Вдвоем они надежно привязали шею пельграна к стволу. Дородный господин представился как Айоло, назвал себя сборщиком грез и спросил: «Так что вы собираетесь делать с этой кошмарной тварью, и с какой целью?»
«Я слышал, что Орбаль, герцог всего Омбалика – страстный коллекционер редкостей. Уверен, что он хорошо заплатит за такое чудище – полагаю, не меньше сотни терциев».
«Вполне возможно, – согласился Айоло. – Вы уверены, что пельгран не высвободится?»
Проверяя надежность пут, Кугель заметил на хохолке хищника украшение – голубое стеклянное яйцо на золотой цепочке. Пока он осторожно снимал с головы пельграна этот предмет, Айоло быстро протянул к нему руку, но Кугель отпихнул конкурента плечом. Ему удалось отцепить амулет, но Айоло тут же схватился за цепочку: Кугель и Айоло встретились вызывающими взглядами.
«Будьте любезны, отпустите мое имущество», – ледяным тоном произнес Кугель.
Айоло гневно протестовал: «Это моя подвеска – я первый ее заметил!»
«Чепуха! Я снял ее с хохолка, а вы попытались выхватить ее у меня из рук!»
Айоло топнул ногой: «Ничего подобного! Вы слишком много себе позволяете!» Он попытался вырвать голубое яйцо из хватки Кугеля. Выскользнув из пальцев Кугеля, яйцо покатилось, прыгая по склону холма, разбилось и взорвалось голубым пламенем – на склоне образовалась глубокая яма. Из ямы тут же вытянулось золотисто-серое щупальце, схватившее Кугеля за ногу.
Айоло отпрыгнул в сторону и стал наблюдать, находясь на безопасном расстоянии, за усилиями Кугеля, сопротивлявшегося попыткам щупальца затащить его в яму. Наконец Кугелю удалось ухватиться за пень. Он закричал: «Айоло, скорее! Привяжите чем-нибудь это щупальце к пню – иначе я окажусь под землей!»
Скрестив руки на груди, Айоло спокойно и размеренно произнес: «Алчность привела вас в эту западню. Вполне возможно, что такова воля судьбы – и я не решаюсь ей препятствовать».
«Вы обвиняете меня в алчности? После того, как изо всех сил вырывали амулет из моих рук?»
Айоло нахмурился и поджал губы: «В любом случае, другой веревки у меня нет».
«Убейте пельграна! – пыхтя, взмолился Кугель. – Теперь у веревки найдется лучшее применение».
«Вы сами оценили пельграна в сотню терциев. Веревка стоит десять терциев».
«Хорошо! – процедил сквозь зубы Кугель. – Десять терциев за веревку. Но я не могу заплатить сто терциев за дохлого пельграна – у меня с собой только сорок пять монет».
«Так и быть. Уплатите сорок пять терциев. Что вы можете предоставить в залог за остаток?»
Удерживаясь за пень одной рукой, Кугель сумел швырнуть толстяку кошелек с терциями и показал ему серьгу с опалом, унаследованную от Иванелло. Айоло немедленно потребовал передать ему опал, но Кугель отказался это сделать до тех пор, пока щупальце не будет привязано к пню.
Айоло с сожалением отрубил голову пельграну, приблизился с веревкой в руках и привязал щупальце к пню, тем самым ослабив хватку подземного существа, все еще не отпустившего Кугеля.
«Вручите мне серьгу, будьте добры!» – произнес Айоло, многозначительно поднося лезвие ножа к веревке.
Кугель перебросил драгоценность в руки толстяка: «Берите! Это все, что у меня осталось. А теперь, пожалуйста, освободите меня».
«Я человек осторожный, – отозвался Айоло. – Мне нужно рассмотреть ситуацию с нескольких точек зрения». Он занялся сбором хвороста, чтобы развести костер и устроиться на ночь.
Кугель пожаловался: «Неужели вы забыли, что я спас вас от пельграна?»
«Ни в коем случае не забыл! Тем самым возникает важный философский вопрос. Вы нарушили равновесие мироздания, и теперь, схватив вас за ногу, щупальце восстановило равновесие. Мне следует хорошенько подумать о возникшей ситуации».
Возражения Кугеля ни к чему не приводили. Айоло развел костер, вынул из рюкзачка котелок, приготовил на огне нечто вроде рагу из съедобных трав и закусил половиной холодной жареной птицы с этим гарниром, запивая вином из обтянутой кожей бутыли.
Опираясь спиной на ствол дерева, Айоло наконец сосредоточил внимание на Кугеле: «Надо полагать, вам известно, где состоится Всемирная выставка чудес герцога Орбаля?»
«Я – всего лишь странник, – отозвался Кугель. – В чем заключается эта выставка?»
Айоло с жалостью взглянул на Кугеля, поражаясь его невежеству: «Ежегодно герцог Орбаль председательствует на соревновании чудотворцев. В этом году объявленный приз составляет тысячу терциев – и я намерен заслужить этот приз с помощью моих „Грез в мешке“».
«Грезы в мешке? Надо полагать, вы шутите? Или это своего рода романтическая метафора?»
«Ничего подобного!» – презрительно заявил Айоло.
«Калейдоскопическая проекция? Программа сценических представлений? Охмурение газом, вызывающим галлюцинации?»
«Нет, не угадали. Я ношу с собой коллекцию настоящих, неподдельных грез, коалесцированных и кристаллизованных».
Айоло достал из рюкзачка мешочек из мягкой коричневой кожи, а из мешочка вынул предмет, напоминающий бледно-голубую снежинку диаметром чуть больше двух сантиметров. Он поднес этот кристалл к пламени костра, чтобы Кугель мог полюбоваться мерцающей игрой света на его поверхности: «После того, как я очарую герцога Орбаля грезами, как я могу упустить приз?»
«Похоже на то, что у вас есть шанс. Как вы собираете грезы?»
«Это большой секрет. Тем не менее, я могу описать процесс в общих чертах. Я живу на берегу озера Лельт в Дай-Пассанте. В безветренные ночи поверхность озерной воды сгущается, образуя пленку, отражающую звезды в виде маленьких светящихся шариков. Я умею, пользуясь подходящим устройством, поднимать неосязаемые нити чистого звездного света, задержанные водяной оболочкой. Я заплетаю эти нити в сетку и отправляюсь на поиски грез. Я скрываюсь за пологами и балдахинами, я прячусь в листве вокруг садовых беседок, я ползаю по крышам и брожу по коридорам спящих домов. И каждую секунду я готов поймать в свою сеть проплывающие мимо грезы. Каждое утро я приношу эти чудесные игры воображения к себе в лабораторию, сортирую их и обрабатываю, применяя известные только мне методы. Через некоторое время мне удается получить кристалл, содержащий сотни грез. Надеюсь очаровать своей коллекцией герцога Орбаля».
«Я предложил бы вам принять мои поздравления, если бы не щупальце, охватившее мою ногу», – сказал Кугель.
«Очень великодушно с вашей стороны!» – Айоло подбросил в огонь несколько поленьев, провозгласил заклинание, охраняющее от ночных тварей, и устроился спать.
Прошел час. Кугель безуспешно старался, всевозможными способами, избавиться от щупальца, прижимавшего его к пню в позе, не позволявшей вынуть шпагу из ножен или достать из сумки «брызгосвет».
Наконец он прекратил тщетные потуги и задумался, оценивая свои возможности.
Напряженное усилие позволило ему дотянуться пальцами до прутика, с помощью которого он подтащил к себе длинную сухую ветку, а затем, орудуя этой веткой, достал еще одну, примерно такую же. Связав две ветки шнуром от сумки, он изготовил шест, позволявший достать до посапывавшего у костра Айоло.
Соблюдая исключительную осторожность, Кугель постепенно передвигал к себе по земле рюкзачок Айоло, пока не смог взяться за него пальцами. Прежде всего он достал из рюкзачка кошелек сборщика грез, затем – серьгу с опалом Иванелло, которую он засунул себе в карман, и, наконец, мешочек грез.
В рюкзачке больше не было ничего ценного, за исключением части холодной жареной птицы, которую Айоло оставил на завтрак, и обтянутой кожей бутыли с вином – эти припасы Кугель отложил в сторону, намереваясь воспользоваться ими в дальнейшем. Затем он оттолкнул рюкзачок туда, где он лежал раньше, развязал две сухие ветви и отбросил их в сторону. За неимением ничего лучшего, ему пришлось, привязав к мешочку с грезами шнур, опустить его в таинственную яму, откуда тянулось щупальце. Закусив холодной птицей и выпив вина, он попробовал прилечь у пня как можно удобнее.
Ночь тянулась долго. Кугель слышал, как жалобно позвякивал ночной дребезгун; где-то неподалеку завыл шестиногий шамб.
В конце концов небо расцвело красновато-лиловой зарей, и появилось Солнце. Айоло проснулся, пригладил пальцами растрепанные волосы, поворошил угли, раздул огонь и вежливо обратился к Кугелю: «Как вы провели ночь?»
«Не хуже, чем можно было ожидать. В конце концов, жаловаться на неизбежную действительность бесполезно».
«Совершенно верно! Я долго думал о том положении, в котором вы оказались, и наконец принял решение, которое вас порадует. План состоит в следующем: я отправлюсь в Квирниф и там продам серьгу с опалом – разумеется, по самой высокой доступной цене. Погасив таким образом вашу задолженность, я вернусь и отсчитаю причитающийся вам остаток».
Кугель предложил альтернативный вариант: «Давайте отправимся в Квирниф вместе. Это позволит вам сэкономить время и не возвращаться сюда».
Айоло покачал головой: «Мне придется придерживаться первоначального плана». Он раскрыл рюкзачок, чтобы позавтракать, и обнаружил пропажу своего имущества. Жалобно вскрикнув, сборщик грез уставился на Кугеля: «Мои терции, мои грезы! Они пропали, пропали! Как вы это объясняете?»
«Все очень просто. Примерно через четыре минуты после полуночи из лесу вышел грабитель. Он подкрался к вам и унес содержимое вашего рюкзака».
Айоло схватился за бороду обеими руками: «Мои бесценные грезы! Почему вы меня не разбудили?»
Кугель почесал в затылке: «Честно говоря, я не хотел нарушать равновесие мироздания».
Айоло вскочил на ноги и принялся смотреть по сторонам – главным образом в сторону леса, после чего повернулся к Кугелю: «Как выглядел этот разбойник?»
«Мне он показался человеком, в какой-то степени склонным к состраданию: он отдал мне остаток вашей холодной жареной птицы и бутыль вина, каковые я с благодарностью употребил».
«Вы съели мой завтрак!»
Кугель пожал плечами: «Я не был уверен в том, что это ваш завтрак – в любом случае, вы мне об этом не сообщали, а грабителя я не спрашивал. Мы немного поговорили – он сказал, что, так же, как вы, направляется в Квирниф, чтобы участвовать во Всемирной выставке чудес».