Сказания умирающей Земли. Том III — страница 41 из 72

«Всему свое время! – закричал в ответ водитель подводы. – Сперва я должен отвезти товары для каравана Вармуса. И будьте добры заплатить мне за этот рейс, я по-другому не веду дела. Деньги на бочку, только так!»

«Тогда принесите счет-фактуру, и мы проверим, все ли товары в наличии».

«В этом нет необходимости. Груз уже на борту».

«Груз оказывается на борту только тогда, когда я скажу, что он на борту! До тех пор вы от меня не получите ни терция».

«Вы только задерживаете доставку последней партии вашей провизии, а мне еще нужно отвезти товары Вармусу!»

«Тогда я сам подведу счет и заплачу сколько получится».

«Ни в коем случае!» Проклиная задержку, водитель поднялся на палубу «Авентуры».

Кугель вернулся на набережную и преградил путь одному из грузчиков: «Одну минуту, будьте так любезны! Сегодня после полудня я заключил сделку с жирным маленьким человечком в темной форме. Где его можно было бы найти? У меня к нему срочное дело».

«Похоже, что вы имеете в виду мастера Саббаса. Бедняга повредился в уме, печальный случай! Когда-то он был владельцем парка подвод. Но с годами он спятил и теперь называет себя „Аферистом Сабом“, причем над ним все смеются. Его сын, мастер Йодер, только что спорил с капитаном Вискичем, а потом поднялся на палубу „Авентуры“. Если вы оказались таким растяпой, что отдали свои терции Аферисту Сабу, вам придется рассматривать свою ошибку как благотворительное пожертвование – в унылой жизни слабоумного Саббаса наступил счастливый день!»

«Вполне может быть, но я отдал ему деньги в шутку, и теперь хотел бы их вернуть».

Грузчик покачал головой: «Ваши деньги пропали навсегда, как луны древней Земли».

«Но мастер Йодер должен нести какую-то ответственность за проделки сумасшедшего отца?»

Грузчик только рассмеялся и ушел заниматься своими делами.

Через некоторое врем Йодер спустился по трапу. Кугель шагнул к нему: «Сударь, я вынужден опротестовать действия вашего отца! Он продал мне фиктивный билет, якобы дающий право на проезд в качестве пассажира „Авентуры“, и теперь…»

«Вы сказали – „Авентуры“?»

«Именно так! И в связи с этим…»

«В связи с этим обращайтесь к капитану Вискичу!» – с этими словами Йодер отвернулся и вскочил на сиденье подводы.

Кугель мрачно вернулся на центральную площадь. Во дворе рядом с гостиницей Вармус готовил караван к дальнему пути. Кугель заметил три экипажа – в каждом размещалась дюжина пассажиров – и четыре фургона, нагруженных товарами, оборудованием и провизией. Вармуса сразу можно было отличить от других: грузный, плечистый человек с кудрявой желтоватой шевелюрой и мясистыми предплечьями и бедрами, он серьезно наблюдал за работой мягко-голубыми глазами, постоянно сохраняя решительное выражение лица.

Понаблюдав за Вармусом, Кугель подступил к нему и представился: «Сударь, меня зовут Кугель. Насколько я понимаю, вы – Вармус, руководитель каравана».

«Так оно и есть».

«Могу ли я спросить, когда ваш караван выходит из Порт-Пардусса?»

«Завтра – если я получу все необходимые запасы от бездельника, разъезжающего на подводе».

«Не могу ли я поинтересоваться также, каким будет предполагаемый маршрут каравана?»

«Здесь нет никакого секрета. Наш пункт назначения – Торкваль, и мы рассчитываем прибыть туда прежде, чем начнется Фестиваль Облагораживаний. По пути мы минуем Каспару-Витатус, откуда дороги расходятся в нескольких направлениях. Тем не менее, должен вас уведомить о том, что свободных мест не осталось. Мы больше не принимаем заявки на поездку с караваном».

«Может быть, вам потребуется дополнительный погонщик, служитель или охранник?»

«Персонала у меня достаточно. Тем не менее, благодарю вас за интерес», – вежливо закончил разговор Вармус.

Кугель безутешно забрел в гостиницу – она действительно оказалась устроенной в бывшем театре. Сцена теперь служила первоклассным рестораном для посетителей со щепетильными вкусами, а в оркестровой яме располагался общий трапезный зал. Ложи на нескольких ярусах переоборудовали в спальные номера, откуда постояльцы, открывая двери на балкон, могли наблюдать сверху как за рестораном первого класса, так и за находившимся ниже трактиром.

Кугель представился дородной женщине, сидевшей в конторе за перегородкой с окошком.

«Я только что прибыл в город, – сухо и деловито сообщил Кугель. – Важные дела займут меня на протяжении почти всей недели. На все это время мне потребуются кров и пища – разумеется, самого высокого качества».

«Очень хорошо, сударь! Мы будем рады вас обслужить. Как вас зовут?»

«Кугель».

«От вас потребуется залог в размере пятидесяти терциев».

«Я предпочитаю платить за постой перед отъездом, – чопорно возразил Кугель, – после того, как я внимательно проверю выставленный счет».

«Сударь, наши правила неукоснительны. Вы не поверите, сколько бродяг и проходимцев пытаются нас обмануть всевозможными способами!»

«Тогда мне придется ненадолго вас покинуть: нужно найти моего слугу – у него багаж и деньги».

Кугель вышел из гостиницы. Подумав о том, что, может быть, ему удастся случайно встретить мастера Саббаса, он вернулся на набережную.

Солнце зашло; Порт-Пардусс погрузился в густые сумерки винного оттенка. Деятельность в доках слегка притихла, хотя подводы еще подвозили грузы к судам, выезжая из ворот складских помещений.

Афериста Саба нигде не было видно, но Кугель уже забыл о нем – ему пришла в голову новая многообещающая идея. Он приблизился к тому складу, где Йодер хранил провизию, и притаился в тени, ожидая дальнейших событий.

Из склада выехала подвода, управляемая не Йодером, а человеком с копной коричневато-рыжих волос и длинными щетинистыми усами с навощенными закрученными кончиками. Он модно одевался – на нем были широкополая шляпа с высоким зеленым плюмажем, сапожки с раздвоенными носками и доходивший до колен лиловато-розовый сюртук с вышивкой, изображавшей желтых птиц. Кугель снял шляпу – самый заметный предмет его гардероба – и засунул ее за пояс.

Как только подвода отъехала от склада на несколько метров, Кугель выбежал из укрытия, преградив дорогу, и торопливо спросил: «Это последняя партия провизии для „Авентуры“? Если так, капитан Вискич очень недоволен чрезмерной задержкой!»

Водитель ответил с неожиданно страстным возбуждением: «Так оно и есть, это провизия для „Авентуры“. А насчет задержек я ничего не знаю! У меня в кузове – первосортные продукты и отборный ассортимент настоек».

«Прекрасно! Не надо так волноваться по этому поводу. Счет-фактура у вас с собой?»

«Конечно! Капитан Вискич обязан уплатить все до последнего терция, прежде я разгружу хоть одну баночку с анчоусами. Таковы полученные строгие указания».

Кугель успокоительно поднял руку: «Хорошо, хорошо! Все будет в порядке. Капитан Вискич зашел в склад, чтобы осведомиться о доставке. Пойдемте туда со мной – и не забудьте счет!»

Кугель провел водителя к старому серому складу, темневшему в сумерках, и жестом указал на боковое помещение, обозначенное табличкой «билетная касса».

Водитель заглянул в контору: «Капитан Вискич? Почему вы сидите в темноте?»

Кугель набросил плащ на голову водителя и крепко связал его чудесной растягивающейся веревкой, после чего заткнул рот пленника его собственным шейным платком.

Отобрав у него счет-фактуру, Кугель снова надел плащ и присвоил широкополую шляпу водителя: «Я скоро вернусь. Тем временем отдохните и успокойтесь».

Кугель подъехал на подводе к «Авентуре» и остановился. С причала слышно было, как капитан Вискич делал кому-то выговор на полубаке. Кугель тревожно покачал головой. Соотношение риска и прибыльности его аферы внушало серьезные опасения; с капитаном Вискичем следовало подождать.

Кугель поехал дальше по набережной, пересек площадь и направился туда, где Вармус расхаживал между фургонами и давал указания работникам.

Нахлобучив экспроприированную шляпу так, чтобы ее поля почти закрывали лицо, Кугель спрятал шпагу под плащом и подошел к Вармусу со счетом в руке: «Сударь, я доставил вашу провизию – вот подлежащий немедленной оплате счет».

Вармус взял счет и просмотрел его: «Триста тридцать терциев? Это первосортные продукты! Я заказывал провизию подешевле, и мне обещали, что счет составит не больше двухсот монет».

Кугель отозвался любезно-безразличным жестом и великодушно заявил: «В таком случае с вас причитаются двести терциев. Для нас важнее всего, чтобы заказчики были полностью удовлетворены».

Вармус еще раз просмотрел счет: «На редкость выгодная сделка! Но почему бы я стал с вами спорить?» Он передал Кугелю кошелек: «Подсчитайте монеты, если хотите. Уверяю вас, однако, что кошелек содержит требуемую сумму».

«Ваших заверений вполне достаточно, – ответил Кугель. – Я оставлю подводу здесь, вы можете разгрузить ее в любое удобное для вас время». Откланявшись, Кугель удалился.

Вернувшись в склад, Кугель нашел водителя подводы в том же состоянии, в каком он его оставил. «Тцат!» – приказал Кугель, и магическая веревка распустилась. Водрузив широкополую шляпу на голову водителя, Кугель предупредил: «Не двигайтесь пять минут! Я буду стоять у входа и, если ваш нос высунется наружу, отрублю его шпагой! Все понятно?»

«Понятно», – пробормотал водитель.

«В таком случае прощайте!» Кугель вышел на набережную и направился к гостинице, где он внес залог за постой, и ему отвели номер на балконе бывшего театра.

Поужинав колбасками с хлебом, Кугель прогулялся по темной площади перед фасадом гостиницы. Его внимание привлек спор, разгоревшийся на выгоне, где готовился к выезду караван Вармуса. Присмотревшись, Кугель понял, что Вармуса обступили разгневанные капитан Вискич и мастер Йодер. Вармус наотрез отказывался отдать провизию, пока Вискич не заплатит ему двести терциев и еще пятьдесят за работу, связанную с разгрузкой подводы. Разъяренный капитан размахнулся, чтобы ударить Вармуса кулаком, но тот вовремя шагнул в сторону и нанес Вискичу такой удар, что капитан опрокинулся навзничь. Стоявшие неподалеку моряки из команды «Авентуры» бросились на помощь капитану, но их встретили караванные работники Вармуса с кольями в руках, и моряки получили основательную взбучку.