— Я получил точно такое же известие, — задумчиво нахмурился Джеймс. — Джейсон обычно приезжает по серьезным делам или когда ему кажется, что кого-то надо хорошенько пропесочить.
При этих словах он взглянул на Джереми. Его сын немедленно выпрямился и произнес:
— Только не надо на меня так смотреть! За неприятности с учебой я уже от тебя получил; Георгина тоже приложилась. Больше не повторится. Я же дал слово, так?
— Он бы не стал приглашать меня, если бы дело касалось Джереми, — заметил Энтони.
Дерек по-прежнему переживал за Келси. Сейчас она осталась наедине сразу с тремя принадлежащими к семье женщинами. Прошло некоторое время, прежде чем он сообразил, что оба его дяди смотрят на него.
— Я ничего не слышал, — пожал плечами Дерек. — Более того, я только неделю как вернулся из Хаверстона. И на свадьбе ни о чем не говорили. С другой стороны, я с самого утра не был дома, так что, может быть, и мне пришла записка. И вообще, если не считать сегодняшней глу… ладно, прошу прощения… Короче, мне нечего бояться.
— Ты забыл про аукцион, дружище, — с готовностью пришел на помощь Перси. — Насчет аукциона папаша нашел бы, что сказать. И наедине, и при людях.
Дерек с ненавистью уставился на Перси, а Джеймс живо поинтересовался:
— Какой аукцион?
В этот момент Энтони изумленно воскликнул:
— Боже милосердный, неужели ты ее просто купил?!
Прежде чем Дерек нашелся с ответом, Джеймс догадался сам.
— Он купил Келси? Черт меня побери! А я еще думал, что сделал в этой жизни все возможное.
Дерек возмущенно посмотрел на дядю Энтони и спросил:
— Ты ему рассказал? Энтони засмеялся.
— Разумеется, нет, малыш. Но если я с первого взгляда определил, что происходит, почему ты думаешь, что этого не сумел сделать Джеймс? Тем более что в распутстве он меня давно переплюнул.
Джеймс вскинул золотистую бровь и пристально взглянул на брата.
— В распутстве? Я не ослышался?
Бровь Энтони поднялась под таким же углом.
— А разве нет?
— Допустим, но я предпочитаю определение Регги. Она называет меня «знатоком женщин». По-моему, так звучит лучше.
— Не спорю, — кивнул Энтони. — Крошка умеет манипулировать словами.
— А по-моему, «распутный» — удачное слово, — заметил Николас и криво улыбнулся.
Зеленые глаза Джеймса уставились на двоюродного племянника, и он процедил сухим и колючим тоном:
— Я думал, ты задремал, дорогой мальчик. Зря ты так разволновался.
Николас вспыхнул. Черт, лучше бы он промолчал!
Вступивший в спор Энтони только подтвердил эту мысль:
— Не стоило тебе этого говорить. Если Регги нет в комнате, это не значит, что она ничего не узнает.
Все, во всяком случае, Джеймс, Энтони и сам Николас, знали, как раздражается Регги, когда ее муж вступает в перепалку с ее любимыми дядями.
— Ты сама любезность, дядя, — проворчал Николас.
Энтони поднял бокал и произнес:
— Не обольщайся.
Если Николас мечтал оказаться сейчас где-нибудь в другом месте, то Дерек жалел, что не сломал себе ногу, чтобы вообще сюда не приходить. Было безумием предполагать, что он сумеет продержаться целый вечер и не выдать своих отношений с Келси.
Но раз уж Перси затронул эту скользкую тему…
— Я давно хотел поговорить с вами, дядя Джеймс. Дважды заезжал к вам домой, но оба раза не застал.
— Да, Джорджи мне говорила. Я сам собирался заглянуть к тебе завтра, хотя, раз уж мы здесь…
— По правде говоря, это не самая удачная тема для пищеварения, скорее наоборот…
— Я сам позабочусь о своем пищеварении, дружок, — с улыбкой произнес Джеймс. Дерек кивнул.
— На аукцион мы попали совершенно случайно. Я не хотел в нем участвовать и вовсе не собирался заводить любовницу — в таком качестве продавалась эта девушка… но потом я увидел человека, который хотел ее приобрести.
Дерек поведал Джеймсу все, что знал про Дэвида Эшфорда, напоследок сказав:
— Теперь ты понимаешь, дядя, что я не мог позволить ему заполучить Келси.
— Конечно, нет, — согласился Энтони. Лицо Джеймса посуровело.
— Зачем ты решил рассказать мне эту историю? Дерек вздохнул.
— Не могу успокоиться. Эшфорд беспрепятственно чинит свои гнусности, и никто не может с ним управиться. Я подумал, а вдруг ты сумеешь поставить его на место.
— О да, — произнес Джеймс со зловещей улыбкой. — Мне известно несколько хороших способов.
— Не надо только его убивать, — благоразумно добавил Дерек.
Джеймс молчал секунд десять, после чего усмехнулся:
— Если ты настаиваешь…
Глава 28
Женщины поднялись наверх, чтобы провести еще немного времени с детьми. Джудит уже мирно посапывала в колыбели, зато Жаклина энергично махала ручками, сидя на коленях у матери, а маленький Томас важно расхаживал среди женщин, демонстрируя им свои любимые игрушки.
Келси встретила такое заботливое отношение со стороны женской половины семейства Мэлори, что на время забыла об истинном положении вещей и искренне наслаждалась хорошим обществом. Кроме того, она обожала детей. Девушка давно мечтала о том дне, когда у нее появятся собственные малыши. Сейчас это было невозможно. Печально, но и свою любовь к детям ей тоже пришлось принести в жертву.
Разговоры касались главным образом мужей или детишек, иногда и тех и других одновременно. Регги с улыбкой произнесла:
— Я слышала, дядя Тони устроил судьбу Джудит и Джеки еще до их рождения.
— Я не стала рожать девочку после того, как это назло ему сделала Рослин, — сказала Георгина, а потом с хитрой улыбкой добавила:
— Хотя мысль интересная. Может быть, попробую в следующий раз. Думаю, Джеймс останется доволен.
— Назло моему Тони? — оживилась Рослин. — Не сомневаюсь, что Джеймс Мэлори не упустит такого случая.
— Разве они не братья? — смущенно спросила Келси.
— О да, дорогая, все четверо — родные братья, но больше всего они любят высмеивать друг друга, особенно Тони и Джеймс, — объяснила Рослин. — Старшие — великие спорщики, и двое младших переняли от них привычку постоянно щелкать друг друга. Словесно, конечно. Это доставляет им огромное наслаждение. Со стороны можно подумать, что они друг друга ненавидят, в действительности это самые близкие друзья.
— При этом они охотно объединяются, чтобы дать отпор всем прочим, прежде всего моему Николасу, — со вздохом добавила Регги. — Надеюсь, мы сумеем отмыть кровь в столовой после того, как оставили их там одних.
Келси испуганно моргнула, но Георгина и Рослин рассмеялись.
— Я бы не стала волноваться, если там Дерек, — сказала Рослин. — Он оказывает на Джеймса и Тони успокаивающее воздействие.
— Я это заметила, — кивнула Георгина. — Наверное, потому, что он напоминает им Джейсона, в присутствии которого они стараются вести себя прилично, если, конечно, не скандалят именно с ним.
— Мне показалось, что они прекрасно ладят между собой, — смущенно пробормотала Келси. — Если я правильно поняла, они не любят вашего мужа, Регги?
— Конечно, любят, — почти одновременно ответили три женщины.
Регги засмеялась и объяснила:
— Видите ли, дядя Джеймс и Николас одно время были врагами, по крайней мере серьезно охотились друг за другом. Но затем я познакомилась с Николасом и вышла за него замуж, и это положило конец их личной вражде. Дядя Джеймс не может желать зла своему новому племяннику. В конце концов мы — очень дружная семья. Правда, дядя Тони считает, будто Николас мне не пара. Честно говоря, в те дни он действительно был ужасным повесой.
— Как будто Энтони им никогда не был!.. — удивленно произнесла Рослин.
— Самый тяжелый среди них человек — это Джеймс, — добавила Георгина. — Но тут уж ничего не поделаешь. Таковы, вероятно все мужчины. То, что нормально для них, они считают недостойным для своей любимой племянницы.
— Так что сейчас это можно назвать… дружеской враждой, — закончила Регги. — Только дядя всегда побеждает моего бедного Николаса в словесных баталиях.
— Не унывай, Регги, — заметила Рослин, — теперь появился Уоррен. Уж он-то возьмет сторону Ника.
— А кто такой Уоррен? — поинтересовалась Келси.
— Мой брат, — пояснила Георгина. — Он только на прошлой неделе породнился с кланом Мэлори. Было время, когда он пытался подвести Джеймса под петлю, а Джеймс едва не убил его голыми руками. Впрочем, это уже другая история. Достаточно сказать, что они тоже серьезно враждовали. То, что Уоррен был ему двоюродным братом, не остановило Джеймса от желания его прикончить. Но когда Уоррен стал членом клана, между ними установилось перемирие, хотя время от времени старая неприязнь дает о себе знать.
— Эми сильно повлияла на Уоррена, — заметила Регги. — У него был ужасный характер, однако последнее время он настолько умиротворен и счастлив, что не отвечает на провокации. Вы обратили внимание: когда они начинают его задирать, он улыбается и уходит?
Георгина засмеялась.
— Конечно, обратила. Джеймс просто места себе не находит, когда Уоррен ведет себя подобным образом.
— Не сомневаюсь, что Уоррен об этом знает.
— Естественно, — подмигнула Георгина. Келси начинала понемногу ориентироваться в происходящем. Она уже поинтересовалась, почему Джеймс назвал свою дочь Джеки. Все единодушно ответили — чтобы насолить своему двоюродному брату. Последний поступок весьма красноречиво характеризовал Джеймса Мэлори.
— Кстати, — воскликнула Регги, обращаясь к Келси, — если вы еще не остановили свой выбор на Дереке, любой из братьев Георгины составит прекрасную партию! Их у нее пятеро, причем четверо холостые.
— Будьте осторожны, Келси, — рассмеялась Рослин. — Регги — прирожденная сваха.
— Вы заинтересовались нашим Дереком? — спросила Георгина. — Об этом легко догадаться, судя по тому, как вы друг на друга смотрите.
Келси залилась ярким румянцем. Ей не следовало сюда приходить; несмотря на все уговоры Дерека, она не имела на это права. Келси представила, в какой ужас придут эти милые и дружелюбные женщины, когда узнают, что она — его любовница. И как прикажете поступать в сложившейся ситуации: Большинство молодых женщин ее возраста активно ищут себе мужа. Между тем она сожгла за собой все мосты и напрочь лишила себя возможности выйти замуж. С другой стороны, подобная линия поведения ожидается от кузины Перси — чистого, нежного существа, девственницы. Так, во всяком сл