Сказать по правде — страница 31 из 52

Брендан выдыхает – не могу сказать, от облегчения, раздражения или того и другого. Отчасти я не хочу на него смотреть – вдруг ему стыдно или хочется побыть одному. У меня внутри все сжимается от того, как отец Брендана принижает его интересы, – так делала и я при первой нашей встрече. Дело не только в несправедливости сказанного отцом, и в чувстве вины за собственные слова. Когда я сказала – «бессмысленные компьютерные игры», – он наверняка вспомнил критику, которую снова и снова слышал дома. Неважно, сколько усилий Брендан прикладывает, чтобы скрыть свой интерес к играм, отец наверняка замечает каждый мельчайший признак и не дает ему спуску. Я знаю, каково это, когда голос отца звучит у тебя в голове и ты хочешь заткнуть его, но не можешь.

– Извини, – напряженно говорит Брендан. Он тянется за учебником подготовки к SAT, стоящим на полке над столом.

– Все в порядке, – говорю я. И неожиданно для себя добавляю: – Когда я отправила свои результаты отцу, он сказал только, что надеялся хотя бы на двадцать баллов больше, учитывая, сколько он платит за мое обучение.

Брендан встречается со мной взглядом.

– Когда ты отправила… – деликатно и вдумчиво начинает он. – Твой отец живет не с вами?

– Нет. Он живет в Филадельфии, – отвечаю я, чувствуя, как странно произносить это вслух.

Мои друзья мало что знают о моей семейной ситуации, а мы знакомы много лет. Я определенно не из тех людей, которые после «приятно познакомиться» сразу излагают полную автобиографию. Мне не нужны жалость, сочувствие, поблажки. Я не хотела доверяться никаким новым знакомым… до этого момента. – Они с мамой так и не поженились. Я никогда с ним не жила. Он приезжает, только когда у него есть дела в городе, то есть примерно раз в год.

Брендан долгое мгновение смотрит на меня.

– Судя по всему, твой отец какой-то придурок.

Он произносит это так размеренно, так вдумчиво, что с моих губ едва не срывается смешок. Шутка рассеивает часть тяжести у меня в груди.

– Да, есть такое, – говорю я. – Они бы поладили с твоим папой.

Брендан коротко смеется.

– Наверняка, – соглашается он.

– Ну серьезно, – продолжаю я, – это ерунда, Брендан. Тысяча пятьсот сорок – потрясающий результат, и «Школьная колдунья» – тоже. Поэтому… – я поднимаюсь с его кровати и подхожу к столу, беру учебник по SAT и возвращаю на полку, – …тебе нужно плюнуть на учебу и пойти с нами на «Рокки Хоррор».

Его явно раздирают противоречия, но я вижу, что он заинтригован.

– Не могу, – неохотно говорит он.

– Конечно, можешь, – уговариваю я. – Скажи отцу, что пойдешь учиться в библиотеку, и приходи смотреть на мое публичное унижение. Жертвоприношение девственницы, помнишь?

Брендан кусает губу.

– У меня даже нет костюма.

Я ухмыляюсь. У меня есть именно то, что нужно, чтобы закончить эти дебаты. Я нашла это в «Пати Сентрал» и поддалась порыву купить, только чтобы увидеть реакцию Брендана. Я и представить не могла, какая идеальная возможность мне представится. Я вытаскиваю из сумки блестящие золотые плавки и кидаю Брендану на колени.

Он разевает рот, но прежде чем ему удается выдавить ответ, у меня вибрирует телефон. Я быстро его проверяю. «Наконец-то».

– Мне будет приятно тебя там увидеть, Брендан, – говорю я, направляясь к двери. Перед выходом я бросаю многозначительный взгляд на плавки.

Глава 26

Я спешу в комнату Пейдж. Дверь открыта, все почти оделись. На Гранте корсет с новой кружевной отделкой. Костюм французской горничной на Эбби идеален, в точности как на картинках в интернете. Чарли выглядит несколько настораживающе в залитом кровью хирургическом костюме и с жемчужным ожерельем. Когда я появляюсь в дверях, все оборачиваются.

– Пойдемте со мной на улицу, – быстро говорю я. – У меня для вас сюрприз.

Никто не двигается с места. Пейдж скептически косится на меня. Не совсем та реакция, на которую я надеялась.

– Верь мне, – говорю я ей.

Пейдж колеблется. Я не могу винить ее за то, что она сомневается в моих намерениях, но встречаю ее взгляд, добавляя искренности своему.

– Что ж, мне любопытно, – говорит она наконец и идет к двери. Я с облегчением жду, пока все остальные выйдут мимо меня в коридор. Даже Ханна, подозрительно сверкающая на меня глазами.

Я следую за ними на улицу, где перед домом Пейдж стоит желтый микроавтобус, и подхожу к его задним дверям.

– Мне сказали, что будет конкурс костюмов, – торжественно сообщаю я. – Разумеется, мы должны выиграть. – Украдкой я бросаю взгляд на Ханну, у которой, к моему удовольствию, брови сведены от недоумения, а не гнева. – Но ни один образ не может быть полным без идеальной прически и макияжа.

Я широким жестом распахиваю двери, за которыми оказывается Эль. Она сидит у передвижного туалетного столика в окружении рядов париков и косметики, кистей и зеркал. На стене нарисован ее логотип «Elli»; точку над i заменяют розовые губы. Перед ней приклеены фотографии персонажей «Рокки Хоррор».

Все наклоняются и в шоке заглядывают внутрь. Даже у Ханны раскрывается рот.

Эль глядит на них с долей высокомерия.

– Кто первый?

Эбби без колебаний забирается в микроавтобус.

Эль окидывает взглядом ее костюм.

– Маджента, – поджимает она губы, косясь на соответствующее фото на зеркале. – Отлично. Прекрасный парик. Теперь все вон, – объявляет подруга, взмахивая рукой с драматичностью дивы. – Моему искусству нужно пространство.

Все отступают, и я закрываю двери микроавтобуса.

Снова присоединившись к группе, я обнаруживаю, что все возбужденно болтают. Грант с облегчением признается, что сам наверняка бы испортил макияж Фрэнк-энд-Фертера. Чарли одобрительно смотрит на меня.

– Кэмерон, это потрясающе, – выдыхает он. Я скромно киваю; в душе я довольна. Только Пейдж смотрит не слишком благодарно.

Она настроена скептически, даже недоверчиво. Я знаю, о чем она думает. Она уже вычислила, что у меня есть корыстная цель – Эндрю. Только ей известно, что все происходящее – поход на «Рокки», помощь Эль – это часть плана.

Обидно, хотя и ожидаемо. Но я не хочу, чтобы Пейдж искала злой умысел во всем, что я делаю. Я хочу, чтобы она получала удовольствие. Чтобы мы обе получали удовольствие.

Я отвожу ее в сторонку.

– Все в порядке? – спрашиваю я.

– Все в порядке, – легко отвечает она. – Я знаю, что у тебя свои цели, но то, что ты сделала, правда круто. Я это ценю, – продолжает она. – Просто надеюсь, что ты понимаешь: мы не какие-то фигуры в игре, в которую ты играешь. – С грустной улыбкой она добавляет: – Когда все закончится, я бы не хотела думать, что ты просто жестокая популярная девчонка.

– Я тоже, – быстро отвечаю я. – Слушай, я не стала бы так наряжаться и проводить Хеллоуин за самым странным фильмом в мире, если бы действительно этого не хотела.

Пейдж кивает, и меня снова охватывает приступ нервозности, как на трибунах. Я не хочу разочаровать Пейдж. Мне искренне нравится с ней общаться, и это не изменится, независимо от того, как все сложится с Эндрю и списком извинений.

Прогнав прочь мысли о Пейдж и моем проекте, я возвращаюсь к группе возле микроавтобуса Эль. Каждый раз, когда кто-то выбирается из мобильной студии визажа, мы встречаем его радостными возгласами. Они такие громкие, что я бы беспокоилась из-за жалоб соседей, если бы весь квартал не заполонили бегающие и кричащие дети, жаждущие конфет.

Эль преображает нашу группу в идеально припудренных и сияющих созданий. Когда выходит Грант, неузнаваемый в образе Фрэнк-энд-Фертера, я замечаю открытое восхищение Ханны. Пялясь на Гранта, она чуть не спотыкается по пути в микроавтобус.

Ханна – последняя из группы, кто не накрашен, не считая меня. Не желая мешать работе Эль, я выжидаю двадцать минут, прежде чем присоединиться к ним в микроавтобусе. Ханна сидит перед зеркалом с ярко-красной помадой и в коротком рыжем парике, ее лицо запудрено добела. Эль, сверяясь с фотографией персонажа Ханны – Колумбией, – рисует тонкие брови на накладках, которыми прикрыла настоящие брови Ханны. Ее отражение идеально соответствует фотографии Колумбии. Даже жутковато.

Ханна меня игнорирует. Но говорит с Эль:

– Как здорово, что ты приехала нам помочь!

– Ничего, – отмахивается Эль карандашом. – К тому же я получу взамен контент. Грант – первый парень, который согласился появиться на моем канале.

Даже сквозь густую пудру мне удается разглядеть румянец, заливающий щеки Ханны при упоминании Гранта.

Ханна ловит мой взгляд в зеркале.

– И с твоей стороны, Кэмерон, было… мило это организовать, – говорит она. – Спасибо. – Несмотря на гримасу и напряженный голос, ее взгляд ясен.

Я киваю. А потом посылаю Эль намек, поймав который, она откладывает карандаш.

– Мне нужно пойти помыть кисти, – непринужденно говорит она и выходит из микроавтобуса. Мы с Ханной остаемся наедине.

Я поспешно приступаю к речи, которую мысленно приготовила.

– Ханна, я помню, ты говорила, что не винишь меня за произошедшее между тобой и Грантом. Суть не в этом. Ты заслуживаешь извинений. То, как я поступила с вами, было… неправильно.

Ханна смотрит на меня в зеркало.

– Это… Спасибо, – неловко говорит она. – Однако Грант правда виноват.

– Знаю, – быстро говорю я. – Я не беру на себя ответственность за то, что он сделал. И не прошу тебя забыть этот поступок. Но, Ханна… он тебе все еще нравится?

Девушка опускает глаза.

Я не хочу терять такую возможность. Впервые она меня слушает.

– Если да – подумай о том, чтобы его простить. Не ради него, а ради себя. Потому что ты этого заслуживаешь.

Ханна затихает. Я жду. Не осталось ничего, что я хотела бы сказать. Теперь решение за ней. И если она скажет, что никогда его не простит, я не стану продолжать сводить их вместе только ради собственного удовольствия. Из них двоих я причинила больше вреда ей. Если Грант не получит то, что хочет – снова встречаться с ней, – ему придется с этим справиться. Желание Ханны важнее. Я знаю, что у нее есть чувства к Гранту, но если она сейчас скажет мне, что он ее не интересует, я больше не произнесу ни слова.