Скажи мне, кто я — страница 20 из 64

Ковыряю картошку в тарелке, пытаясь пробудить у себя аппетит. Понятия не имею, как воспринимать события последних нескольких дней. Сказать, что я в панике, значит, ничего не сказать.

Всю ночь я проигрывала в уме момент, когда Эш посоветовал мне идти тем коридором. И я не могу закрывать глаза на то, что у Стефано из груди торчал нож, а ведь Аарья и Эш за обедом упоминали о пропаже какого-то ножа. Она даже обвинила его в краже. Хотя Аарья, конечно, могла и соврать про нож именно по этой причине.

– В обеденном зале уборка… – начинаю я.

– Не хотят дать нам возможность собраться группой и поговорить. Наверное, сначала хотят посмотреть, кто кого пойдет искать, – говорит Лейла, протыкая вилкой ломтик жареного картофеля.

У меня снова сводит живот.

– Значит, поэтому нас не допрашивали вчера ночью после того, как меня увидел охранник?

– Не знаю, – по лицу Лейлы заметно, что она нервничает. – Во всем этом прослеживается какая-то тактика, но пока я не могу с уверенностью сказать, в чем она заключается.

Кладу вилку на стол. Жаль, что не могу стереть все это из памяти.

– Ладно, скажи, что мне делать, если меня будут допрашивать? В отличие от тебя, я годами не изучала обманные уловки. Я не знаю всего того, что знаешь ты.

Лейла смотрит мне в глаза и некоторое время молчит.

– Вот именно, – наконец произносит она.

– Что?

– Делай вид, что ничего не знаешь. Пока что такая линия поведения тебя не подводила. По крайней мере, это будет последовательно. – Больше никаких советов она не дает.

Если я не могу ввести в заблуждение Лейлу и Эша, то уж точно не смогу обмануть Блэквуд или того, кто будет меня допрашивать. Они сразу все поймут. Но я ведь не могу сказать им, что нашла труп.

– Мне стоит говорить о том, что я видела?

– Если это шутка, то совсем не смешная, – бросает Лейла, и в ее тоне снова слышится злость.

Понятия не имею, как переживу этот день или возможный допрос, не выставив себя виновной. Каждый раз, когда я думаю о лежавшем в темноте Стефано, мне хочется плакать. Отодвигаю от себя тарелку.

Лейла наблюдает за мной.

– Советую тебе поесть. Для того, что тебя сегодня ожидает, понадобятся силы.

* * *

Я иду за Лейлой. Две колонны молчаливых учеников в черных мантиях проходят через сад с лианами, направляясь в тот двор, где проводились занятия по стрельбе из лука. Не могу отделаться от ощущения, что мы идем на похороны.

– Профессор Мессер, – шепотом предупреждает меня Лейла.

Тут же перевожу фамилию: Мессер – по-немецки нож, – и у меня перед глазами вновь встает окровавленная грудь Стефано. На секунду зажмуриваюсь, а когда открываю глаза, преподаватель смотрит прямо на меня.

Профессор Мессер – невысокая мускулистая женщина с многочисленными шрамами на руках.

– Мне сказали, что ты умеешь обращаться с ножами и не будешь отставать, – заявляет Мессер, внимательно разглядывая меня. Она говорит с немецким акцентом. – Я не намерена тратить часть занятий на повторение того, что уже усвоено учениками на начальном уровне.

Все смотрят на меня, и, судя по презрению, написанному на их лицах, мне ясно, что отставание здесь считается унизительным.

– Я не буду отставать, – говорю я слабым голосом.

Лейла бросает на меня неодобрительный взгляд.

…Я кидаю вниз маленький ножик и пытаюсь подкинуть его вверх большим пальцем ноги, но он улетает от меня, описывая дугу, прежде чем я успеваю его схватить.

Папа смеется, наблюдая за мной с крыльца.

– Что это ты делаешь?

Я держу нож в воздухе над ногой.

– Сегодня я научилась этому приему на футболе и подумала, может, получится с ножом.

Он качает головой и улыбается.

– Что ж, нельзя сказать, что тебе не хватает воображения.

Мне удается подкинуть нож вверх, но он отлетает слишком далеко, и я снова не успеваю его поймать.

– Да при чем тут воображение, – говорю я. – Просто это будет невероятно круто…

Я вешаю мантию рядом с мантией Лейлы на покрытой плющом стене. Она наклоняется ко мне.

– Если не хочешь объяснять, почему не сообщила о том, что вчера обнаружила труп, и отправиться в темницу, ты должна перестать выставлять напоказ свои эмоции. – Даже ее шепот кажется свирепым.

Делаю глубокий вдох, и мы присоединяемся к девяти другим ученикам. Ну, конечно, я должна впервые проявить себя на уроке именно после того, как накануне наткнулась на труп. Вдобавок на уроке присутствуют Никта, Брендан и Шарль, а также Аарья и Инес. Мне кажется странным, что никто из них не сказал ничего оскорбительного или не бросил суровый взгляд в мою сторону, как они делали это в последние несколько дней. Перемены в их поведении заставляют меня гадать, знают ли они уже про Стефано. Смотрю в сторону арки. Все время жду, что явится кто-нибудь из охранников и уведет меня с урока в наручниках.

Мессер стучит по руке свернутым куском кожи.

– В пятьсот двадцать втором году до нашей эры в Персии трон захватил узурпатор. Законный правитель, царь Камбис II, собрал армию, чтобы выступить против него. Но у него ничего не получилось. А почему? – Она делает паузу. – Потому что он случайно поранился собственным ножом и скончался от полученной раны.

Раздается несколько веселых смешков. Мессер улыбается.

– Хотя эта история может показаться абсурдной, она элегантно иллюстрирует дьявольскую природу ножей. Они могут быть вашими лучшими друзьями – их легко спрятать и ими легко пользоваться. Но одна крошечная ошибка может привести к вашей гибели. Это оружие требует полной уверенности в себе и идеального чувства времени. В обращении с ним нет места для ошибки. Что я хочу этим сказать?

Брендан щелкает пальцами и делает шаг вперед, хотя в этом нет необходимости. Я видела его всего несколько раз, но уже поняла, что он любит быть на виду.

– Если метнуть нож в подходящее время, можно нанести смертельный удар или обездвижить противника, не вступая при этом в бой. Но если неправильно рассчитать время или цель, можно лишиться оружия, – говорит он.

– Совершенно верно, – подтверждает Мессер. – И хотя оттачивать меткость в спокойных условиях весьма удобно, это не подготовит вас к действиям в стрессовой ситуации. Необходимо умение так сконцентрироваться, чтобы, даже если вокруг вас начнут рушиться стены, вы все равно попали в цель. – Мессер наклоняет голову в сторону Брендана. – Выходи и попробуй первым.

Брендан подходит к Мессер и расправляет мускулистые плечи. В поле я вижу три мишени – крошечные внутренние «десятки», такие же, как для стрельбы из лука. Первая мишень находится на небольшом расстоянии, но последняя представляет серьезную задачу – до нее никак не меньше тридцати пяти футов.

– Шарль, ты тоже, – велит Мессер.

Сразу видно, что она всегда обращается к ним, когда надо что-то продемонстрировать. Шарль усмехается. Вижу, что ему нравится, когда его вызывают вместе с Бренданом. Он даже мельком оглядывает остальных учеников, желая убедиться, что все это заметили. Шарль закатывает рукава, обнажая татуировку в виде плюща, которая как будто двигается, когда он играет мускулами.

Мессер выдает каждому по три ножа.

Брендан тут же, без малейших колебаний мечет первый нож, идеально попадая в ближайшую «десятку». Он улыбается и вытягивает руки над головой. Потом, опустив их, отводит плечи назад и совершает второй бросок с такой скоростью, что я слышу, как нож рассекает воздух. Он попадает во вторую «десятку» так же точно, как и в первую.

Демонстративно лизнув палец, он проверяет ветер. Целится в дальнюю мишень, но на этот раз нож попадает дюйма на два в стороне от «десятки». Что ж, неплохо, но учитывая, что он ходит у Мессер в любимчиках, я ожидала большего.

Следующим выходит Шарль и попадает в первые две мишени с такой же точностью, как Брендан. Он хорош – но как будто пытается выглядеть идеальным в глазах Брендана. Интересно, получилось бы у него так же хорошо, если бы он висел на дереве вниз головой?

Прежде чем метнуть третий нож, Шарль оглядывается и улыбается Никте. В ее глазах таится едва уловимая улыбка. Если бы я не смотрела на нее так внимательно, то ничего бы и не заметила. Моя подруга Эмили всегда так смотрит на Бена, когда пытается подавить улыбку в присутствии учителя. Вполне возможно, что Шарль и Никта – пара. Шарль кидает нож, и тот проносится в воздухе с резким жужжанием, словно огромная муха, вонзаясь в дюйме от «десятки» на дальней мишени.

Переведя взгляд обратно на Мессер, с изумлением замечаю, что она пристально наблюдает за мной.

– Судя по твоему лицу, ты считаешь, что можешь лучше, – говорит она. Слова ее звучат как утверждение, а не вопрос.

На мгновение шире открываю глаза. Я практически чувствую, как от Лейлы исходит волна напряжения в ответ на мое неумение вести себя нормально.

– Ну? – настаивает Мессер.

Я откашливаюсь.

– Лучше, чем их третий бросок? Да, несомненно, – говорю я, и весь класс поворачивается ко мне.

Аарья усмехается.

– Сгораю от нетерпения это увидеть, – протягивает она и притворно кашляет, когда Мессер бросает на нее строгий взгляд.

Шарль смотрит мне в глаза.

– Рады будем посоревноваться.

Он напоминает мне хипстера, с которым в прошлом году я имела глупость встречаться целых пять минут, прежде чем поняла, что никогда не буду нравиться ему больше, чем его собственные волосы.

Судя по тому, как Шарль и Брендан смотрят на меня, они вовсе не рады, что им бросили вызов.

Мессер протягивает мне три ножа, но Брендан не двигается с места, и мне приходится неуклюже его обходить. Может, между горем и злостью совсем тонкая грань, а может, я просто не люблю выскочек, но внезапно я концентрируюсь и направляю все эмоции, испытанные мной за последние двадцать четыре часа, на то, чтобы одолеть этих двоих.

Смотрю в глаза Брендану.

– Что ж, я собиралась обойтись с тобой помягче, но теперь передумала, – говорю я.