Сказания о Сицилии. Подвижники, паломники, путешественники — страница notes из 24

Примечания

1

При написании этой части книги автор пользовался разнообразными, исключительно итальянскими источниками, трудно доступными для отечественного читателя, и поэтому они не указаны. В целом и характер данного текста трудно согласуется с библиографическими примечаниями.

2

См. также ниже специальный очерк И.О. Пащинской о пребывании императорской семьи на Сицилии.

3

Сон юности. Записки дочери императора Николая I Великой княжны Ольги Николаевны королевы Вюртембергской. Париж, 1963. С. 98.

4

Материалом к этой главе частично послужила книга двух сицилийских авторов: Bellomo А., Nigro M. Sulle tracce dei Russi in Sicilia. Palermo: Suggestioni Mediterranee. 2012. Собранная ими антология русских путешествий нами значительно расширена, уточнена и проч.

5

Существует итальянский комментированный перевод книги А.С. Норова, осуществленный Эмилией Сахаровой, под ред. Сальво Ди Маттео, с его вводным биографическим очерком; см. Norov A.S. Viaggio in Sicilia nel 1822. Palermo: Fondazione Lauro Chiazzese, 2006.

6

Из предыдущих публикаций укажем: L’Olivuzza. Ricordo del soggiorno della corte imperiale russa in Palermo nell’inverno 1845–1846. Palermo, 1846; Moptillaro V. Leggende storiche siciliane dal XIII al XIX secole. Terza edizione. Palermo, 1876. Р. 212–216 (гл. XXXIX: “La corte russa”); из современных, в первую очередь: Monachella Turov V. Gli Zar a Palermo: cronaca di un soggiorno // Kalos. Anno XIV. n. 1, gennaio/marzo 2002. P. 4–11. См. также специальный очерк И.О. Пащинской в конце нашей книги.

7

Детальной исторической реконструкции помощи российского флота была посвящена специальная секция конференции в Мессинском университете (янв. 2009 г.), приуроченной к 100 – летию землетрясения. См. конференциальный сборник: Il terremoto calabro – siculo del 1908. Dalla notizia alla solidarietà internazionale / a cura di M.L. Tobar. Reggio Calabria: Città del Sole, 2010.

8

В целом существовало три рукописи записок Б.П. Шереметева: 1) семейства Шереметевых в Фонтанном доме, по которой была выполнена 1–я публикация 1773 г.; 2) хранящаяся в РГАДА (Ф. 66, оп. 1, д. 1), видимо, основа для сокращенной публикации «Похождение в мальтийский остров боярина Бориса Петровича Шереметева» (опубл. в т. 10 «Памятников дипломатических сношений»); 3) хранящаяся в ГИМ (Уваров, 4°619; выполнена в 1718–1732 гг., принадлежала копиисту Анфиму Шенькову). Материалы путешествия были отредактированы и опубликованы его потомками только в последней трети XVIII в., поэтому «Записка» читается почти как современный текст.

9

Записка путешествия графа Шереметева. М., 1773. С. 55–56.

10

Там же.

11

Там же. С. 57.

12

Есть мнение, что Толстой был значительно моложе и родился в 1653 или 1654 г.; см. Анисимов Е. Россия без Петра. СПб., 1994. С. 143.

13

Книга Толстого переведена на итал.: Il viaggio in Italia di P.A. Tolstoj (1697–1699) / a cura di C. Piovene Cevese. Genève: Slatkine, 1983.

14

Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе 1697–1699. М.: Наука, 1992. С. 150–151.

15

Там же.

16

Подробнее см. Кара – Мурза А.А. Первые русские путешественники на Сицилии: Борис Шереметев и Петр Толстой // Русская Сицилия / под ред. М.Г. Талалая. 1–е изд. М., 2013. С. 39–52.

17

Установлению прямых дипломатических отношений способствовала миссия в Неаполь в 1776 г., по поручению Екатерины II, просветителя Ф.—М. Гримма. В следующем, 1777 году, было принято двустороннее решение об обмене посланниками, что и было осуществлено в 1778 г. Взаимоотношения между Российской империей и Неаполитанским королевством развивались успешно: из всех итальянских государств петербургский двор стал выделять именно двор Бурбонов. Этому способствовала долгая и успешная миссия в России в конце XVIII в. неаполитанского посланника герцога Серакаприолы, а также всё нараставшее политическое сближение и, позднее, экономическое сотрудничество. Первые русские посланники в Неаполе – А. Разумовский, П. Скавронский, Ф. Головкин – занимали заметное место при дворе Бурбонов.

18

См. Широкорад А. Россия на Средиземном море. М.: АСТ, 2008; Смилянская И.М., Велижев М.Б., Смилянская Е.Б. Россия в Средиземноморье. Архипелагская экспедиция Екатерины Великой. М.: Индрик, 2011.

19

Цит. по: Маркина Л. «Мечта о солнце»: Сицилия глазами русских художников XVIII – первой половины XIX веков // Русская Сицилия… С. 53.

20

Об иностранных колониях в Мессине см. D’Angelo M. Comunità straniere a Messina tra il XVIII e XIX secolo. Messina: Perna, 1995.

21

Как дворяне, Юлинец использовали в Италии приставку de (de Julinetz). О них см. также Chiara L., Principato N. Famiglie straniere a Messina nell’Ottocento. I segni della presenza. Messina: Armando Siciliano, 2008.

22

Подробнее см. Талалай М.Г., Терентьев А.С. После Павла. О судьбе Великого магистра Джованни Баттиста Томмази // Мальтийский орден и Россия. Материалы научной конференции ГМЗ «Гатчина» 21–22 ноября 2013 года. СПб: ГМЗ «Гатчина», 2013. С. 163–167.

23

Латомии (от греческих слов lithos и temno – резка камня) служили каменоломнями, где начиная с V в. до Р.Х. добывали белый известковый камень, шедший на строительствo. Впоследствии они стали тюрьмой, где греки – узники, потерпевшие поражение от римлян в 413 г. до Р.Х., вынуждены были долбить камень на глубине около 40 м. В ней находится знаменитое т. н. Ухо Дионисия, искусственная пустота длиной 65 и высотой 23 м, имеющая форму огромного уха (полагают, что нынешнее название ей дал Караваджо, живший тут в 1608 г.).

24

Монастырь XIV в. находится примерно в 10 км от Монреале, на месте древней обители св. Григория Великого; известен фресками Пьетро Новелли.

25

Текстом В. Броневского, в сопоставлении с более поздним текстом А. Норова (1822) занималась Анастасия Пасквинелли; см. Pasquinelli A. Due viaggiatori russi a Siracusa, due viaggi diversi: A.S. Norov (1822) e V.B. Bronevskij (1806) // Siracusa nell’occhio del viaggiatore, Atti del Congresso CIRVI (8–9 dicembre 1995) / a cura di E. Kancef.f Moncalieri: CIRVI, 1998. Р. 171–184.

26

См. статью Пьеро Каццолы: Cazzola P. Akragas nelle memorie del «Viaggio in Sicilia nel 1822» di Avraam S. Norov // Bollettino del CIRVI. № 56, gennaio – dicembre 2007. P. 261–274.

27

Норов А.С. Путешествие по Сицилии в 1822 году. СПб., 1828. Ч. 2. С. 15.

28

См. о нем: Фролова М.М. Александр Дмитриевич Чертков (1789–1858). М.: Московские учебники и Картолитография, Издательство Главархива Москвы, 2007.

29

О Черткове на Сицилии см. Strano G. Il viaggio di Aleksandr Čertkov //Siracusa nell’occhio del viaggiatore… 1998. Р. 76–89.

30

Пунийский Солунт ныне является археологической зоной античной эпохи у подножья горы Катальфано, откуда открывается красивый вид на море. Здесь можно осмотреть Гимнасий с сохранившимися дорическими колоннами, лестницы, цистерны для воды, сцену эллинистического театра и Дом Леды с мозаикой, давшей ему название. В результате продолжающихся археологических раскопок были найдены интересные предметы, выставленные в Региональном археологическом музее Палермо и в Антиквариуме, расположенном у входа в археологическую зону.

31

Здание первой Виллы Бутера было возведено в 1658 г., однако затем, в XVIII в., капитально перестроено.

32

Об экспедициях Норова и Черткова см.: Высокий М.Ф. Античное наследие Сицилии глазами русских путешественников первой четверти XIX века // Русская Сицилия / под ред. М.Г. Талалая. 2–е изд. М., 2013. С. 106–132.

33

Львов Александр Николаевич (1786–1849), сын архитектора Н.А. Львова, участник Отечественной войны 1812 г.

34

В галереях катакомб покоятся тела около восьми тыс. палермитанцев, распределенные по нишам в соответствии с их статусом (духовные лица, мастеровые, мужчины, женщины, дети…). Некоторые из тел набальзамированы, другие мумифицированы, а иные превратились в обычные скелеты.

35

Книга переиздана в 2012 г. московским издательством «Медиа».

36

В самые последние годы судьбой Н. Иванова серьезно заинтересовались исследователи. Петербуржец Константин Плужников, сам оперный певец, в книге «Николай Иванов. Итальянский тенор» (СПб.: Центр современного искусства, 2006) обратился в первую очередь к его музыкальному творчеству. Римское издательство Sandro Teti Editore выпустило итальянскую версию его книги «Nicola Ivanof,f un tenore italiano». (2007) Украинский историк – итальянист Николай Варварцев обратился к документам из архивов России и Италии, издав в Киеве в 2011 г. итоговый труд: «Життя і сцена Миколи Іванова: історія українця в італійському Рісорджименто»; биография Иванова здесь погружена в контекст бурной итальянской истории той поры, когда нация собирала себя в борьбе с разными противниками.

37

Два течения, нисходящее, из Тирренского моря в Ионическое, и восходящее, из Ионического в Тирренское, меняя каждые шесть часов собственное направление, образуют мощные водовороты – те самые, которыми, согласно Гомеру и позднейшей мифологии, «заведуют» сирены, обратившиеся в чудовищ Сциллу (Скиллу) и Харибду. Страшные создания, Сцилла с одной стороны Мессинского пролива и Харибда с другой, якобы губили мореходов, шедших через пролив, сперва очаровывая их сладостными мелодиями, а потом пуская на дно их корабли. «Феей Морганой» (Fata Morgana) называют мираж, оптический эффект, иногда наблюдаемый над Мессинским проливом.

38

В нашем сборнике этот эпизод подробно описан в заключительной статье И.О. Пащинской.

39

См. о нем: Талалай М.Г. Иеромонах Ордена барнабитов Августин – Мария, в миру граф Григорий Петрович Шувалов // Страницы, № 6, 2001. С. 625–630; Он же. Он завещал молиться за Россию. Граф Григорий Шувалов, он же монах Августин – Мария // Истина и жизнь. 2002. № 6. С. 40–42; Он же. Итальянская поэзия графа Г.П. Шувалова // Русско – итальянский архив, под ред. Д. Рицци и А. Шишкина. № 4. Салерно, 2005. С. 294–316.

40

В первом посмертном жизнеописании Шувалова, составленном падре Инноченте Гобио сообщается, что Шувалов в Палермо чуть было бы обратил в католичество царицу Александру Феодоровну; см.: Gobio I. Vita del padre Agostino Maria Schouvaloff della Congregazione de’ CC. RR. di S. Paolo detti Barnabi. Bologna, 1867.

41

14 июня 1998 г. гроб с прахом Г.П. Шувалова был торжественно перенесен из Парижа в одну из самых пышных церквей Болоньи, в барнабитскую базилику Сан Паоло Маджоре. Эпитафия на вновь сооруженном саркофаге (в переводе на русский) гласит: «Отец Григорий – Августин – Мария Шувалов / барнабит / родился в С. – Петербурге 25 октября 1804 года /скончался в Париже 2 апреля 1859 года / перезахоронен в Болонье 21 июня 1997 года / Апостол единства христиан».

42

Стихотворения Шувалова хранятся в римском архиве Ордена барнабитов; опубликованы в: Итальянская поэзия графа Г.П. Шувалова… указ. соч. (на франц. яз., без перевода на русс.).

43

Перевод Мариэтты Баррó (Флоренция).

44

См.: Гасперович В., Катин – Ярцев М.Ю., Талалай М.Г., Шумков А.А. Тестаччо: Некатолическое кладбище для иностранцев в Риме. Алфавитный список русских захоронений. СПб., 1999. С. 86–87; могила не сохранилась.

45

Цит. по: Маркина Л. Указ. соч.

46

О художниках петербургской Академии художеств в Италии также см.: Goldovskij G., Petrova E., Poppi C. Viaggio in Italia: la veduta italiana nella pittura russa dell’Ottocento. Milano, 1993.

47

См. подробнее в: Фокин С.И. «Не следует упускать такого богатства»: русские зоологи в Мессине // Русская Сицилия… 2 – е изд. С. 225–244.

48

Чернышев Алексей Филиппович (1824–1863), живописец, акварелист. Жанрист, писал портреты. В 1849 г. получил звание придворного рисовальщика. В 1853–1860 гг. – пенсионер Академии художеств. Друг А.П. Боголюбова, исполнил несколько его портретов – карикатур (Саратовский художественный музей им. А.Н. Радищева).

49

Клагес Федор Андреевич (1814–1900), живописец перспективных видов и архитектор. С 1851 г. в течение десяти лет находился за границей. Путешествуя по странам Европы (Германии, Италии, Греции), уделял большое внимание изучению памятников античной архитектуры.

50

Его описание оставила великая княжна Ольга Николаевна: «В этот грот, как рассказывает легенда, святая Розалия, покровительница Палермо, бежала в день своей свадьбы. Она посвятила свою девственность Жениху Небесному и готова была потерять трон, лишь бы сберечь душу. Статуя Святой стояла в гроте, вокруг нее приношения паломников, на ее шее был надет Мальтийский крест на черной ленте». Цит. по: Сон юности. Записки дочери императора… cit. С. 176.

51

Боголюбов А.П. Записки моряка – художника // Специальный номер (№№ 2–3) журнала «Волга», 1996. С. 57.

52

Viaggio in Italia. La veduta italiana nella pittura russa dell’800. Milano. 1993. Р. 90.

53

Тот же самый мотив встречается у Ф.А. Бронникова (1827–1902) в эскизе «Монумент. Палермо», 1850–1869 гг.; см.: Саратовский государственный художественный музей имени А.Н. Радищева. Русская живопись XVIII – начала XX века. Каталог. Т. 1. М., 2004. С. 143.

54

Там же. С. 60.

55

Подробнее см. Вах К.А. Из Сицилии в Иерусалим. Путешествие великого князя Константина Николаевича в 1859 г. // Русская Сицилия… 2–е изд. С. 191–207.

56

Головнин А.В. Материалы к биографии великого князя Константина Николаевича. ОР РНБ. Ф. 208. Д. 12. Л. 41. Цит. по: Вах К.А. Указ. соч.

57

Там же.

58

Не совсем понятно о каком месте идет речь. Возможно имеется ввиду Basilica della Santissima Trinità del Cancelliere (La Magione). Но в воспоминаниях о пострижении монахини, составленных великой княжной Ольгой Николаевной, говорится о бенедиктинском монастыре Санта Мария де Латинис. См. об этом ниже в очерке И.О. Пащинской.

59

Там же.

60

Записки А.В. Головнина, бывшего Министра народного просвещения, «Для немногих». Т. 2. ОР РНБ. Ф. 208. Д. 2. Л. 220об–221.

61

См. современное переиздание: Мечников Л.И. Записки гарибальдийца / Науч. ред. и перевод М.Г. Талалая. СПб.: Алетейя, 2016.

62

Мечников И.И. Мое пребывание в Мессине. В кн.: Страницы воспоминаний. М.: Изд. Академии Наук СССР, 1946. С. 71–72.

63

Родившаяся в Неаполе Оленька Ковалевская прожила, увы, чуть больше года.

64

Мечников И.И. Страницы воспоминаний… С. 29.

65

Сообщено М.Ф. Высоким.

66

См. подробнее: Фокин С.И. Указ. соч.

67

Fondo di Moukine: 2 Qq E 206; 2Qq E 204 bis.

68

Там же.

69

См.: Соснина Е.Б. Италия Ивана Цветаева. Путями эпиграфики. М.: Старая Басманная (Серия «Русская Италия»), 2017.

70

См. подробнее: «Серебряный век» в Мессине. Заметки и дневники /Публикация Н.В. Котрелева // Русская Сицилия… 2–е изд. С. 267–278.

71

Иванов В. <Волшебная страна ITALIA> / Публ. Н.В. Котрелева // История и поэзия: Переписка И.М. Гревса и Вяч. Иванова / Изд. текстов, исслед. и коммент. Г.М. Бонгард – Левина, Н.В. Котрелева, Е.В. Ляпустиной. М.: Росспэн, 2006. С. 425–426.

72

Автограф хранится в Отделе рукописей Российской Государственной Библиотеки (РГБ. Ф. 109.1.9). Первое издание: Там же. С. 413–425.

73

Автограф хранится в Отделе рукописей Российской Государственной Библиотеки (РГБ. Ф. 109.45.3). Первое изд.: Иванова Д.М. <Дневник путешествия по Сицилии> / Публ. Н.В. Котрелева // Шахматовский вестник. Вып. 10–11. М.: Наука, 1910. С. 322–347.

74

В 10–ти томах; Италии посвящен 3–й том (СПб., 1895).

75

Risaliti R. Un mese in Sicilia di Maksim Maksimovic Kovalevskij // Viaggio nel Sud / a cura di E. Kancef,f R. Rampone. Moncalieri, 1995.

76

См. его памфлет: Борьба Европы с Китаем. (Будущность белой расы). СПб.: Латернер, 1901.

77

Название в оригинале: «Conscience et volonte sociales» (Paris, 1896). Новиков писал преимущественно на французском языке, убежденный, что это язык европейской науки.

78

«На берегу Ионического моря»; впервые опубликовано в ж. «Мир искусства» (1899, №№ 7–12).

79

Юсупов Ф. Мемуары. Париж, 1953. С. 12.

80

Страхову было 56 лет.

81

Там же.

82

Мифические чудовища, олицетворявшие опасность плаванья в Мессинском проливе. Шилла (Scilla) – название местечка в Калабрии, на противоположном от Сицилии побережье.

83

Cм. переиздание билингвой: Чахотин С.С. Под развалинами Мессины. Рассказ заживо погребенного в землетрясении 1908 года / Под ред. Дж. Йаннелло. Messina: Intilla Editore, 2008.

84

См. подробнее: Остахова Т.А. Землетрясение 1908 г. и помощь российских моряков // Русская Сицилия… 2–е изд. С. 245–266.

85

Помимо указанных судов, в спасательных операциях принимали участие канонерские лодки «Гиляк» и «Кореец».

86

Землетрясением разорвало телеграфные провода, проложенные по дну пролива, не было связи ни с Катанией, ни с другими сицилийскими городами и поначалу из мест бедствия поступали лишь краткие, отрывочные сообщения. В российской прессе сведения «из первых рук» составляли: телеграммы командующего эскадрой контр – адмирала В.И. Литвинова; письма моряков, отправленные семьям и опубликованные в газетах; репортажи специальных корреспондентов с места катастрофы.

87

Современное слово, № 398, 20 дек. 1908 (2 янв. 1909).

88

Петербургский листок, № 349, 19 дек. 1908 (1 янв. 1909).

89

Первухин М.К. Русские и итальянцы // Русское слово, № 301, 30 дек. 1908 (12 янв. 1909).

90

Кампания солидарности с Италией развернулась и в России. Под предводительством супруги председателя Государственной Думы Н.А. Хомяковой в С. – Петербурге был организован Комитет для сбора пожертвований в пользу пострадавших от землетрясения.

91

Первухин М.К. Указ. соч.

92

См. сборник итальянских повестей В.И. Немировича – Данченко «Близнецы святого Николая» (СПб.: Алетейя, 2023).

93

Русское слово, № 298, 24 дек. 1908 (6 янв. 1909).

94

В 2008 г. к 100–летию подвига российских моряков Итальянский Красный крест установил близ здания Театра оперы и балета мемориальную доску в честь спасательной акции императорского флота с упоминанием имени Николая II (8 июня 2012 г. в Таормине был водружен его бюст). 9 июня 2012 г. в Мессине был торжественно открыт монументальный памятник в честь подвига русских моряков, изготовленный по первоначальной модели скульптора Пьетро Кюфферле, уроженца Вероны. Памятник был поставлен по почину Генерального консульства Российской Федерации в Палермо, при поддержке российских Фондов Апостола Андрея Первозванного и Центра национальной славы.

95

Бунин И.А. Письма 1905–1919 годов / Под общ. ред. О.Н. Михайлова; отв. ред. С.Н. Морозов. М.: ИМЛИ РАН, 2007. С. 107.

96

Муромцева – Бунина В.Н. Жизнь Бунина. Беседы с памятью. М.: Вагриус, 2007. С. 153.

97

О Бунине на Сицилии подробнее см. Ревякина И.А. «В дни скорби любим мы нежнее…»: Иван Бунин на Сицилии // Русская Сицилия. 2–е изд. С. 289–308.

98

О семье Флорио см.: Candela S. I Florio. Palermo: Sellerio, 2008.

99

Об этой вилле см.: Amendolagine F. Villa Igiea. Palermo: Sellerio 2002.

100

Жизнью и творчеством Михаила Осоргина в Италии занималась Анастасия Пасквинелли; см. ее книгу: Pasquinelli A. Michail Osorgin. Un russo in Italia. Torino, 1997. Об отклике Осоргина на землетрясение 1908 г. см.: Pasquinelli A. Il terremoto di Messina del 1908, nelle testimonianze di due scrittori russi dell’eopca // Viaggio nel Sud. Vol. I / a cura di E. Kancef,f R. Rampone. Moncalieri: CIRVI, 1995. P. 199–210. Она же перевела на итальянский язык очерк М. Осоргина «Мессина» из сборника рассказов «Там, где был счастлив» (Париж, 1928, с. 80–85). «Очерки современной Италии» (1913) Осоргина переизданы в 2022 г. Анной Ямпольской.

101

Нефедьев Г. Итальянские письма Андрея Белого: ракурс к «Посвящению» // Archivio Italo – Russo II. Русско – итальянский архив II / Сост. Д. Рицци и А. Шишкин. Салерно, 2002. С. 105.

102

Гёте И.В. Собрание сочинений в 10 тт. Т. 9. С. 126.

103

Белый А. Путевые заметки. Т. 1. Москва – Берлин, 1922.

104

О Цветаевой на Сицилии см. Быстрова Т.А. «Долго жила и навек люблю!»: Марина Цветаева и Сицилия // Русская Сицилия… 2– е изд. С. 309–325.

105

Там же.

106

Там же.

107

Об аристократической Таормине той поры см.: Nicolosi P. I baroni di Taormina. Palermo, 1957 (2–е изд.: Catania, 1973).

108

Согласно надписи на плите, барон родился 8 февраля 1862 г. и скончался 31 октября 1951. Вместе с ним похоронена баронесса Зоя фон Штемпель, урождённая Коцебу. На аллее славы: художник Билинский и Катания // Русская Сицилия… 2–е изд. С. 359–370.

109

Подробнее о Б. Билинском см. Клементи – Билинский Р., Рыжак Н.В.

110

Первоначально роман был издан в России, в 1961 г., с названием «Леопард» (пер. Г.С. Брейтбурда), позднее, в 2006 г., – с названием «Гепард» (пер. Е.Б. Дмитриевой). Смена русского названия привела к путанице: титул знаменитой экранизации уже не переменить, и теперь часто указывается, что Дж. Томази написал роман «Гепард», по которому Л. Висконти снял фильм «Леопард».

111

См. подробнее о ней: Талалай М.Г. Балтийская жена сицилийского классика: генеалогия и литература // Русская Сицилия… 2– е изд. С. 329–358.

112

Картина И. Кураха помещена на обложку воспоминаний его фронтового друга капеллана дона Итало Руффино, «Bianco, rosso e grigioverde» (Torino, 2003); см.: Талалай М.Г. Итальянцы, капут! // Независимая газета – Ex Libris, 23 сент. 2004. C. 7.

113

Найман А. Рассказы об Анне Ахматовой. М., 1989. С. 180.

114

Там же. С. 180–181.

115

Цит. по: Пунина И.Н. На Сицилии // Звезда. 1989. № 6. С. 115–118.

116

Дон Франческо – Мария Маджо (1612–1686), миссионер и лингвист – востоковед, автор 114–ти научных работ, в т. ч. грамматики грузинского языка «Syntagma linguarum orientalium quae in Georgiae regionibus audiuntur». Его миссии проходили также в Сирии, Персии, Армении, Турции. В Палермо в честь этого миссионера названа также улица – Via Francesco Maria Maggio. Дон Кристофоро Кастелли (1600–1659) провел в Грузии четверть века, собрав и обобщив уникальный лингвистический и этнографический материал. Первоначальный такой свод был утрачен, однако монаху удалось позднее восстановить по памяти многие тексты, которые в итоге попали в рукописный отдел Городской библиотеки г. Палермо (фонд 3 Qq E 92–98). Дон Кастелли обладал также талантом художника – среди его бумаг сохранился ряд ценных рисунков: портреты исторических лиц и бытовые сцены, спортивные игры, виды населенных пунктов, жилища и памятники архитектуры.

117

Хранитель музеев Царицын и Ольгин павильоны Музея – заповедника «Петергоф». Автор многочисленных исследовательских работ по истории российско – немецких, российско – итальянских культурных связей, истории садово – паркового искусства, церемониальной и праздничной жизни императорского двора.

118

Первоначально статья была опубликована в: Русская Сицилия… 1–е изд. С. 69–86.

119

Оставляем авторское написание отчества императрицы, в то время как мы предпочитаем т. н. высокий ономастический стиль, т. е. Феодоровна.

120

См. подробнее: Пащинская И.О., Рудоквас И.А. Ольга Николаевна, королева Вюртемберга. СПб., 2011. С. 19–21. – Здесь и далее прим. автора Приложения, кроме особо отмеченных.

121

Гримм А.Т. Императрица Александра Федоровна // Отечественные записки. 1866. Т. 168. С. 117, 118.

122

Северная пчела. 1845 г. 1 ноября.

123

Monachella Turov V. Gli Zar a Palermo: cronaca di un soggiorno // Kalos. Anno XIV. n.1, gennaio/marzo 2002. P. 7 (пер. А.Д. Рудокваса).

124

Grimm A.Th. Alexandra Feodorovna, Empress of Russia: 2 vols. Edinburg, 1870. Vol. 2. P. 237.

125

Scordia, prince P.L. L’Amenita e salubrita di Palermo; La corta Russa all’Olivuzza – L’Olivuzza. Ricordo del soggiorno della corte imperiale russe in Palermo nell’inverno 1845–1846. Palermo, 1846. P. 17.

126

Георг Вильгельм Карл Вильдинг (1790–1841) – офицер, затем дипломат, служил в англо – германском легионе на Сицилии в 1808–1814 гг. Чрезвычайный посланник Королевства Обеих Сицилий в Париже в 1832–1835 гг., в России в 1835–1841 гг.

127

Maximilian von Habsburg. Aus meinem Leben. Reiseskizzen, Aphorismen, Gedichte, 7 Bde., 1867 Leipzig, 1867; Triest, 1986. S. 209–230. Цит по: Pirrone G. Sicilian Gardens // The Italian Garden: Art, Design and Culture. Ed. by J.D. Hunt. Cambridge University Press, 1996. P. 270.

128

Karaczay, de F. Manuel du voyageur en Sicily. Paris, 1840. P. 99. Цит. по: Pirrone G. Op. cit. P. 270.

129

Северная пчела. 1845 г. 1 окт.

130

Grimm A.Th. Op. cit. Vol. 2. P. 238.

131

Северная пчела. 1845 г. 1 окт.

132

Diario Siciliano. 1841–1849. Dai documenti dell’archivio di stato di Torino a cura di Alberico lo Faso di Serradifalco. P. 81.

133

Grimm A.Th. Op. cit. Vol. 2. P. 238.

134

Коралловое дерево; лат. Erythrina corallodendron.

135

См.: Пащинская И.О. Ренелла – Готический, или Чайный дом // Курьез в искусстве и искусство курьеза. Материалы XIV Царскосельской научной конференции. СПб., 2008. С. 275–288.

136

О домовом храме на вилле Бутера см. подробнее выше в главе «Русское православие на Сицилии».

137

Сон юности. Воспоминания великой княжны Ольги Николаевны //Николай Первый: муж, отец, император. М., 2001. С. 312.

138

Северная пчела. 1845 г. 1 ноября.

139

Санкт – Петербургские ведомости. 1845 г. 30 окт.

140

21 октября (3 ноября) 1845 г. император Николай I пожаловал неаполитанским принцам высший орден Российской Империи – орден Св. Апостола Андрея Первозванного.

141

Санкт – Петербургские ведомости. 1845 г. 9 ноября.

142

Monachella Turov V. Op. cit. P. 7.

143

Санкт – Петербургские ведомости. 1845 г. 9 ноября.

144

Там же.

145

Diario Siciliano… P. 90.

146

Северная пчела. 1845 г. 16 ноября.

147

Grimm A.Th. Op. cit. С. 118–119.

148

Совр. корсо Витторио Эмануэле.

149

Diario Siciliano… P. 87.

150

Diario Siciliano… P. 92.

151

Grimm A.Th. Op. cit. С. 117–118.

152

Санкт – Петербургские ведомости. 1845 г. 9 ноября; 15 ноября; Северная пчела. 1845 г. 22 ноября; 30 ноября.

153

Diario Siciliano… P. 96.

154

См.: Memoria relativa alle aggiunte e modificazioni fatte allo stetoscopio dal Dott. Dario Battaglia. 1842.

155

Monachella Turov V. Op. cit. P.5.

156

Северная пчела. 1845 г. 11 дек.

157

Санкт – Петербургские ведомости. 1845 г. 15 дек.

158

Государственный архив Российской Федерации (далее ГАРФ). Ф. 722. Оп. 1. Д. 129.

159

Сон юности… С. 311–313, 319.

160

Grimm A.Th. Op. cit. Vol. 2. P. 266.

161

Северная пчела. 1846. 20 марта.

162

Там же. 15 марта.

163

Северная пчела. 1845 г. 16 ноября.

164

Grimm A.Th. Op. cit. P. 250–253.

165

Центральный квартал Палермо, развивающийся вокруг древней Толедской улицы (совр. корсо Витторио Эмануэле). – Прим. М.Т.

166

Речь идет о Палаццо Серрадифалько (теперь Палаццо Серрадифалько– Буонокоре), угол совр. корсо Витторио Эмануэле и пьяццы Преторио. – Прим. М.Т.

167

Большая и декорированная карета. – Прим. М.Т.

168

Палаццо герцога Монтелеоне, у совр. пьяццы Сан – Доменико; снесен в начале ХХ в. при прокладке совр. виа Рома. Когда в середине XIX в. официальными владельцами дворца стала семья Пиньятелли, он получил двойное наименование: Palazzo Pignatelli – Monteleone. – Прим. М.Т.

169

ГАРФ. Ф. 722. Оп. 1. Д. 129.

170

Grimm A.Th. Op. cit. P. 253.

171

Пащинская И.О., Рудоквас И.А. Op. cit. С. 23.

172

Сон юности… С. 316–317.

173

Сон юности… С. 318.

174

Библиотека императрицы Александры Федоровны (Старшей) в собрании Российской Государственной библиотеки. М., 2002. С. 65.

175

Архив ГМЗ «Петергоф». Оп. 922. Опись библиотеки дворца «Коттедж». ПДМП 6330ар. Л. 181.

176

Grimm A.Th. Op. cit. P. 253.

177

Сон юности… C. 320.

178

См. подробнее: Пащинская И.О. Праздники в Луговом и Колонистском парках Петергофа в годы царствования Николая I // История Петербурга. 2003. № 3. С. 56–64.

179

Grimm A.Th. Op. cit. Vol. 2. P. 271; Vol. 1. P. XII.