Скажи, что любишь — страница 13 из 23

Улыбнувшись Тиган, Алтея повернулась к Кларку:

– А какой цвет она любила больше всего?

Малышка заинтересованно посмотрела на отца, но это и понятно, она же явно обожала раскрашивать и интересовалась цветами.

– Розовый. Или нет. Она предпочитала розовую одежду, но больше всего любила серый. Она говорила, что он отлично со всем сочетается.

– Какой развернутый ответ, – улыбнулась Алтея.

– Не забывай, – Кларк неторопливо распутывал гирлянду, – что мы зарабатывали на жизнь проектировкой. Я до сих пор четко помню, как она сперва чертила цветные макеты, а потом все равно красила все в серый.

– Так необычно.

– Она говорила, что так наши заказчики станут оценивать сами проекты, не отвлекаясь на чужие цветовые предпочтения.

– Хм, – протянул Джек, то ли задумавшись над таким подходом, то ли вспоминая мать.

Кларк начал украшать дверь гостиной, и разговор угас.

Они работали молча, но слаженно, и, задумчиво разглядывая Бьюмонтов, Алтея лишь с трудом верила, что всего пару недель назад в этой семье все было совсем иначе. Она отлично понимала, что у них до сих пор много проблем и впереди долгий путь, но как же приятно сознавать, что она хоть немного сумела помочь этим людям.

Так странно. Она сделала совсем немного, но уже чувствует себя счастливой… Она внимательно посмотрела на Кларка. Он тоже счастлив. Рассказав о покойной жене, он тем самым избавился от непосильного груза, годами на него давившего.

Да и сама она, заговорив об отце и годами гнетущем ее чувстве вины, почувствовала, как на душе стало легче.

Пусть впереди у нее еще много всего, в том числе и неизбежная встреча с отцом, но теперь она уже не так страшилась этой встречи, как когда впервые попала в дом к Бьюмонтам.

Два часа они дружно развешивали гирлянды, носки и фонарики, а потом еще долго сообща выбирали идеальное место для полуметрового Санты. Когда Тиган случайно нажала ему на живот, Санта-Клаус вдруг выдал свое коронное «хо-хо-хо», и девочка испуганно отпрыгнула, но Кларк лишь рассмеялся и подхватил ее на руки.

– Не волнуйся, он тебе не навредит, просто посмотрит, хорошо ли ты себя вела, ну а мне пора возвращаться к работе.

– Но сегодня же суббота, – надулся Джек. – Я хочу что-нибудь поделать.

– Слушай. – Алтея приобняла его за плечи, любуясь преобразившейся гостиной. Пусть сейчас только полдень, но Кларк и так честно общался с детьми целых два часа, так что хватит с него на сегодня. – Твоему отцу действительно нужно возвращаться к работе, но у меня есть отличная идея.

Джек заинтересованно на нее посмотрел.

– Предлагаю после обеда испечь кексы.

Тиган шумно вдохнула.

– Но ты же говорила, что не умеешь готовить, – прищурился Джек.

– Скорее, я давно не пробовала ничего готовить.

– Почему?

– Потому что я живу одна, так что обычно мне просто не для кого готовить, но в юности мы с сестрой постоянно готовили.

– С чего бы это?

Взъерошив Джеку волосы, Алтея улыбнулась:

– У моего отца собственная закусочная.

Как же давно она вот так просто не говорила об отце…

– Закусочная? – удивленно переспросил он.

– Да, такая старомодная, с табуретками и джук-боксом.

– А джук-бокс – это что?

– Штуковина, проигрывающая пластинки, – пояснил Кларк.

– Пластинки?

– Песни, – перевела Алтея, подталкивая Кларка к кабинету. – Иди уже.

Поцеловав Тиган, Кларк передал ее Алтее с рук на руки и ушел.

– Он наконец-то ушел, – с облегчением вздохнула Алтея, – и теперь я с чистой совестью могу признаться, что не уверена, что у меня получатся настоящие кексы, но я честно попытаюсь изобразить что-нибудь похожее.

Дети дружно улыбнулись и пошли на кухню.

Перекусив бутербродами, они с Джеком внимательно осмотрели все шкафчики в поисках необходимых ингредиентов и украшений, вот только, похоже, Кларк не догадался купить ни леденцов, ни карамельной крошки, да и миссис Олвайн их тоже не слишком жаловала. Но, по крайней мере, все необходимые компоненты они разыскали, и Алтея с легкостью вспомнила полузабытый рецепт, словно последние десять лет только и делала, что пекла кексы.

– Не перестаю поражаться нашей памяти, – задумчиво прошептала она, пока Джек насыпал муку в мерные стаканчики. – Я десять лет и думать не думала о кексах, но помню этот рецепт так, словно только вчера их готовила.

– Да, мама была такой же.

– Какой?

– Она всегда все помнила.

– А она вам готовила?

– Нет.

Алтея вдруг почувствовала, как в ней вспыхивает радость. Значит, до сих пор они с Кэрол готовили одинаково, но теперь она взялась за кексы…

Железной рукой Алтея задушила неуместную радость. О чем она вообще сейчас думает? Пытается хоть в чем-то обойти мертвую женщину? И для чего? Чтобы заполучить Кларка? Чтобы стать матерью этих детей? Но она же отлично понимает, что ничему этому не бывать! Готовка и уборка – это еще далеко не все. Этим детям отчаянно нужна эмоциональная привязанность, но что она может им дать? Ведь все собственное детство и подростковые годы она провела в шкафу!

Через два часа Кларк зашел на кухню за чашкой кофе, и Алтея сразу же объявила:

– Нам нужна карамельная крошка.

– Карамельная крошка?

Тиган молча протянула ему кекс с сахарной глазурью, но по сравнению с теми, что привозила Мисси, он казался голым и недоделанным. Бесцветным.

И спасти их могли лишь карамельная крошка и леденцы.

Кларк устало потер лоб:

– Но мне правда нужно работать.

– Сегодня суббота, – напомнила Алтея, решив, что его снова пора включить в общее занятие. – А ты и так уже два часа проработал, тебе пора отдохнуть.

– По-твоему, лучший способ отдохнуть – это сбегать в магазин за продуктами? – Кларк на пару секунд замолчал, а потом спросил: – Или ты просто хочешь, чтобы я свозил вас сегодня поужинать в город?

– Вообще-то я хотела приготовить на ужин курицу.

Алтея буквально видела, как у Кларка потекли слюнки.

– Курицу?

– У отца есть отличный рецепт, ради которого к нему ездят люди из всех соседних округов.

– И у тебя есть все, что нужно?

– Да, кроме самой курицы.

– Ладно. – Кларк отставил кофе. – Значит, курица и карамельная крошка?

– Крошку ищи в товарах для выпечки.

– Как скажешь.

Через час он вернулся не только с курицей и карамельной крошкой, но и с картошкой, замороженными овощами, молоком, овсянкой, леденцами, хлебом и прочей снедью, которой должно было хватить еще на неделю.

Пока Кларк с детьми раскладывали покупки, а Клара Белл мешалась под ногами, Алтея внимательно оглядела свежекупленную провизию, выискивая все необходимое для приготовления полноценного ужина.

– А ты отлично потрудился, – улыбнулась она Кларку.

– Просто я сразу решил закупиться на неделю вперед.

Алтея осторожно погладила его по плечу.

– Для парня, привыкшего во всем полагаться на экономку, ты отлично справляешься.

– Пап, ты сегодня действительно молодец.

Кларк задумчиво посмотрел на Алтею, понимая, что этой похвалой обязан именно ей. Так странно… с женой они никогда ничего вот так запросто не делали вместе. У нее была свои жизнь, работа и увлечения, а у него свои. Даже детьми они занимались по очереди.

А с Алтеей все вдруг сразу же стало уютным и по-настоящему домашним. Таким, каким и должен быть настоящий семейный дом, но с чего она вдруг решила, что сама не принадлежит этому дому?

– Джек, какое у тебя самое яркое воспоминание о матери? – без всякого предисловия спросила Алтея, вытаскивая из пакета курицу.

Тиган тихонько уселась за стол, упершись подбородком в кулачки.

Джек неуверенно пожал плечами:

– Она любила смотреть кино.

– Это точно. – На Кларка вдруг нахлынули счастливые воспоминания. – Она всегда брала в прокате все новинки детского кино, чтобы мы все вместе смотрели их субботними вечерами.

Как он мог забыть о субботнем вечере? Единственном вечере, который они действительно проводили вместе?

Кларк почувствовал, как его сердце начало оттаивать. Он так долго ненавидел Кэрол, что успел позабыть, как сильно ее любил…

– Неплохо! Как же я когда-то мечтала, чтобы и моя семья брала фильмы в прокате.

Кларк резко обернулся. Что ж, похоже, они оба начали спокойнее относиться к своему прошлому. Он теперь может почти свободно говорить о покойной жене, а Алтея – о семье.

– Но отец всегда поздно возвращался из закусочной, – при детях она не стала уточнять, в каком состоянии он возвращался, – так что у нас никогда ничего похожего не было.

Ничего похожего на семью. Ей не нужно было говорить это вслух, чтобы Кларк ее понял. Но раз она уже может так легко и спокойно говорить о своих родственниках, значит, она наконец-то с ними примирилась. Примирилась с собой и собственной жизнью.

Когда они закончили раскладывать покупки, Кларк украдкой надел пальто и второй раз за день поехал в город. Никто уже давно не кидал на него косых взглядов, но он так боялся встретить хотя бы одного-единственного человека, который посмотрел бы на него криво и насмешливо улыбнулся, что все равно предпочитал не показываться в Уортингтоне без особой необходимости. Но на этот раз он приехал, чтобы просто купить пару дисков. Выбрав два мультика, что наверняка понравятся детям, он взял еще и попкорна, а потом, вернувшись домой, спрятал все это в гостиной и, как будто ничего не случилось, вернулся в кабинет.

Усевшись перед компьютером, Кларк устало прикрыл глаза. Алтея говорит о своей семье, а сам он второй раз за день съездил в город. Похоже, сами того не заметив, они уже успели изменить друг друга.

Поужинав буквально таявшей во рту курицей, Кларк позвал всех в гостиную и спокойно вытащил припрятанные диски.

– Здорово! – воскликнул Джек, а Тиган радостно захлопала в ладоши.

– Надо же, так неожиданно, – выдохнула Алтея. – Спасибо тебе.

– И это еще не все, – улыбнулся Кларк, доставая попкорн.