Скажи мне «люблю» — страница 33 из 65

— Об этом не может быть и речи! — воскликнул Джереми.

— Ничего. смешнее придумать нельзя! — заявил Брент.

— Ха-ха, — мрачным тоном сказал Фабиан.

— Но разве вы не хотите внести свою лепту в финансирование строительства церкви? — нарочито невинным тоном настаивала на своем Мисси.

— Утром в субботу мы съездим на площадку перед обрывом и поможем возвести ларьки, — сообщил ей Фабиан. — Мне кажется, этого будет вполне достаточно.

— Значит, вы будете вкушать барбекю и флиртовать с дамами, а мы тем временем должны сидеть в ларьке?! — запротестовала Мисси.

— Продажа пуховых платков и кружевных салфеток — это женское дело, — хмуро проговорил Фабиан.

— Да уж, настоящий мужчина так блюдет свою мужественность, что ни за что не согласится сделать что-либо полезное, — ответила Мисси, после чего повернулась к Бренту и похлопала его по руке. — А ты, Брент? Ты показался мне мужчиной, который и так уверен в своей мужественности.

Не отрывая от Мисси похотливого взгляда, Брент сделал судорожное глотательное движение, но тут запротестовала Антуанетта:

— Мисси, я была бы тебе благодарна, если бы ты не трогала моего мужа руками.

Рассмеявшись, Мисси убрала руку.

— Антуанетта, неужели я заставила тебя ревновать?

— Не в этом дело, — с улыбкой ответила женщина.

— Тогда в чем же?

— В том, что, по твоим словам, мы должны быть более агрессивными…

— Вообще-то я сказала «позитивными», — поправила Антуанетту Мисси.

— Не важно. Но мне не нравится, что ты флиртуешь с моим мужем.

Мисси усмехнулась:

— Ты права, извини. — Она подмигнула Бренту. — Мне не следует флиртовать с твоим мужем, хоть он еще и тот ходок…

— Может, это и правда, но он мой ходок.

Мужчины в изумлении переглянулись, а Мисси продолжала:

— И в этом я с тобой согласна. Вообще-то я лишь хотела спровоцировать Фабиана. Но он настолько мрачен и заторможен, что, думаю, я не смогу расшевелить его, даже если стукну по голове кипой хлопка.

Фабиан резко вскочил и погрозил Мисси кулаком:

— Все, с меня хватит! Мы уходим.

Мисси также поднялась и вызывающе посмотрела Фабиану в глаза:

— Подумать только, у тебя есть голос!

— Да, но ты, как обычно, его не слушаешь. Я сказал, мы уходим, так что собирай свои вещички!

— Да ты просто типичный самец! — раздраженно взмахнув рукой, проговорила Мисси. — Уйти вместо того, чтобы посмотреть проблеме в лицо!

— Какой проблеме?

— Черт возьми, мужчины и женщины равны! Не существует причин, по которым женщине нельзя было бы заниматься коммерцией или политикой, и точно так же нет причин, из-за которых мужчины не могли бы торговать в ларьке сладостей…

— Проклятье, Мисси! Брент, Джереми и я не будем продавать пирожки!

— Ты хочешь сказать, что мужчины не в состоянии продавать их так же хорошо, как это делают женщины? — с вызовом проговорила Мисси.

— Нет, я лишь хочу сказать, что продавать их — это женская работа!

— Вот и я о том же! Вы просто неотесанные мужланы! С таким косным мышлением даже удивительно, как вы еще умудряетесь сбывать хлопок!

— Думаю, мы уже достаточно наслушались твоих оскорблений, — произнес Фабиан и с угрожающим видом двинулся к Мисси. Его лицо побелело, а глаза сверкали от ярости.

— Я вижу, ты скучаешь по бесхребетной Мелиссе! — бросила Мисси.

— Может быть, и так, — ответил Фабиан.

— Думаю, мы все были бы не против возвращения той Мелиссы, — вставая на ноги, сказал Джереми.

Брент также поднялся:

— Это точно. Нас уже утомили твои россказни об освобождении женщин.

— Да уж, с нас достаточно! — объявил Фабиан.

В этот момент на защиту своей подруги поднялась Люси.

— Поверить не могу, что джентльмены говорят Мисси такие ужасные вещи, — дрожащим голосом упрекнула она мужчин. — Вы так грубы с ней!

Антуанетта также вскочила и встала между Мисси и мужчинами, словно закрывая девушку своим телом.

— Так нельзя, — проговорила она. — Кроме того, нам с Люси Мисси нравится такой, какая она есть.

— А вы еще не забыли, какие ужасные обвинения бросает она нам? — спросил Брент.

— Что ж, наверное, настало время сказать вам нечто подобное, — парировала Антуанетта. — До того как Мисси изменилась, мы, женщины, никогда не задумывались о том, что нам в жизни, так сказать, досталась короткая спичка. Но Мисси помогла нам взглянуть на свою жизнь совсем по-другому. Почему это мужчины могут путешествовать по свету, вести коммерческие дела, голосовать и получать удовольствия, а мы должны лишь оставаться дома, воспитывать детей и вязать?

— Так уж исстари повелось! Что с этим можно поделать? — бросил Брент.

— Может, так оно и было раньше, но теперь все изменится, — возразила ему Мисси.

Компания разбилась на два лагеря, и теперь мужчины и женщины стояли друг против друга, сердито глядя на оппонентов. Затем джентльмены о чем-то коротко посовещались между собой и вперед выступил Фабиан.

— Так вы действительно думаете, что во всем равны нам? — спросил он у смотревших на него с опаской дам.

— Вообще-то кое в чем мы даже вас превосходим, — ответила Мисси. — Мы дольше живем, мы умнее и менее склонны позволять своим эмоциям управлять нами.

— Правда? — неожиданно спокойно произнес Фабиан. — Коль уж вы так уверены в своем превосходстве, надеюсь, вы не станете возражать против простого пари.

Мисси с подозрением посмотрела на него:

— Какого пари?

— Ты говоришь, что вы умнее нас. Это касается и коммерческих вопросов?

— Безусловно.

— В таком случае мы с Джереми и Брентом согласны торговать пирожками.

— Что-что?! — воскликнул Брент.

— Фонтено, ты шутишь! — проговорил Джереми.

Фабиан повернулся к своим друзьям:

— Вовсе нет, джентльмены. Доверьтесь мне, и я уверен, что мы быстро закончим эту маленькую… войну полов.

Мужчины неуверенно кивнули, а Мисси засмеялась и сказала:

— Фабиан, мне не хотелось бы разочаровывать тебя, но война между полами не закончится никогда.

— Наша — закончится, — многозначительно ответил мужчина. — Мое пари заключается в том, что на субботней ярмарке мы с Джереми и Брентом заработаем на продаже пирожков больше денег, чем вы — на продаже вязаных вещей.

— Ха! — ответила ему Мисси и, повернувшись к подругам, спросила: — Мы принимаем вызов, леди?

— Конечно! — в один голос ответили Антуанетта и Люси.

— А что мы получим в случае победы? — с лукавой улыбкой поинтересовалась Мисси.

— Я вижу, вы серьезно настроены, — ухмыльнулся Фабиан. — Если вы победите, Джереми, Брент и я обещаем, что примиримся с вашими… нетрадиционными взглядами и занятиями.

— Вот и отлично! — воскликнула Мисси, хлопнув в ладоши, но затем обратила внимание на зловещий блеск в глазах Фабиана и спросила: — А что будет, если победите вы?

Фабиан посмотрел на Антуанетту и Люси и произнес:

— Вы двое снова станете добропорядочными женами и никогда не будете ставить под сомнение абсолютный авторитет своих мужей.

Женщины повернулись к Мисси:

— Соглашаться?

Та пожала плечами:

— Почему бы и нет? — Затем она посмотрела в глаза Фабиану и произнесла: — Дамы принимают ваши условия.

— Вот и прекрасно, — проговорил он и потер руки. — Что же касается тебя…

Догадываясь, что он задумал, Мисси твердо сказала:

— Я не собираюсь проигрывать.

— Но если уж это случится… — протянул он.

— Что тогда? — холодно спросила Мисси.

На губах мужчины заиграла коварная улыбка, и он произнес:

— Тогда ты выйдешь за меня замуж!


«Тогда ты выйдешь за меня замуж». Всю дорогу домой эти слова Фабиана вертелись в голове Мисси. Хотя их поездка проходила в молчании, девушка почти физически ощущала, как ее буравит мрачный взгляд Фабиана Фонтено.

— Ну как, тебе понравилось демонстрировать друзьям наше грязное белье?

— Даже очень, — резко ответила Мисси. — Кроме того, поскольку все остальные пары также не считали нужным особо сдерживаться, я бы назвала нашу сегодняшнюю встречу коллективной стиркой.

Фабиан ухмыльнулся:

— Кстати, Мисси, ведь это ты затеяла всю эту бурю в стакане воды.

Девушка пожала плечами:

— Ну и что, если это и так? Я вижу, тебя сегодня тянет на поговорки!

— Уже думаешь о субботе? — поинтересовался он.

Мисси рассмеялась:

— Ты и твои друзья непременно проиграете.

— Правда? Но это ведь опровергнет твои доводы! Если мужчины и женщины равны, то мы будем торговать с ничуть не меньшим успехом, чем вы.

— Фабиан, я сказала, что мы вас во многом превосходим, — напомнила Мисси.

— Да, верно. Что ж, посмотрим, что нам принесет суббота.

Некоторое время в карете стояло напряженное молчание. Наконец Мисси решилась спросить:

— А почему ты решил поставить условие, что в случае проигрыша я должна выйти за тебя замуж?

— Потому что я этого хочу.

— Но зачем это тебе?

Фабиан обвел ее медленным взглядом:

— Потому что перед тем, как соблазнить тебя, я хочу сделать тебя своей невестой.

Неизвестно, чего он добивался этими словами, но Мисси почувствовала, как по ее телу пробежала волна желания, почти лишив воли, бросив в жар и заставив ее сердце бешено забиться. Тем не менее девушка решила, что все равно будет держать себя в руках.

— Снова секс? — чуть дрожащим голосом проговорила она. — Фабиан, но ведь ты меня ненавидишь?

— Ты так считаешь? — проговорил он, как ей показалось, с ноткой сострадания в голосе. — Тебе кажется, что меня связывает с тобой только ненависть?

— Да! — Мисси ощущала, что в любую секунду может расплакаться. — В последнее время ты так холоден ко мне! Думаю, единственная причина, по которой ты хочешь жениться на мне, заключается в том, что в этом случае ты сможешь весь остаток жизни мучить меня.

— Да, я бы очень хотел тебя наказать, — пробормотал Фабиан и, резко протянув руки, перетащил ее к себе на колени.

— Нет, Фабиан, не надо, — слабо запротестовала Мисси, выругав себя за то, что рядом с ним ее в который раз охватила непонятная дрожь, а сердце заколотилось от неясного предвкушения.