Эрхарт явно ждал другого ответа и, не тая досады, сказал:
– Единственный наследник богатого мануфактурщика, владельца серебряных рудников. В Цайзихвальде у него роскошный особняк.
– Вот как, – раздался удовлетворённый голос Филиппа. – Вы с ним в дружбе?
– Скорее, в приятельстве.
– Где вы познакомились?
– Нас с господином Ботманном обшивал один портной. Андреас казался весьма состоятельным человеком, сорил деньгами. Спустя время он исчез. А вчера мне пришло это письмо… Я, право, не знаю, что и думать. Признаться, Андреас хотел жениться на моей сестре. – Эрхарт небрежно кивнул в сторону Эрнестины. Даже зная, что это ложь, Лара напряглась всем телом. – Однако я решил ему отказать.
– Отчего же?
– Андреас не в себе, – выпалила девушка.
Филипп обернулся к Эрнестине, с интересом подняв брови. Зато взгляд брата был гораздо менее благосклонным.
– Я бы не торопился с выводами, – туманно произнёс Эрхарт, снова поворачиваясь к графу.
– Пусть лучше расскажет ваша прелестная сестра.
На щеках Эрнестины расцвёл румянец.
– Брат заста… убедил меня поехать в особняк господина Ботманна, когда от того уже две недели не было вестей. К нашему немалому удивлению, мы обнаружили, что ворота открыты. За ними располагался чудесный дом, но он пустовал. На стук не вышла даже прислуга. И, когда мы уже собрались уезжать, явился…
– Плотник, – закончил Эрхарт.
– Плотник?! – округлил глаза Филипп.
– Который разыскивал госпожу Ботманн.
– Он пришёл, чтобы учить меня плотничать, – сконфузилась девица.
– Зачем?! – недоумевал граф.
– В первые минуты я решила, что господин Ботманн надо мной смеётся, испытывая моё терпение. Но, поразмыслив, я рассудила, что он сумасшедший.
Филипп заулыбался.
– О, спешу вас обнадёжить, сударыня… Ваш жених не сумасшедший. Он кот.
В зале воцарилась тишина.
– Кстати, – усмехнулся граф, отходя от окна, – с чего вы взяли, что госпожа Ботманн – это вы?
Эрнестина не отвечала, за неё вступился брат:
– У нас с Андреасом была договорённость, и если бы он не исчез…
– Теперь уже неважно, исчез он или нет, – перебила сестра. – Я бы не вышла замуж за безумца.
– Меж тем я склоняюсь к мысли, что мы с Эрнестиной поняли того человека превратно, – со всей возможной деликатностью заметил Эрхарт.
– Я тоже полагаю, что вы поняли его превратно, поскольку… – Филипп наклонился к дивану и, ухватив Лару за многострадальный загривок, выставил её на обозрение. – Вот настоящая госпожа Ботманн!
– Отпусти меня, тварь! – прошипела Лара, пытаясь дотянуться когтями до ненавистного лица.
– Что, барышня, думала, я тебя не узнаю? – оскалился Филипп.
Внизу Лара видела до крайности потрясённых Эрнестину и Эрхарта.
– Го… господин граф, – зашептала девица, – это же кошка.
– Только снаружи! На деле это ведьма и любовница Андреаса Ботманна! Она же Лара Лихт, она же дрянь, превратившая меня в мышь! – вне себя кричал Филипп. – А ваш Ботманн – колдун и подлец, и его ждёт костёр правосудия! Уж я об этом позабочусь…
– Ваше сиятельство… – с подозрением пробормотал Эрхарт.
– Ни слова!
Не спуская с Лары ликующих серых глаз, Филипп поднёс её к камину и взял кочергу.
– Ты что удумал?! – завопила она.
Глава 18Чудовище
Когда граф вооружился кочергой, Эрхарт и Эрнестина подскочили с кресел, а Лара поняла, что обречена. Кочерга была слишком близко…
– Он её убьёт! – вскричала Эрнестина, бросаясь к Филиппу.
Лару схватили две белые руки и вжали в пелену из кружев, пахших розами. Мир вокруг затрясся. Захлопали двери. В глаза ударил яркий солнечный свет.
«Господи, я спасена!» – осознала Лара.
– Ещё один безумец на мою голову, – сокрушённо доносилось сверху. – За что мне это наказание?..
Сзади послышался оклик Эрхарта:
– Эрнестина!
«Главное, чтобы за нами граф не погнался!»
Девушка обернулась, не выпуская Лару из рук.
– И за этого умалишённого ты собирался выдать меня замуж?!
– Не стоило убегать так поспешно, граф может обидеться.
– Что мне его обиды? – отозвалась Эрнестина, шагая к карете. – Ты видел, как он смотрел? Ещё мгновение, и он бы убил это несчастное животное!
Они сели в неприметную карету без каких-либо украшений. Сестра посадила Лару на колени, а брат постучал в потолок, чтобы кучер трогался. Когда экипаж проезжал по мосту, Лара с волнением выглянула в окно – на берегу стояла Адская Тьма. Их глаза встретились.
– Айхельштарк пережил невероятное происшествие, – доверительным тоном сказал Эрхарт. – Говорят, он был заколдован какой-то ведьмой, после чего слегка повредился рассудком.
– Слегка?!
– Будь милосерднее. Граф – очень выгодная партия.
– Подумать только, – твердила Эрнестина, – в наше просвещённое время кто-то ещё верит в ведьм, оборотней и колдунов! В мире, где уже жил и работал Коперник, Декарт, Галилей…
– Послушай, сестрица, ты бы помалкивала о своих умозаключениях, – посоветовал Эрхарт, – а то тебя и так никто не любит.
– Я за графа не пойду, уж лучше в монастырь! Он, бесспорно, душевнобольной.
– Зато богатый.
– Вот сам за него и выходи!
Брат испустил безнадёжный, полный печали вздох – и заголосил:
– ЧЁРТ ПОБЕРИ, Я КОГДА-НИБУДЬ ВЫДАМ ТЕБЯ ЗАМУЖ ИЛИ НЕТ?!
Лара со своим чутким слухом едва не оглохла. Эрнестина растерялась, но только на миг.
– Ты похож на торговца, который не может сбыть лежалый товар, и мне как женщине это глубоко неприятно.
– Ты и есть товар, – чуть успокоился Эрхарт. – Лежалый и невыгодный товар. Слишком ценный, чтобы выбрасывать, и слишком дорогой, чтобы кто-то согласился его купить!
Лара не сомневалась, что Эрнестина заплачет. Однако, посмотрев наверх, она увидела, как сжались челюсти девушки и скривился нежный вишнёвый рот.
– Тогда покончим с этим! – заявила она. – Больше никакого сватовства. Сыта по горло, полно! Выйду замуж за первого, кого полюблю, невзирая на его родовитость, капиталы и выгоду!
– Ты ума лишилась? Бесчестить наше имя вздумала?
– Но я больше не в силах так жить!
– Не в силах она… А я разве в силах? Вся молодость положена на то, чтобы продать тебя и не продешевить!
– Ты говоришь, как сводник! – ахнула девушка.
– Что ты вцепилась в эту блохастую кошку? Выброси её немедля! – Эрхарт потянулся к Ларе, и ей понадобился весь запас терпения, чтобы не зашипеть.
– Руки прочь от бедного животного! – воспротивилась Эрнестина, закрывая Лару накидкой.
– Ты сказала «прочь»?!
Та, будто испугавшись своей дерзости, смягчила тон:
– А если с ней что-нибудь случится? Смотри, какая она славная, голубоглазая… Я спасла эту кошку – следовательно, несу за неё ответственность.
«Какая добрая девушка, – изумилась Лара. – Неужто среди знати тоже бывают добрые люди?»
Подобно всем простолюдинам, она относилась к дворянам как к бесполезным дармоедам. Самыми смешными историями среди её деревенских знакомцев считались те, в которых некий напыщенный аристократ попадал в беду, желательно смертельную. И вот Лара собственными глазами видела аристократку, опровергавшую все её представления об этом сословии.
– Твоя ответственность – слушаться меня, негодная! – рявкнул Эрхарт. – Выброси, тебе говорю! – И он вырвал Лару из рук сестры, чтобы в тот же миг швырнуть на дорогу.
Лару спасло лишь то, что лошади бежали рысью, а не галопом.
Больно ударившись о мостовую, она немного полежала на дороге. Потом отползла к обветшалому деревянному дому, чтобы не угодить под колёса экипажей, и осмотрелась.
Городские ворота с усыплённой стражей остались позади. Лара обнаружила себя в трущобах на окраине Кемница, но до трактира было ещё не близко.
В голову, как змеи, вползали мрачные мысли: «Андреасу и Мерле грозит опасность. У самой передняя лапа болит, а надо как-то идти… В замок мне возвращаться нельзя… Я в тупике…»
Она понурилась, взгляд упал на серый свалявшийся хвост. Сердце сдавила острая жалость к себе, глаза увлажнились от слёз.
– Это ещ-щ-щё кто? – раздалось угрожающе.
Лара подняла голову – перед ней сидели три грязных лохматых существа. Одно из них раскрыло зловонную пасть:
– Ты кто така-а-ая? При-и-иш-ш-шлая?
«Боже праведный, это кошки! – с ужасом поняла она. – Только в отличие от меня – настоящие!»
– Ради бога, извините, – пролепетала Лара.
– Пош-ш-шла во-о-он! – зашипели ей.
– Я сюда совершенно случайно попала…
– Во-о-он!
Лара попыталась обойти негостеприимных хозяев местных трущоб, но из-за ушибленной лапы запнулась, за что получила по шее от худого дымчатого кота.
– Эй, котяра, ты меня не зли. – Не стерпев оскорбления, она треснула того по морде.
Её упреждающий удар расценили как отмашку для атаки. Лара отбивалась от стаи, как могла, отступая к дороге. Вдалеке вместе с топотом копыт прокатилось истошное ржание:
– Лара, вот ты где! Значит, мне не показалось…
На них надвигалась Адская Тьма. Кошки бросились врассыпную, а лошадь приклонилась, чтобы Лара могла забраться в седло.
– Спасибо, Тьма, – пробормотала она.
– Держись.
Лара уцепилась когтями в луку седла, но всё равно затрепетала от испуга, едва кобыла выпрямилась. Как бы осторожно ни шагала Адская Тьма, страх никуда не девался. Встречавшиеся в пути горожане останавливались, чтобы на них посмотреть.
– Вы гляньте, лошадь кошку везёт!
За ними даже погнались несколько любопытных мальчишек. Лара с облегчением вздохнула, когда они, в конце концов, отстали.
– Тьма, что мне делать? – безрадостно заговорила она. – Из-за меня одна противная девчонка попала в большую беду.
Лошадь повернула к ней чёрную морду.
– А если бы она не была противной?
– Это, собственно, не важно. Такой беды врагу не пожелаешь.
– Натворила – исправляй.
– Мне кажется, я только этим круглые сутки и занимаюсь…