– Капитан, – озабоченно вмешался проходивший мимо матрос, – вы беседуете с кошкой.
Тот замотал головой, отчего перья на шляпе пришли в беспорядок, и выбросил руку вперёд:
– Ши-ги-шин-па-эр-дли-ях!
Боль почти не опалила. Радость от обретения тела и от встречи с бывшим старым другом затмевала все неизбежные страдания. Но чем слабее делалась боль из-за превращения в человека, тем меньше оставалось воздуха…
Лара вцепилась в верёвку, что пережимала ей шею, и, задыхаясь, открыла рот. Чьи-то пальцы забегали по её затылку, удавка спала, и Лара жадно вдохнула.
– Крэх! – уже человеческим голосом прохрипела она.
Помолодевший Крэх вышел из-за её спины с верёвкой в руке.
– Кто надел на тебя поводок? Неужто Андреас?
– Канцлер!
– Кто? – Карие глаза округлились, став ещё больше.
– Плешивый канцлер, который доказал мою вину. Он тоже колдун!
– Что?!
– Я всё расскажу, но потом. Боже… – выдохнула Лара, заткнув за пояс едва не убившую её верёвку, и рассмеялась от счастья. – Как я рада тебя видеть, Крэх! Наконец-то я тебя нашла!
– За каким же чёртом ты меня искала? – погрустнел тот.
Она стиснула его руку в ладонях.
– Помоги мне спасти Андреаса! До прихода Библиотекаря осталось всего девять дней!
Бывший ворон выдернул пальцы из её рук и шагнул назад.
– Почему я должен тебе помогать?
Лара на мгновение опешила, не понимая, почему он стал таким неотзывчивым.
– Но… это ведь случилось по твоей вине. Если бы ты не украл книгу, Андреас бы смог использовать немое заклинание, и его бы вряд ли похитил Филипп…
– Граф фон Айхельштарк похитил Андреаса?! – поразился Крэх.
– Даже ты запомнил его титул…
– Для чего? Зачем графу наш Андреас?
– Он приходил в мою темницу перед тем, как Андреас меня освободил. Хотел узнать, как вызвать Библиотекаря, чтобы стать колдуном. Пытался меня душить… – Лара положила руку на горло и с ужасом нащупала след от удавки. – Пришлось сказать, что Библиотекарь скоро сам навестит Андреаса. Когда мы сбежали, Филипп поехал за нами и напал прямо в дрезденской гостинице…
– И всё-таки – как ты меня отыскала? – оборвал Крэх.
– Это слишком долгий, трудный и праздный разговор, который мы отложим на потом, – настаивала Лара.
– А ты сумей сократить! По правде говоря, это единственное, что меня беспокоит.
Она недовольно скривила губы и задумалась.
– Адская Тьма узнала лошадь, которую ты украл у Андреаса…
Бывший ворон вздёрнул брови.
– Но в итоге я нашла тебя по названию судна.
На гладком лице Крэха отразилась не то досада, не то сожаление.
– Если бы я знал, что ты меня искала, я бы никогда не назвал свой корабль «Изольда», – сказал он почему-то с укором.
– Ты ещё можешь его переименовать, – пожала плечами Лара. – Прошу тебя, Крэх, поедем в Росток. Мне надо забрать из таверны Адскую Тьму!
Тот нетерпеливо перекинул трость с позолоченным набалдашником из одной руки в другую.
– А как ты догадалась приехать в Мекленбург?
– Во-первых, ты говорил про герцогство на суде. А во-вторых… мне приснился сон.
Крэх посмотрел на неё с новой опаской.
– Пойдём в каюту. – Он взял Лару за руку и увлёк за собой.
– У тебя очень красивый корабль, – сказала она, оглядываясь по сторонам.
– Это голландский флейт.
– Он ведь прежде назывался «Бесстрашный»? Во сколько мешков золы он тебе обошёлся?
Смятенный взгляд, который бросил на неё Крэх, вызвал у Лары странное чувство – будто он еле сдерживался, чтобы не швырнуть её за борт.
«Да нет, ерунда», – мысленно решила она.
Два матроса, которые шли им навстречу, тащили пустую сеть.
– Доброе утро, капитан!
– Уже недоброе, – печально ответил тот.
– Я думала, ты мечтал стать пиратом, – зашептала Лара. – Так удивилась, когда таможенник сказал, что у тебя рыболовное судно.
– Рыболовное? Да… Я иногда разрешаю матросам порыбачить.
– А они знают, что ты колдун?
– Конечно.
– И какими заклятиями ты заставляешь их молчать как могила?
– Никакими! – оживился Крэх. – Я просто им щедро плачу. В основном, я набрал команду из бывших матросов с военных кораблей. Хотя, возможно, кто-то из них занимался пиратством.
– Ты нанял пиратов? – похолодела Лара, взглянув на команду «Изольды» другими глазами.
– Не все пираты начинают свой путь с разбоя. Иные тратят годы на службу отечеству.
Крэх привёл Лару в залитую солнцем каюту. По её стенам были развешаны карты. Массивный дубовый стол украшал глобус на деревянной подставке. В углу темнел секретер с откидной крышкой для письма.
«За сколько же дней он добрался до Ростока, если успел так разительно изменить свою жизнь?» – задумалась Лара.
Крэх нервозно отбросил в кресло трость и сложил руки на груди.
– То, каким образом ты меня нашла, сейчас не дело первой важности.
– Согласна, – кивнула Лара.
– Гораздо важнее – что тебе от меня надо?
Она уставилась на рубиновый перстень на его мизинце и с пугающей ясностью осознала то, что не хотела замечать: почти ничего в этом франте и судовладельце не напоминало ей прежнего Крэха Мецгера. Крэха больше нет. Вместе с молодостью и благополучием появилось что-то непривычное. Или это было в старом хитреце всегда?
«Он больше не пытается хитрить. Ему нет нужды», – подумала Лара, а вслух произнесла:
– Филипп пообещал дождаться Библиотекаря, а после сдать Андреаса епископу как колдуна.
– Я спросил не о том.
– Ты не расслышал? Андреаса казнят!
– При чём здесь я?
– Это и твоя вина! – возмутилась Лара.
– Ты приехала мне мстить?
Его логика была настолько непереносимой, что хотелось кричать.
– Я приехала просить о помощи! У меня нет времени на месть!
– Книгу не верну! – тоже криком отозвался Крэх.
– Я уже поняла! Господи, да мне и в голову не приходило лишать тебя магии… – Лара, уставшая от споров за эти три дня, перевела дух. – Тебе всего-то нужно вернуться со мной в Кемниц. Тогда книга окажется в одной местности с Андреасом и вновь позволит ему колдовать.
– Я не могу тратить на это время, – отрезал Крэх, став таким похожим на канцлера, что Лара содрогнулась.
Она вспомнила методы сталеглазого и вздохнула.
«Не хочешь по-хорошему, будет как обычно».
– Ну да, у тебя ведь тоже осталось всего девять дней, – процедила Лара, поправляя шляпу.
– Мне есть что предложить Библиотекарю, чтобы он назначил меня новым владельцем книги, – уверенно сказал Крэх.
– Но это книга Андреаса.
– Андреас всё равно не собирался быть колдуном.
– А если собирался? – солгала Лара.
Крэх с сомнением прищурился.
– Нет. Он хотел попользоваться книгой, отказаться от неё и жениться.
– На ком? – невольно вырвалось у Лары.
Бывший ворон с насмешкой развёл руками.
– Кто его знает.
– Что, если за время плена Андреас передумал отказываться от книги? – не отступала Лара. – Если я не помогу ему спастись до прихода Библиотекаря, это будет единственной возможностью избежать виселицы. Я не хочу, чтобы Андреас продавал свою душу, но не удивлюсь, если он склонится к такому решению…
Крэх задумчиво опустил глаза, и она добавила:
– Когда Андреас примет предложение Библиотекаря и обвинит тебя в воровстве, рогатый не только отберёт у тебя книгу, но и накажет.
Тот вскинул на неё пытливый взгляд.
– Лара, ты мне угрожаешь?
С момента их встречи он впервые назвал её по имени.
«Угу, теперь в твоих глазах я снова человек, а не докучливая неприятность».
– Я? Нет, – с жаром возразила Лара. – Но если ты мне поможешь, я попрошу Андреаса заступиться за тебя перед Библиотекарем, чтобы ты остался колдуном.
Крэх торопливо расцепил руки и опёрся ими о стол, будто ему требовалось за что-то держаться.
– Сам я на рожон не полезу, мне хватило одного суда…
– И не лезь! Нам просто нужно, чтобы книга находилась в Кемнице…
– Кроме того, – перебил бывший ворон, – Андреас должен сказать Библиотекарю, что он сам отдал мне книгу. Да, господин может прочесть по глазам, что это обман, но попытаться стоит.
– Я передам!
– Хорошо. Поедем в Кемниц.
– Спасибо! – В порыве благодарности Лара повисла у Крэха на шее.
Внезапно отворилась дверь.
Обернувшись, Лара увидела молодую женщину в красном платье с пышными рукавами и открытыми плечами. Тёмные завитые волосы были собраны в высокую причёску, на которой два карминных бантика из атласа выглядели, как присевшие бабочки. На скуластом лице сверкали оленьи глаза орехового цвета. И сверкали они крайне воинственно.
– Это что за девица? – тоном, сулящим скандал, спросила женщина, безошибочно угадав её пол.
Лара с досадой вспомнила о своей безусости. Незнакомку не обмануло даже её мужское платье.
Крэх тем временем отпрянул от Лары подальше.
– Дорогая, ты не поверишь. Это моя… внучка. Приёмная. Честное слово!
– Ты, что ли, выпил? – поморщилась «дорогая».
– Клянусь! Помнишь, я тебе рассказывал, как был женат на ведьме?
– К сожалению, помню, – драматично ответила та.
– Это её внучка Лара. Лара, познакомься, это Вилда.
– Доброе утро, – слегка поклонилась Лара, с любопытством оглядывая молодую женщину.
«И когда только Крэх успел завести любовницу?» – удивилась она.
Вилда больше походила на итальянку, чем на немку, причём не столько наружностью, сколько темпераментом. Хотя Лара никогда не общалась с итальянцами, по книгам она представляла их именно такими.
– Как она сюда попала? – указывая на Лару, воскликнула женщина. – И почему на ней мужской наряд?
– Дорогая, я всё объясню. – Крэх приблизился к Вилде, чтобы взять её руки в свои и прижать к губам. – Но немного позже. Это слишком скучная история, не достойная того, чтобы отнимать твоё время…
– Нет уж, отними!
Лара вдруг вспомнила о своих обретённых способностях и, дабы их незаметно проверить, вытянула руку в сторону Крэха, пока он и Вилда были заняты друг другом. Крэх, словно чувствуя её намерения, резко обернулся.