Сказания умирающей Земли. Том III — страница 67 из 72

Кугель тревожно погладил подбородок: «Я долго думал об этом».

«И что вы придумали?»

«Возможно, мне следовало бы спрятать чешуйку и привести Юкоуну в замешательство всевозможными намеками и западнями. Но меня уже одолевают сомнения по этому поводу. Юкоуну может просто-напросто игнорировать мои головоломки и предпочесть, например, „Торжествующие дисплазмы“ Пангвира. Разумеется, я успею сказать: „Юкоуну, ваши шутки превосходны – вы получите брызгосвет!“ Можно надеяться, что он согласится принять чешуйку в дар лицом к лицу, принимая мою щедрость за чистую монету».

«Как такая щедрость будет способствовать достижению ваших целей?»

Кугель посмотрел вокруг: «Вы уверены, что нас не подслушивают?»

«Совершенно уверен».

«В таком случае позвольте сообщить об одном многозначительном обстоятельстве. Чешуйка поглощает того, кто к ней прикасается, если этому не мешает влага, уменьшающая ее прожорливость».

Пеласиас взглянул на Кугеля с возросшим уважением: «Должен сказать, вы носите это смертоносное украшение с завидным апломбом!»

«Я никогда не забываю о его присутствии. Чешуйка уже поглотила пельграна и самку помеси вазиля и вурдалака».

«Ага! – воскликнул Пеласиас. – Давайте же испытаем ее эффективность. В нашем птичнике попалась в ловушку ласка, ожидающая расправы. Почему бы не уничтожить ее вашим украшением?»

«Как вам будет угодно», – согласился Кугель.

Баззард принес посаженного в клетку мелкого хищника, огрызавшегося и шипевшего на всех, кто к нему приближался. Смочив ладони и пальцы водой, Кугель привязал чешуйку к концу палки и ткнул палкой в ласку – та мгновенно исчезла. Округлый выступ в центре «брызгосвета» стал переливаться красным светом ярче прежнего, причем чешуйка дрожала настолько энергично, что Кугель побоялся нацеплять ее на кепку. Обернув ее несколько раз куском плотной материи, он засунул «брызгосвет» в поясную сумку.

Глазом и ухом теперь распоряжался Диссерль: «Магическая эффективность украшения продемонстрирована. Тем не менее, она не оказывает никакого положительного воздействия. Вам нужна наша помощь – несмотря на ничтожество наших нынешних возможностей. Если вы добьетесь успеха, может быть, вам удастся восстановить наши утерянные органы».

«Они могут быть уже непригодны к эксплуатации», – с сомнением заметил Кугель.

«По этому поводу беспокоиться не следует, – уверенно возразил Диссерль. – Органы хранятся в подвальном сейфе Юкоуну и находятся в стазе, в том состоянии, в котором он их похитил».

«Рад слышать! – отозвался Кугель. – Я принимаю ваши условия и хотел бы знать, как вы могли бы мне помочь».

«Прежде всего и превыше всего, мы должны предотвратить всякую возможность насильственного, принудительного приобретения чешуйки Смешливым Волшебником с помощью „Секвестрирующей дигитализации“ Арнхульта или посредством остановки времени – например, в результате применения „Бесконечной интерлюдии“. Будучи лишен такой возможности, он вынужден будет играть по нашим правилам, и победа будет в ваших руках».

Органы передали Васкеру: «Ко мне уже возвращаются былые надежды! В лице Кугеля мы встретили человека, способного столкнуться нос к носу с Юкоуну и не моргнуть глазом!»

Кугель вскочил на ноги и принялся нервно расхаживать по гостиной: «Дерзость может оказаться не самым лучшим подходом. В конце концов, Юкоуну известны тысячи подвохов. Как мы заставим его воздержаться от применения магических чар? В этом и заключается основная проблема».

«Я посоветуюсь с братьями, – пообещал Васкер. – Баззард, вы с Кугелем можете отужинать в Трофейном зале. Не забывайте о шпионах».

Покончив с сытным ужином, Баззард и Кугель вернулись в гостиную, где четыре колдуна по очереди прихлебывали чай из огромной кружки. Пеласиас, в данный момент завладевший глазом, рукой и ухом, произнес: «Мы проконсультировались с „Пандемониумом“ Боберга, а также с „Указателем“ Вапуриалов. Теперь мы убеждены в том, что вы носите с собой не просто магическое украшение. По сути дела, „неборазрывный брызгосвет“ – центральный церебральный узел Скорогроха. Этот узел поглотил нескольких существ, отличающихся весьма агрессивным характером, в том числе ласку из нашего птичника, и теперь проявляет признаки жизнеспособности, как если бы пробуждаясь от спячки. В настоящее время нельзя позволить Скорогроху впитывать дополнительную энергию».

Пеласиас передал органы Архимбосту. Тот сказал: «Мы руководствуемся чистой логикой. Постулат первый: чтобы достигнуть наших целей, Кугель должен встретиться с Юкоуну лицом к лицу. Постулат второй: необходимо предотвратить немедленный захват „брызгосвета“ Смешливым Волшебником».

Кугель нахмурился: «Ваши постулаты весьма логичны, но я предлагаю несколько более изобретательную программу. Чешуйку следует использовать как приманку, ведущую в западню; Юкоуну, движимый страстью неизлечимого коллекционера, поспешит завладеть приманкой и станет беспомощным».

«Неприменимый план – по трем причинам! Во-первых, за вами будут следить шпионы – или даже Юкоуну собственной персоной. Во-вторых, Юкоуну почует западню издалека и заведет в нее какого-нибудь случайного прохожего или вас самих. В-третьих, вместо того, чтобы вести какие-либо переговоры, Юкоуну воспользуется „Старомодным фрустом“ Тинклера, и вам придется бежать из Перголо десятиметровыми прыжками, чтобы достать чешуйку и принести ее Смешливому Волшебнику».

Кугель поднял руку: «Давайте вернемся к постулатам чистой логики. Насколько я понял, третий постулат заключается в том, что Юкоуну нельзя позволить немедленно заполучить „брызгосвет“. Что дальше?»

«Мы сделали несколько взаимозависимых выводов. С тем, чтобы предотвратить быстрый захват чешуйки изнывающим от алчности волшебником, вы должны изображать униженное послушание, как побитый пес – тщеславный Юкоуну несомненно будет воспринимать такое поведение как должное. После этого нужно каким-то образом привести его в замешательство – в этом отношении существует множество доступных вариантов. Поэтому завтра Баззард изготовит дубликат „брызгосвета“, используя в качестве центрального узла полудрагоценный красный гиполит. Затем он зацементирует эту копию на вашем головном уборе в застывшей основе взрывчатого диамбройда».

«Мне придется надеть взрывчатую кепку?» – спросил Кугель.

«Конечно! В таком случае у вас будут три возможности. Если Юкоуну попробует применить какой-нибудь трюк, он взлетит на воздух вместе с вами и со всей своей усадьбой. Или вы можете передать кепку Смешливому Волшебнику, а затем отойти подальше и ждать взрыва. Кроме того, даже если Юкоуну обнаружит опасность, открываются другие возможности. Например, вы можете тянуть время, а затем прикоснуться к Юкоуну настоящим „брызгосветом“».

Кугель погладил подбородок: «Каковы бы ни были ваши постулаты и выводы, я не хотел бы носить кепку, содержащую заряд взрывчатки».

Архимбост защищал преимущества предложенного плана, но не сумел убедить Кугеля. Слегка помрачнев, Архимбост передал органы Васкеру. Тот сказал: «Я предлагаю другой, хотя и в чем-то сходный с первым вариант. Так же, как в первом случае, Кугель, вы должны проникнуть в Альмерию незаметно. Не бросайтесь в глаза, идите по обочинам дорог, закрывая лицо капюшоном плаща, называйтесь любым именем, кроме своего собственного. Юкоуну будет заинтригован и пожелает вас найти. Встретив его, проявляйте сдержанную вежливость. Спокойно отказываясь от любых предложений, идите своей дорогой. Такое поведение, конечно же, спровоцирует Юкоуну, и он позволит себе тот или иной поспешный и непродуманный поступок. В этот момент вам надлежит решительно действовать!»

«Неужели? – спросил Кугель. – Что, если он просто-напросто сорвет с моей головы кепку с чешуйкой – настоящей или фальшивой – и откажется ее отдать?»

«В этом и заключается преимущество плана Архимбоста», – напомнил Васкер.

Кугель закусил нижнюю губу: «И тому, и другому варианту не хватает изящества и законченности».

Получив органы, Архимбост настаивал: «Я предложил наилучший вариант! Что вы предпочитаете: „безысходную инкапсуляцию“ на глубине шестидесяти километров или мгновенную легкую смерть при взрыве пятидесяти граммов диамбройда?»

Баззард, до сих пор молчавший, позволил себе высказаться: «Потребуется лишь минимальное количество диамбройда – опасения Кугеля излишни. Десяти граммов достаточно для того, чтобы взрыв оторвал Смешливому Волшебнику руку вместе с плечом, если он позволит себе схватить кепку».

«Превосходный компромисс! – похвалил Васкер. – Баззард, у тебя есть голова на плечах! И, в конце концов, диамбройд может не понадобиться. Не сомневаюсь, что Кугель сумеет обвести Юкоуну вокруг пальца».

Диссерль придерживался сходного мнения: «Притворитесь робким и послушным! И тщеславие Юкоуну предоставит вам преимущество!»

Пеласиас сказал: «Главное: не позволяйте Юкоуну делать вам какие-либо одолжения – иначе вы будете ему обязаны, а это не лучше, чем упасть в бездонную пропасть. Однажды…»

Послышалось внезапное шипение: система сигнализации зарегистрировала присутствие шпиона.

«Так что возьмите с собой кулек изюма и сушеных фруктов, – скучающим тоном протянул Пеласиас. – Вам предстоит долгий и трудный путь – особенно в том случае, если вы пойдете Старой Фергазской дорогой, повторяющей повороты всех излучин Сьюна. Почему бы вам не выбрать другой маршрут? Например, через Тон-Тассель на берегу Блестящих Вод?»

«Удачная мысль! Увы, идти придется долго – в том числе по темному лесу Даа – но я надеюсь держаться как можно незаметнее и ни с кем не встречаться, даже со старыми друзьями».

«И что вы намерены делать, когда вернетесь в Альмерию?»

Кугель печально усмехнулся: «Как я уже упоминал, поселюсь в избушке над рекой и проведу там остаток своих дней. Может быть, стану приторговывать орехами и диким медом».

«Свежий хлеб домашней выпечки всегда пользуется спросом», – заметил Баззард.

«Еще одна удачная мысль! Опять же, я могу заняться поисками древних образцов каллиграфии или просто предаваться медитации, глядя на журчащие речные воды. По меньшей мере, таковы мои скромные надежды».