Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек — страница 26 из 52

Бывший кот промолчал и под радостным взглядом Лары пошёл открывать. Она скрылась в углу, откуда могла слышать всю беседу. Дверь отворилась, и раздался спокойный голос Андреаса:

– Вам чего?

«Зачем он грубит?!» – заволновалась Лара, прижимая руку к груди.

– Доброе утро, сударь. Прошу простить, если я оторвал вас от дел, но всё же будьте любезны уделить мне толику времени. Скажите, вы ли хозяин этого дома?

– Я, – без заминки сказал бывший кот.

Лара невольно сдвинула брови, но потом успокоила себя тем, что Андреас лжёт для её блага.

– Я канцлер его светлости Иоганна Георга I, Йорг Хольдт. Курфюрст поручил мне найти трёх пропавших юношей, барона Бернхарда фон Грюнберга, графа Филиппа фон Айхельштарка и барона Морица фон дер Шуленбурга. Вам что-нибудь говорят эти имена?

– А должны?

– Они происходят из очень знатных фамилий.

– Отчего же юношей из знатных фамилий ищут в моём доме?

– Дело в том, что двадцать четвёртого июля сего 1648 года они отправились в лес, – терпеливо начал канцлер. – Куда именно поехали молодые господа, никто не знал, а потому мы обыскали все окрестные леса. Наконец дошла очередь и до Цайзихвальда. Каково же было наше изумление, когда на лесной опушке мы обнаружили целый особняк…

– Разве строить дома на своей земле запрещено?

– Вовсе нет. Но, если вы здесь живёте, то вполне могли бы что-то видеть или…

– Ничего не слышал и тем более не видел, – перебил Андреас.

– А ваша жена?

– Какая жена? – В его голосе звенел протест.

У Лары закружилась голова.

– Та молодая осо…

– Ах, эта? Она ничего не знает.

– Однако согласитесь, вы могли бы…

Не в силах слушать дальше их диалог, Лара устремилась в гостиную, где оставила бутылку бордо. Не без труда наполнив кубок дрожащими руками, она осушила его в два глотка.

«Неужели те паршивцы были настолько знатными, что их исчезновением обеспокоился сам курфюрст? Почему не бургомистр? – терзалась Лара. – Что делать? Как теперь быть? Одно спасение – канцлер не знает, в каком лесу они пропали».

Она услышала, как хлопнула входная дверь, и, отставив кубок, побежала к Андреасу. Тот встретил её, невинно подняв брови.

– Ты назвалась моей женой?

– А кем ещё я должна была назваться? Матерью? Не томи, рассказывай. Чем закончился ваш разговор?

Бывший кот смерил её обидным насмешливым взглядом.

– Бздунья.

– Я?!

– Бздунья! – с издёвкой повторил Андреас.

– Неправда!

– Ты ходишь в людях уже двадцатый год. А я – всего месяц, и то с завидным непостоянством. При этом именно я утрясаю твои дела. Интересно, почему?

– Потому что ты… мужчина, и твоему слову поверят скорее, чем моему.

– Кто сказал? Я же кот.

– Кот тоже мужчина.

– Ты поняла это, только побывав в кошачьей шкуре?

– А вот этого я тебе никогда не прощу, – посуровела Лара.

– Значит, тебе можно превращать меня в животное, а мне тебя – нельзя?

– Да, потому что ты – кот от природы, и быть котом твоей природе не противно.

– А моё мнение ты спросила? – Андреас сложил руки на груди. – Забыла, что после смерти твоей бабки я человечьим языком тебе сказал никогда больше не обращать меня в кота?

– Однако же сам на следующее утро превратил меня в кошку! – возмутилась Лара.

– Ты можешь поручиться, что не поступила бы со мной ровно так же? Я хотел преподать тебе урок. Тебе было полезно на собственной шкуре узнать, что такое быть «всего лишь» животным, чтобы больше никогда не повторять этих оскорбительных слов.

– Тогда твой урок уж больно затянулся!

– Ты продержалась всего десять дней, не считая потасовки в погребе. Я же был твоим котом и рабом на протяжении шести лет.

– Но ты таким родился, а я – нет! В отличие от тебя, я человек от рождения.

– Это не имеет ни малейшей важности, – скривил губы Андреас. – Потому что, как показывает жизнь, я справляюсь с ролью человека лучше тебя.

– Что?! – остолбенела Лара.

– Ты без ведьминой книги ничего сама не можешь. Что у тебя такого есть? Памяти нет, из образования только книжки. Разве что внешность миловидная, но этого мало, даже для женщины.

От изумлённой ярости Лара открыла рот.

– А для кошки, выходит, достаточно?

– Тебе и до кошки далеко. Кошки хотя бы сами справляются с трудностями, а ты, чуть что, зовёшь меня.

– Больше не позову!

– Обещаешь?

– Клянусь! – Лара выбросила руку вперёд. – Ши-ги-шин-па-эр-дли-юх!

– Ши-ги-шин-па-эр-дли-юх! – эхом отозвался Андреас.

Увидев, что его рука направлена на неё, Лара опешила, а потом к ней вернулись и знакомая боль, и то чувство беспомощности, когда всё вокруг делается больше, подавляя и низводя до уровня мелкого бесправного зверька. Но куда страшнее было обнаружить такое же жалкое создание напротив себя. Чёрный кот ощерил пасть и зашипел – на этот раз она поняла каждое его слово:

– Лара, ч-чёрт бы тебя побрал!

«Мы стали кошками».

Глава 15Жажда Адской Тьмы

– Я знал, что этим всё закончится. Я так и знал, – вздохнул старый ворон, когда к его жёрдочке, не сговариваясь, кинулись белая кошка и чёрный кот.

Лара и Андреас кричали наперебой:

– Крэх, что нам делать?!

– Как вернуться назад?

Тот накрыл глаза крылом и каркнул:

– Идиоты.

– Так помоги нам, идиотам! – огрызнулась Лара. – Подскажи, как быть, ты же умный!

– Это она виновата, я здесь ни при чём, – открестился Андреас.

– Ты всегда такой врун, когда становишься котом? – раздражённо посмотрела на него Лара.

– Мы превратились в кошек из-за тебя. Ты первой подняла на меня руку.

– Вот именно, что первой. Ты видел и слышал, что я произношу заклинание, и мог бы предположить, что случится, если ты сделаешь то же самое! Поэтому вся вина лежит на тебе!

– Я думал, что, обратив тебя в кошку, успею отменить твоё глупое заклятие.

Лара едва не лишилась дара звериной речи.

– То есть… ты настолько самоуверен, что думаешь, будто твоё заклятие сильнее моего? Ты что, дурак?

– Довольно! – гаркнул Крэх. – Невыносимо слушать, как вы шипите.

– Ты знаешь, как это исправить? – с надеждой спросила Лара.

– У меня есть одна хорошая идея. Но она никому не понравится.

Лара и Андреас в нетерпении уставились на ворона.

– Сожгите книгу, и все чары рассеются.

– Нет! – отрезал кот.

Лара завертела головой.

– Крэх, мы с тобой сотню раз это обсуждали. Книга – слишком большая ценность, чтобы так легко её терять.

– Хоть в чём-то вы единодушны.

– Надо, чтобы кто-то превратил нас обратно, – вслух размышлял Андреас. – По крайней мере, одного из нас.

– Уж не на себя ли ты намекаешь? – взъелась Лара.

– А хоть бы и на себя.

– Вы всего лишь кошки, – громко перебил Крэх. – Где вы найдёте такого человека, которому можно довериться?

– Нам нужна Козетта, – сказал Андреас, устремляя на Лару горящий взор. – Вот на кой чёрт тебе понадобилось её прогонять?

– Я её не прогоняла. Она ушла сама, по собственной козьей воле.

– Тебе следовало её остановить!

– Козетта меня ненавидит, она не станет мне помогать, – мрачно заметила Лара. – Скорее напротив, от души порадуется моей очередной беде.

– Зато у меня с Козеттой отношения прекрасные, – оживился кот.

– Ты уверен, что отношения, основанные на запугивании и приспособленчестве, называют прекрасными?

– Да, потому что они самые крепкие. Козетта не откажется выручить старого друга. Тем более она знает оба заклинания. Я сам её научил на случай, если ты обратишь меня в кота.

Лара вспомнила свой ужас, когда бывшая коза пыталась её заколдовать.

– В твоих педагогических способностях я уже убедилась. Хорошо, хоть у этой стервы ничего не вышло!

– Я не так глуп, чтобы давать ей в руки книгу прежде, чем мне понадобится помощь. Если бы я не напился и ты меня не заперла, я бы привёл Козетту к книге, и мы бы сейчас не оказались в таком нелепом положении.

– Разумеется, ведь в таком нелепом положении оказалась бы только я!

– Если бы ты хорошо себя вела, мне бы и в голову не пришло превращать тебя в кошку.

– С чего ты взял, что я должна соответствовать твоему представлению о хорошем поведении?!

– Хватит шипеть! – каркнул Крэх и, дождавшись тишины, подытожил: – Как я понял из ваших пререканий, нашей Козетте достаточно коснуться книги, чтобы обрести колдовскую силу, так?

– Так, – кивнул Андреас.

– Вы предлагаете, чтобы я дала Козетте книгу, тем самым вложив в её руки оружие против себя? – Лара бросила на кота подозрительный взгляд. – И что? Став человеком, ты снова будешь надо мной измываться?

– Если нам повезёт и Козетта справится, я, так и быть, по старой дружбе верну тебе человеческий облик, – смилостивился Андреас.

– Почему я должна тебе верить? Однажды ты меня уже предал. По мне, так лучше мы оба останемся в кошачьей шкуре, чем я одна.

– Собака на сене!

– Иуда!

– Жги книгу, Лара, – вмешался Крэх.

– Ни за что!

– Я полетел за Козеттой, – объявил ворон, взмахивая крыльями.

– Стой! – закричала Лара. – Немедленно остановись.

Крэх кружил под потолком.

– Я не колибри, Лара, я не могу зависнуть в воздухе.

– Если ты приведёшь сюда Козетту, моё положение только ухудшится!

– Стало быть, моё положение тебя не волнует? – уточнил Андреас.

– Чтобы спастись, вам придётся научиться доверять друг другу, неужели непонятно? – гаркнул ворон, вылетая в окно.

– Доверять? – Лара с сомнением глянула на лохматого кота, сидевшего рядом. – Очень смешно.

– Обхохочешься, – согласился тот.


Лара старательно избегала Андреаса полдня. Избегать кого-то в трёхэтажном доме нетрудно, если только вся еда и питьё не находятся в одном месте – в кухне. Именно там она столкнулась с котом, гонимая голодом.

Сбивая крышки лапой, Андреас шарил по горшкам на столе, и, судя по недовольной морде, пищевые пристрастия Лары не приводили его в восторг.