиться от кого угодно. А своим умом, а его никакими пытками человеку не привить. Так что работы тебе предстоит немало, мне катастрофически не хватает компетентных руководителей.
— А ты не так уж и стар, как хочешь казаться, я даже не удивлюсь, если ты скрываешь свой реальный уровень. Конечно, лишь одну-две звезды, вряд ли больше. Доказательств у меня нет, но я сам слишком часто подобным занимался, чтобы не обратить на тебя внимание.
— И ещё одно, раз уж меня и так и так собрались убивать, то пусти слух, что я начинаю прорыв на ранг золотого обсидиана, пусть поволнуется, может быть, вождь станет действовать менее обдуманно, — закончил свой монолог Фан Юань.
Когда старейшина ушел, к Фан Юаню подошла Нин Эр.
— Разве вождь не боится, что люди не согласятся с нашим убийством и восстанут? — задала она очевидный вопрос.
— Боится, иначе бы так долго не готовился. Скорее всего, он хочет убить нас и избавиться от тел. Потом убьет тех, кто очень сильно хочет лучшей жизни. А остальным объявит, что это мы всех убили, когда нас поймали на краже. А всё, что я говорил — выдумки, и никакого Светозара нет.
— А разве твоя семья не найдет это место, они же отомстят?
— Не переоценивай их. Следов мы старались не оставлять, а те, что были, уже затоптали звери. Шанс только в том, что наш пернатый основатель догадается рассказать моей семье о местах, где могут жить люди. А те сообразят, что меня следует искать именно в них.
— Но дети вождя же на нашей стороне? — не унималась Нин Эр.
— Вряд ли он станет убивать собственных детей. Но они молоды, со временем он сможет убедить их, что был прав.
— Они вообще-то старше нас вдвое, — скептически заметила девушка.
— А разве одно мешает другому? Да и мне четырнадцать исполняется через неделю, надеюсь получить голову стального воина в подарок и эту деревушку в придачу.
— Шэнь Юэ, ты неисправим.
— Хватит разговоров, идем, тебя ещё нужно подстричь.
***
Сяо Ву был зол, он никогда в жизни не сдерживал свою ярость так долго. Когда он только узнал о богатом и процветающем городе, он был бы рад перебраться туда. И если было бы честное предложение, он бы согласился на него. Он должен был сохранить власть над своими людьми и получить земли и равные права с местными старейшинами. А возможно, даже смог бы лавировать между тамошними кланами в поисках лучших условий.
Но мальчишка оказался слишком нагл. Наверняка он сын одного из вождей, иначе откуда у него такие замашки? Но он, пусть и иносказательно, стал требовать верности даже не своему племени, а лично себе.
Конечно, его сыновья тоже повели себя нагло. Сначала Сяо Куанг забрал его кольцо. Хотя потом струсил и вернул его, да ещё и отдарился семейной реликвией. А потом Сяо Ланг потребовал второе кольцо. Которое тот публично передал первому старейшине. Пришлось на него с одной стороны надавить, с другой — наградить, кое-как удалось сохранить его лояльность и передать сыну кольцо.
Касаемо же их наглости, то это нормально. Конечно, сейчас он бы поступил более дипломатично, но в их возрасте действовал бы так же. В конце концов, за ними была сила, как собственная, так и слуг. А ещё это их земля, где они в будущем будут править. А вот мальчишка — чужак, на жалком серебряном обсидиане, хотя, стоит признать, в его возрасте это очень хороший уровень.