Скажи мне, кто я — страница 60 из 64

юсь к середине двора. Затем хватаю лиану и лезу вверх с такой скоростью, что сдираю кожу на руках. Снова замечаю Эша, как раз когда он наносит удар ногой. Я хочу позвать его, сказать ему, что иду на помощь, но отвлекать его в такой момент, когда он на деревьях, – это худшее, что я могу сделать.

Противник Эша восстанавливает равновесие и бросается на него. Столкнувшись, они врезаются в ветку под ними.

Лезу по веткам быстрее, чем это возможно, и останавливаюсь футах в десяти от того места, где они борются. Теперь я достаточно близко, чтобы разглядеть лицо второго человека во мраке. Феликс! Он поднимается на ноги, а Эш остается лежать. «Вставай, Эш!» Сердце как будто останавливается у меня в груди.

Феликс делает шаг назад и с такой силой бьет Эша, что я слышу удар сапога по ребрам, после которого Эш валится с ветки. Он быстро хватает лиану, но захват слишком слабый, и, врезавшись в другую ветку, он падает в темноту.

– Нет! – вскрикиваю я.

При звуке моего голоса Феликс резко оборачивается, встречаясь со мной взглядом. Но мне плевать, что он видел меня. Все то время, что я провела в этой школе, меня преследовали и на меня охотились. С меня хватит.

Спрыгиваю вниз на две ветки и оказываюсь перед Феликсом.

Тыльной стороной ладони он вытирает со рта кровь и надменно разглядывает меня.

– Что ж, ты избавила меня от необходимости силой вытаскивать тебя из комнаты.

Его правое плечо дергается, но я блокирую его удар, как только он замахивается. Он пытается выполнить левый хук, но мне удается уклониться и от него.

– Надеюсь, тебе против меня повезет больше, чем твоему отцу против моих родителей, – говорю я, вытаскиваю из сапога кинжал Эша и по диагонали рассекаю воздух, целясь в Феликса.

Он отскакивает и матерится.

– Надеюсь, тебе повезет больше, чем твоей мертвой матери, – парирует он и снова наносит удар.

Я отражаю удар левой рукой и задеваю ножом его плечо.

Но он не злится и не кривится от боли. Почему-то он широко улыбается. На долю секунды его лицо расплывается у меня перед глазами. «Что за черт?» Он смотрит на мою ногу, и, проследив за его взглядом, обнаруживаю торчащий у меня из бедра шприц. «Вот черт!»

Ветки кружатся у меня перед глазами, и я роняю нож в тот момент, когда Феликс с силой бьет меня ногой в живот. Но вместо того, чтобы пытаться уклониться, я со стоном принимаю удар, хватаю его за ноги и не выпускаю. Координация меня подводит, я спотыкаюсь, сбивая его с ног, и мы оба падаем с ветки.

– Я заберу тебя с собой, – бормочу я, прижимаясь к его ноге.

Он хватает лиану, чтобы замедлить падение, но мы быстро летим вниз, по пути врезаясь в ветки. Я отчаянно стараюсь не закрывать глаза и держаться за его ногу, но веки кажутся невероятно тяжелыми. Я моргаю еще разок и погружаюсь во тьму.

Глава тридцать девятая

Сознание слегка проясняется, но перед глазами плывут разноцветные пятна. Плечо, ребра и голова гудят от боли. Шум то усиливается, то стихает. Слегка приоткрыв глаза, с трудом различаю кусок бордовой ткани… наверное, диван?

Пытаюсь сесть, но, оказывается, я уже сижу. Заставляю себя часто моргать, чтобы разглядеть размытые очертания предметов перед глазами, и на это уходит несколько секунд. Вижу свои руки – сплошь покрытые синяками и ссадинами. Запястья привязаны к подлокотникам деревянного стула, а поскольку я не могу пошевелить ногами, остается заключить, что они тоже привязаны к ножкам стула. При малейшем движении кабельные стяжки впиваются в кожу.

Внезапно чувствую какой-то отвратительный запах, напоминающий аммиак, и туман в голове начинает рассеиваться. Передо мной стоит мужчина и помахивает у меня перед носом флакончиком. Стул, на котором я сижу, придвинут к стене, и теперь я различаю справа от себя массивный стол, а слева – камин.

От резкого запаха начинаю кашлять и, окончательно проснувшись, отворачиваюсь от его источника.

Мужчина закрывает флакончик пробкой и убирает в карман блейзера. Я сосредоточенно смотрю на него и вдруг понимаю, где я и кто он. О нет!

Коннер с любопытством наблюдает за мной, пока у меня в памяти восстанавливаются события этой ночи: встреча с Аарьей, Эш, Феликс…

– Ну, вот ты и здесь, – непринужденно говорит Коннер.

– Что вы сделали? Где Эш? – В моем голосе слышится страх, и он наверняка замечает это.

Коннер улыбается.

– Удивительно, что ты беспокоишься о ком-то, кто помогал убить тебя. – Он прищелкивает языком, как будто сожалеет, что все так сложилось. – Совсем как ее отец, – добавляет он себе под нос, но я понимаю: он хотел, чтобы я это услышала.

При упоминании папы я замираю.

Коннер понимающе смотрит на меня.

– И вот еще что. Тебя слишком легко анализировать. Должен признать, меня это разочаровало. Я-то предполагал, что гены Стратегов проявились в тебе гораздо сильнее, но, увы! – Он сцепляет руки у себя за спиной. – Да, я знаю твоего отца, Новембер. И когда я увидел тебя, точную копию твоей матери, я ожидал встретить кого-то более утонченного и образованного. Настоящую соперницу. Но ты? – Он смеется. – Нет, я не говорю, что ты на них не похожа. В конце концов, тебе точно удалось унаследовать их худшие качества.

Меня бесит тон, каким он говорит о моих родителей. Он явно пытается выбить меня из колеи.

– Ты злишься, когда я говорю о твоем отце? – спрашивает Коннер в ответ на мои мысли и выпячивает грудь. – Что ж, тогда тебе вряд ли понравится то время, которое мы проведем вместе.

Я сжимаю кулаки, отчего стяжки больно врезаются в кожу.

– Итак, Новембер, – медленно говорит он. – Где твой отец?

Я пытаюсь вырваться из оков, и плевать на боль.

– Не знаю, – говорю я, потому что это правда.

Бросаю взгляд на стол справа от меня, но он слишком далеко. Мне не добраться до ножа, о котором говорила Аарья.

Коннер вздыхает.

– Возможно, ты не знаешь, где он сейчас, но ты можешь сказать мне, где вы жили все это время.

Мне вдруг становится трудно дышать. Достаточно только упомянуть о Пембруке, и под угрозой окажутся дорогие мне люди – папа, Эмили.

Коннер улыбается.

– Я вижу, теперь ты понимаешь смысл моего вопроса. Основываясь на результатах моей оценки, я бы сказал, что твой отец спрятал тебя в каком-то заштатном городишке в стране, которую ты никогда не покидала. Наверняка у него какая-нибудь банальная, не привлекающая внимания работа. И дом рядом с лесом – много света и деревьев.

Я морщусь, вспоминая, как выбрала желтый и зеленый во время теста с цветами в первый день. О чем еще я могла сообщить ему во время того тестирования?

– Твою тетку тоже нелегко было найти, даже в маленьком городе, – небрежно говорит он, будто мы обсуждаем погоду. – Но твой отец… ему долго удавалось водить нас за нос. Впрочем, обман и маскировка всегда прекрасно удавались членам нашей Семьи.

При упоминании о тете Джо по горлу проходит судорога, слезы жгут глаза.

– Я тебя убью! – выкрикиваю я.

– Ну да. Ну да. Прекрасная идея, – соглашается Коннер, и у него на лице появляется то же увлеченное выражение, которое он демонстрировал, когда думал, что ловит меня на вранье. – Теперь, когда ты выговорилась, вернемся к нашему вопросу.

Никогда еще я не хотела так сильно причинить кому-то боль. От желания ударить его чувствую покалывание на коже. Но не только Коннер умеет анализировать людей. Вижу: чем больше он, как ему кажется, причиняет мне боль, тем счастливее выглядит. Так что надо обуздать свою злость, она мне ничем не поможет. Если я что здесь и усвоила, так это то, что нельзя найти выход из положения, когда в тебе бушуют эмоции. Делаю вдох, чтобы успокоиться. «Он не знает, где папа, – убеждаю я себя. – Он не знает о Пембруке».

– Молчание? Таков твой выбор? – спрашивает он.

Я слишком далеко от камина, чтобы расплавить стяжки огнем. А даже если бы я могла каким-то образом до него добраться, я бы серьезно обожглась, прежде чем удалось бы расплавить оковы.

Коннер шагает туда-сюда передо мной, поглаживая бороду. Он выглядит расслабленным.

– Когда я предложил тебе на выбор два стула во время нашей первой встречи, я узнал, что тебе не нравится находиться спиной к двери – тебе не нравится чувствовать себя уязвимой перед неизвестностью. Ты предпочитаешь детали, информацию. Оцениваешь окружающую тебя обстановку и прикидываешь возможные выходы из ситуации. И сейчас именно этим и занимаешься, – говорит он. – Но ты также не стала садиться на тот стул, за которым стоял я. Тебе не нравится, когда другие тобой управляют или каким-то образом доминируют. Поэтому ты выбрала собственное место.

У меня перехватывает дыхание. Его слова напоминают мне о том, что говорил папа: надо уметь мыслить иначе. Он знал, что рано или поздно я столкнусь с другими Стратегами, – и единственное преимущество, которое он мог мне обеспечить, – это умение думать иначе, чем они, сражаться иначе, чем они.

…Я хочу, чтобы ты изобретала необычные и творческие решения проблем. И я хочу, чтобы ты видела мир по-своему, уникально. Если ты выучишь определенный удар в боксе или определенный прыжок в ушу, твой мозг будет сразу прибегать к ним как к основному решению. Я не хочу, чтобы ты полагалась на те же решения, что и другие люди. Я хочу, чтобы ты придумывала собственные. Если научишься подходить к драке с неожиданного угла, то станешь оружием, действие которого твой противник не сумеет предугадать…

– Я снова дам тебе два варианта на выбор, – говорит Коннер, наблюдая за мной. – Однако на этот раз ты лишена возможности выбрать третье, собственное решение.

– Знаете, что странно? – Я тяну время. – Вы говорите, что я слабый противник, однако вам трижды не удалось меня убить. И да, я вычислила, что за всеми этими нападениям стояли вы, еще до того, как привязали меня к стулу. Если я такая неудачница, то вы и подавно.

Лицо Коннера искажается гримасой злости, и он бьет меня по лицу. Голова резко откидывается назад, в ушах звенит, но мне удается не издать ни звука и не показать ему, что мне больно. Рот наполняется кровью, и я сплевываю в его сторону.