Когда тьма за окном стала совсем непроглядной, Лара решила сходить за котом сама. Пусть шипит и упирается, но только пусть спит под её присмотром. Осторожно, чтобы не разбудить бабушку, она выскользнула из комнаты.
– Мяу! – сдавленно раздалось снизу.
Сердце забилось тревогой, и Лара спустилась на несколько ступенек.
– Всё ждёшь моей смерти, старый кряхтун? Ну жди-пожди… – услышала она голос бабушки.
Словно в ответ, захлопали крылья.
«Крэх?»
За скрипом последовал звук шагов. Лара, уже не таясь, сошла вниз. Последнее, что она увидела, – это залитый лунным светом двор, мелькнувший в проёме двери, и бабушка с котелком в руке и мешком на плече. Лара отчётливо видела, как в мешке кто-то ворочался, и почти не сомневалась, что это был Андреас.
На раздумья – ни минуты. Едва закрылась дверь, она бросилась к окну. Бабушка как раз выходила за калитку. Мешок шевелился – ей не померещилось! Лара подбежала к двери и сорвала с гвоздя накидку. В тот миг она поняла, что Крэх сидит на своём посту, взирая на неё чёрными блестящими глазами.
– Ты и правда ждёшь её смерти? – прошептала Лара.
– Кар-р! – отозвался ворон.
– Ясно, – кивнула она, отворяя дверь.
Лара следовала за бабушкой, держась на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченной и при этом не упускать из виду её согбенную фигуру. Бабушка шла медленнее Лары, и вовсе не из-за возраста, а потому что нести в одной руке дымящийся отвар, а другой – удерживать на плече беспокойный мешок было явно непросто. Лара с лёгкостью могла бы догнать её и отобрать своего кота, но любопытство взяло верх. Оно пробудилось, едва она увидела, как бабушка выходит во двор в лунную ночь. Ларе было важно узнать, для чего именно ей понадобились кот и котелок.
Шли они не меньше часа. Как Лара и подозревала, бабушка держала путь в Кемниц. Когда они добрались до рыночной площади, что находилась на перекрёстке семи дорог, Лара осталась наблюдать из-за угла ратуши.
Встав посреди площади, бабушка зажала мешок ногами, освобождая руки, и сняла с котелка крышку. Лара не столько разглядела, сколько услышала, что варево в нём по-прежнему кипит. Бабушка подняла котелок и вылила жёлтую бурлящую жидкость прямо на площадь.
«Ш-ш-ш», – зашипели булыжники, тая на глазах. К удивлению Лары, на месте, где пролилось бабушкино зелье, разверзлась яма, и она всё ширилась и ширилась, превращаясь в пропасть.
«Что это за гадость такая?»
Лара не могла пропустить такое зрелище и вышла из-за угла. Теперь она ясно видела, что за краем образовавшейся бездны плескалась огненная лава.
Не оборачиваясь, бабушка громко спросила:
– И чего ты там стоишь?
Неожиданный вопрос заставил вздрогнуть.
– Чего ты за мной увязалась? – сердито продолжила бабушка.
– Ты… забрала моего кота, – хриплым голосом ответила Лара.
– Значит, так было нужно. В конце концов, он не только твой.
– Как не мой? Он – мой подарок. Можно сказать, ко дню рождения.
– Мы не дарим друг другу подарки, забыла?
Лара мрачно помолчала и подошла ближе.
– Зачем ты взяла Андреаса?
Бабушка даже не повернулась.
– Потому что я не так молода и резва, как шесть лет назад.
Не уловив логики, Лара нахмурила брови.
– Не понимаю.
– Тебе и не надо понимать. Мы договорились, что ведьмы из тебя не выйдет. Потому и вникать в мои дела тебе не стоит.
– Какие ещё дела могут быть у тебя с моим котом?
– Лара, не мешай. Я не хочу стирать тебе память. Боюсь, как бы она не сделалась ещё хуже…
– Что?!
– Если не хочешь, чтобы я тебя наказала, стой смирно и молчи! Я устала с тобой объясняться. – На этих словах бабушка развязала мешок и вытащила Андреаса за шкирку.
– Мя-яу-у! – с негодованием разнеслось над площадью.
Бабушка выставила руку с котом над пылающей бездной.
– Что ты собралась с ним делать?! – вскричала Лара, хотя ответ был очевиден. – Я не позволю!
Она бросилась на бабушку, пытаясь спасти Андреаса, но та отпихнула её одной рукой с такой внезапной силой, что Лара упала на камни. Удар пришёлся на спину, глаза заволокло туманом.
– Я слишком стара, не мешай! – рявкнула бабушка.
Лара застонала от боли и сквозь собственный стон услышала жуткое бормотание:
– Приди и возьми… Возьми и прими…
– Мя-я-я-яу!
«Андреас!»
Лара оперлась на локти, превозмогая боль в спине. Она видела только силуэт любимого кота, что извивался над огненной бездной, выпустив когти. Правая рука вытянулась сама собой, думать было некогда.
– Ши-ги-шин-па-эр-дли-ях.
Бабушкино лицо исказилось от бешенства, а ещё – от изумления. Да, она наконец обернулась: Лара навсегда запомнила, как пламя отбрасывало тени на её искажённые черты, хотя это длилось всего секунду. Потом бабушка с ужасом взглянула на голого верзилу, чьи волосы она сжимала в руке.
– Как ты?..
Чтобы освободить свою шевелюру, Андреас схватил бабушку за запястье, но та уже овладела собой и оттолкнула его другой рукой.
– Приди и возьми… – вырывалось у неё сквозь зубы. – Возьми и прими…
Андреас оступился, но не упал. Вместо этого он ловко подхватил бабушку на руки и скинул её в бездну.
Глава 7Новая жизнь
– Бабушка!
– Стой!
Лара нависла над пропастью – перед глазами кипела только рыжая лава, бабушка исчезла. Андреас поймал Лару за руки и оттащил в сторону.
– Ты что наделал?! – зарычала она.
– Спас свою жизнь.
– Пусти меня! Она погибнет!
– Уже погибла. Ты ей не поможешь.
Вдруг булыжники под их ногами заворочались и сдвинулись. Бездна начала стягиваться с утробным гулом, а пламя – уходить под землю.
– Бабушка… – Лара легла на живот у края пропасти, пытаясь увидеть в огне хоть что-то, похожее на человеческое тело.
– Осторожно! – Андреас обхватил её за талию и уволок подальше от страшного места.
Он положил её там, где схождение камней не ощущалось. Лара рыдала. Её щёки и так были горячими от огня, а слёзы обжигали их почти до боли.
«Но бабушке было больнее, ей было намного больнее!»
– Из-за тебя она сгорела заживо!
– У меня не было выхода. Или я, или она – один из нас всё равно бы погиб.
– Откуда ты знаешь? – заголосила Лара. – Мы не можем знать наверняка!
– Лара, приди в себя, – разозлился Андреас. – Твоя бабка пришла сюда, чтобы меня убить!
Слёзы застилали глаза, но она сумела разглядеть, что пропасть затянуло полностью. Главная площадь города вернулась к своему прежнему виду, словно ничего не произошло.
– Никак не пойму… Зачем ей было тебя убивать? Неужели она догадалась о твоих превращениях? Но разве это причина бросать тебя в огонь?
– Неважно, догадалась она или нет, – сказал юноша. – Старуха собиралась принести меня в жертву. Я это ещё дома понял, когда на меня мешок накинули.
– Что значит «в жертву»? – похолодела Лара.
– Мне Крэх рассказывал. Для того чтобы книга продолжала давать колдовскую силу, раз в шесть лет ведьма приоткрывает один из входов в преисподнюю и приносит жертву.
– Кому?
– Тому, кому продала свою душу.
– Боже…
– Нет, другому, – поправил Андреас.
– Выходит, сейчас этой жертвой…
– Выходит, она только что принесла в жертву саму себя. Случайно. Таким образом, по книге можно колдовать ещё шесть лет. Удобно, да?
– Ты понимаешь, что говоришь?! – закричала Лара. – Моя бабушка погибла!
Андреас её скорби не разделял.
– Во-первых, бабушкой она тебе была не родной. Во-вторых, ты представляешь, сколько невинных душ она предала огню за годы своей кипучей деятельности? Сколько ей было? Восемьдесят девять? Вот и считай. А в-третьих, она только что всерьёз пыталась утопить меня в огненной лаве. Интересно, если бы старуха успела меня прикончить, ты бы тоже сейчас горевала?
– Не знаю, – всхлипнула Лара. – Наверное, я бы очень рассердилась.
– Вот видишь. А так ты хоронишь её с любовью и благодарностью. В конце концов, у неё была долгая жизнь… и яркая смерть.
– Андреас!
– Да, я рад, что остался живым. – Бывший кот вытянулся во весь свой немалый рост и расправил плечи. – Не реви, всё сложилось не так уж и скверно. По крайней мере для меня.
Лара схватилась за голову.
– Мы убили мою единственную бабушку! У меня больше никого не осталось…
– Скоро будет светать. – Юноша озабоченно глянул на небо. – Надо домой возвращаться, пока люди не проснулись.
Несмотря на пережитый ужас, Лара привычным жестом направила в его сторону руку.
– Эй-эй! – Андреас перехватил её запястье, и она ощутила в его пальцах недюжинную силу. – Пока бабка была жива, ты не могла надолго оставлять меня человеком. Но теперь не смей обращать меня в кота, поняла?
– Ты сказал, что нам нужно возвращаться домой. Нагишом ты дойти не сможешь.
– Согласен, – кивнул Андреас и в мгновение ока стащил с Лары накидку, чтобы укутаться в неё самому.
Лара остолбенела.
– Я ведь замёрзну.
– На тебе хоть одежда есть, а на мне даже шерсти нет, – отозвался бывший кот. – Ты идёшь?
– Постой! А если сделать то же, что и бабушка? Быть может, мы сумеем её спасти! – Лара быстро подняла котелок – в нём блеснуло несколько капель. – Если мы прольём зелье в том же месте, огненная бездна снова раскроется, и мы…
– Брось! – Андреас выбил из её рук котелок и потащил за собой. – Ещё не хватало, чтобы ты с ума сошла.
Лара с удивлением посмотрела себе под ноги.
– Куда мы идём?
– Домой.
Руке, что сжимал Андреас, было тепло и немного щекотно, а другой – холодно. И Лара плелась за ним, дыша на озябшую руку, чтобы согреть.
– Жаль, что книга осталась дома, сейчас бы глинтвейну наколдовать, – пробормотала она.
– Глинтвейну? Лучше бы ты лошадь наколдовала, чтобы скорее до леса добраться. Глупый вопрос, но… Ты случайно не помнишь такого заклинания?
Увидев, что Лара всё так же пытается согреть дыханием свою замёрзшую руку, Андреас закатил глаза.